"اتفاقية الاعتراف" - Traduction Arabe en Anglais

    • Convention on the Recognition and Enforcement
        
    • of the Convention on the Recognition
        
    • Convention on the Recognition of
        
    • New York Convention on the Recognition
        
    • York Convention on the Recognition and
        
    Convention on the Recognition and Enforcement of Decisions relating to Maintenance Obligations 1973 UN اتفاقية الاعتراف بالقرارات المتعلقة بالحفاظ على الالتزامات وتنفيذها لسنة 1973
    Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards. UN اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها.
    Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards. UN اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها.
    Arbitral awards were internationally recognized and enforceable in all signatory States of the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards. UN ومضى قائلاً إن قرارات التحكيم معترفٌ بها دوليا وقابلة للتنفيذ في جميع الدول الموقعة على اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها.
    The Division will also disseminate information on the implementation of the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards and promote its uniform interpretation. UN وستقوم الشعبة أيضا بنشر معلومات عن تنفيذ اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها، والترويج لتفسيرها بشكل موحد.
    Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards. UN اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها.
    Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards. UN اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها.
    During the same period, Kazakstan, Uzbekistan and Viet Nam had acceded to the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards. UN وفي نفس الفترة، انضمت أوزبكستان وفييت نام وكازاخستان إلى اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم اﻷجنبية وتنفيذها.
    Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards. UN اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها.
    The Commission’s monitoring of the implementation of the 1958 Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards was also valuable. UN ومن اﻷمـور ذات القيمة أيضا قيام اللجنة برصد تنفيذ اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم اﻷجنبية وتنفيذها لعام ٨٥٩١.
    Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards. UN اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها.
    Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards. UN اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها.
    Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards. UN اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها.
    Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards. UN اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها.
    Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards. UN اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الاجنبية وتنفيذها.
    Draft Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards and comments by Governments and Organizations: UN مشروع اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها وتعليقات مقدَّمة من الحكومات والمنظمات:
    The Division will also disseminate information on the implementation of the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards and promote its uniform interpretation. UN وستقوم الشعبة أيضا بنشر معلومات عن تنفيذ اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها، والترويج لتفسيرها بشكل موحد.
    The Division will also disseminate information on the implementation of the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards and promote its uniform interpretation. UN وستقوم الشعبة أيضا بنشر معلومات عن تنفيذ اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها، والترويج لتفسيرها بشكل موحد.
    The Division will also disseminate information on the implementation of the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards and promote its uniform interpretation. UN وستقوم الشعبة أيضا بنشر معلومات عن تنفيذ اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها، والترويج لتفسيرها بشكل موحد.
    17. He commended the Commission's work on promoting the implementation of the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards and expressed the hope that all work on revision of the UNCITRAL Arbitration Rules would be guided by the principle of consensus. UN 17 - وأثنى على العمل الذي تقوم به اللجنة لتعزيز تطبيق اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وإنفاذها، وأعرب عن أمله بأن يحكم مبدأ توافق الآراء عمل اللجنة بشأن مراجعة قواعد الأونسيترال للتحكيم.
    Convention on the Recognition of Divorces and Legal Separations 1970 UN اتفاقية الاعتراف بحالات الطلاق والانفصال القانوني لسنة 1970
    Paragraph 19 took note with appreciation of conferences celebrating the fiftieth anniversary of the 1958 New York Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards, and of the Commission's efforts to monitor the Convention's implementation and promote its uniform interpretation and application. UN وتحيط الفقرة 19 علما مع الارتياح بالمؤتمرات التي تخلد ذكرى مرور خمسين عاما على اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها التي أعدت في نيويورك في عام 1958، والجهود التي تبذلها اللجنة لرصد إنفاذ الاتفاقية وتشجيع تفسيرها وتطبيقها على نحو موحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus