"اتفاقيات وإعلانات" - Traduction Arabe en Anglais

    • conventions and declarations
        
    Since its adoption in 1948, the Declaration has spawned, and continues to give birth to, numerous conventions and declarations. UN إن اﻹعلان منذ اعتماده عام ١٩٤٨ ما برح يسفر عن عدة اتفاقيات وإعلانات.
    2. Other conventions and declarations also confer great significance on the family and woman's status within it. UN ٢ - وثمة اتفاقيات وإعلانات أخرى تعطي أيضا أهمية بالغة لﻷسرة ولمركز المرأة فيها.
    4. These rules are inspired by principles contained in various United Nations conventions and declarations and are therefore consistent with the provisions of existing international law. UN 4 - وتستوحى هذه القواعد من المبادئ الواردة في مختلف اتفاقيات وإعلانات الأمم المتحدة، ومن ثم فهي تتسق مع أحكام القانون الدولي الحالي.
    " 4. These rules are inspired by principles contained in various United Nations conventions and declarations and are therefore consistent with the provisions of existing international law. UN " 4 - وتستوحى هذه القواعد من المبادئ الواردة في مختلف اتفاقيات وإعلانات الأمم المتحدة، ومن ثم فهي تتسق مع أحكام القانون الدولي الحالي.
    ILO Conventions and Declarations: collective bargaining UN هاء - اتفاقيات وإعلانات منظمة العمل الدولية: المفاوضة الجماعية 125-131 73
    E. ILO Conventions and Declarations: collective bargaining UN هاء - اتفاقيات وإعلانات منظمة العمل الدولية: المفاوضة الجماعية
    2. Other conventions and declarations also confer great significance on the family and woman's status within it. UN 2- وثمة اتفاقيات وإعلانات أخرى تعطي أيضاً أهمية بالغة للأسرة ولمركز المرأة فيها.
    He referred to the two International Covenants on Human Rights, the conventions against racial discrimination, against torture, and on the rights of the child as well as other conventions and declarations of the United Nations. UN وأشار أيضاً إلى العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وإلى اتفاقيات القضاء على التمييز العنصري، ومناهضة التعذيب، وحقوق الطفل، فضلاً عن اتفاقيات وإعلانات أخرى للأمم المتحدة.
    2. Other conventions and declarations also confer great significance on the family and woman's status within it. UN 2- وثمة اتفاقيات وإعلانات أخرى تعطي أيضا أهمية بالغة للأسرة ولمركز المرأة فيها.
    2. Other conventions and declarations also confer great significance on the family and woman's status within it. UN 2- وثمة اتفاقيات وإعلانات أخرى تعطي أيضا أهمية بالغة للأسرة ولمركز المرأة فيها.
    6. The 1899 conventions and declarations were negotiated in three Commissions, dealing with the three main themes on the agenda: UN ٦ - جرى التفاوض بشأن اتفاقيات وإعلانات عام ١٨٩٩ في ثلاث لجان تعالج ثلاثة مواضيع رئيسية في جدول اﻷعمال وهي:
    2. Other conventions and declarations also confer great significance on the family and woman's status within it. UN ٢ - وثمة اتفاقيات وإعلانات أخرى تعطي أيضا أهمية بالغة لﻷسرة ولمركز المرأة فيها.
    2. Other conventions and declarations also confer great significance on the family and woman's status within it. UN ٢ - وثمة اتفاقيات وإعلانات أخرى تعطي أيضا أهمية بالغة لﻷسرة ولمركز المرأة فيها.
    4. These rules are inspired by principles contained in various United Nations conventions and declarations and are therefore consistent with the provisions of existing international law. UN 4 - وتُستوحى هذه القواعد من المبادئ الواردة في مختلف اتفاقيات وإعلانات الأمم المتحدة، ومن ثم فهي تتسق مع أحكام القانون الدولي الحالي.
    2. Other conventions and declarations also confer great significance on the family and woman's status within it. UN 2- وثمة اتفاقيات وإعلانات أخرى تعطي أيضاً أهمية بالغة للأسرة ولمركز المرأة فيها.
    2. Other conventions and declarations also confer great significance on the family and woman's status within it. UN 2- وثمة اتفاقيات وإعلانات أخرى تعطي أيضا أهمية بالغة للأسرة ولمركز المرأة فيها.
    13. Likewise, at St. Petersburg, the 1899 commemorations will close with a second centennial conference in the summer of 1999, focusing on issues regarding the implementation of international law, as developed from the 1899 Hague conventions and declarations. UN ١٣ - وبالمثل، فإن احتفالات ذكرى عام ١٨٩٩ في سانت بيترسبرغ ستختتم بمؤتمر مئوي ثان في صيف عام ١٩٩٩، يركز على القضايا المتعلقة بتطبيق القانون الدولي، حسبما تطور انطلاقا من اتفاقيات وإعلانات لاهاي.
    4 Carnegie Endowment for International Peace, The Hague conventions and declarations of 1899 and 1907 (New York, Oxford University Press, 1915). UN (4) صندوق كارنيغي للسلم الدولي، اتفاقيات وإعلانات لاهاي لعامي 1899 و 1907.
    26. In its general comment No. 19, the Committee on Economic, Social and Cultural Rights specified the essential elements of this right, drawing from various ILO conventions and declarations and the Committee's experience. UN 26- وقد حدّدت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، في تعليقها العام رقم 19، العناصر الأساسية لهذا الحق، استناداً إلى اتفاقيات وإعلانات متنوعة لمنظمة العمل الدولية وإلى خبرات اللجنة.
    12. Bearing in mind the magnitude of global housing problem, the Expert Group Meeting recognized that particular attention should be paid to the right to adequate housing of specific groups, including women and vulnerable groups in relation to housing, some of which are already covered by specific international conventions and declarations. UN ١٢ - ومع مراعاة خطورة مشكلة اﻹسكان في العالم ، أقر اجتماع فريق الخبراء بضرورة إيلاء اهتمام خاص لحق السكن الملائم لمجموعات محددة بما فيها النساء والمجموعات المعرضة فيما يتعلق بالسكن ، والتي تم تضمين بعضها بالفعل في اتفاقيات وإعلانات دولية محددة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus