"اتفاقية الامتيازات" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Convention on the Privileges and
        
    • the Convention on Privileges and
        
    • the Agreement on Privileges and
        
    The privileges and immunities provided for in the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations are to be extended to this office. UN ومن المقرر أن تسري على هذا المكتب الامتيازات والحصانات المنصوص عليها في اتفاقية الامتيازات والحصانات لﻷمم المتحدة.
    Acceptance of the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies UN قبول اتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات المتخصصة
    the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations provided exemption from legal process only with respect to acts carried out in the course of performance of official functions. UN إذ أن اتفاقية الامتيازات والحصانات لا تنص على الحصانة من أي ولاية قضائية إلا فيما يتعلق باﻷعمال التي يتم أداؤها أثناء القيام بالوظائف الرسمية.
    Annex V International Monetary Fund (IMF) to the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies. Washington, 11 April 1949 UN المرفق الخامس - صندوق النقد الدولي - اتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات الخاصة، واشنطن، 11 نيسان/أبريل 1949
    Recently concluded status-of-forces agreements and those under negotiation by the United Nations include references to the Convention on Privileges and Immunities and the Convention on the Safety of United Nations Personnel. UN وتتضمّن اتفاقات وضع القوات التي أبرمتها الأمم المتحدة مؤخرا، وكذلك الاتفاقات التي تتفاوض بشأنها، إشارات إلى اتفاقية الامتيازات والحصانات والاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة.
    In that connection, on 19 April 2006, my country deposited its instrument of ratification on the Agreement on Privileges and Immunities of the International Criminal Court. UN وفي هذا الخصوص، قام بلدي في 19 نيسان/أبريل 2006، بإيداع وثائق التصديق على اتفاقية الامتيازات والحصانات للمحكمة الجنائية الدولية.
    Annex IX International Telecommunication Union (ITU) to the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies. Geneva, 6 October 1950 UN المرفق التاسع - الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية - اتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات الخاصة، جنيف، 6 تشرين الأول/أكتوبر 1950
    36. At its 41st meeting, on 27 July, the Council decided to defer to its resumed session the consideration of the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies: draft text relating to the World Tourism Organization. UN 36 - في الجلسة 41 المعقودة في 27 تموز/يوليه، قرر المجلس إرجاء النظر في اتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات المتخصصة: مشروع نص يتعلق بالمنظمة العالمية للسياحة إلى دورته المستأنفة.
    5. By its resolution 489 (XVI) of 2 December 2005, the General Assembly of the World Tourism Organization accepted the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies as applied to itself. UN 5 - وبموجب القرار 489 (سادس عشر) المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2005، قبلت الجمعية العامة لمنظمة السياحة العالمية اتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات المتخصصة على أنها تنطبق عليها هي نفسها.
    Annex XV World Intellectual Property Organization (WIPO) to the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies. Geneva, 4 October 1977 UN المرفق الخامس عشر - المنظمة العالمية للملكية الفكرية - اتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات الخاصة، جنيف، 4 تشرين الأول/أكتوبر 1977.
    Annex I International Labour Organisation (ILO) to the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies. San Francisco, 10 July 1948 UN المرفق الأول - منظمة العمل الدولية - اتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات الخاصة، سان فرانسيسكو، 10 تموز/يوليه 1948
    Second revised text of Annex II Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) to the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies. Rome, 8 December 1965 UN النص الثاني المنقح للمرفق الثاني - منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة - اتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات الخاصة، روما، 8 كانون الأول/ديسمبر 1965
    Annex III International Civil Aviation Organization (ICAO) to the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies. Geneva, 21 June 1948 UN المرفق الثالث - منظمة الطيران المدني الدولي - اتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات الخاصة، جنيف، 21 حزيران/يونيه 1948
    Annex VI International Bank for Reconstruction and Development (IBRD) to the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies. Washington, 19 April 1949 UN المرفق السادس - البنك الدولي للإنشاء والتعمير - اتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات الخاصة، واشنطن، 19 نيسان/أبريل 1949
    Third revised text of Annex VII World Health Organization (WHO) to the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies. Minneapolis, 17 July 1958 UN النص الثالث المنقح للمرفق السابع - منظمة الصحة العالمية - اتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات الخاصة، منيابوليس، 17 تموز/يوليه 1958
    Annex VIII Universal Postal Union (UPU) to the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies. Geneva, 25 May 1949 UN المرفق الثامن - الاتحاد البريدي العالمي - اتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات الخاصة، جنيف، 25 أيار/مايو 1949
    Annex XI World Meteorological Organization (WMO) to the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies. Paris, 17 April 1951 UN المرفق الحادي عشر - المنظمة العالمية للأرصاد الجوية - اتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات الخاصة، باريس، 17 نيسان/أبريل 1951
    Second Revised text of Annex XII International Maritime Organization (IMO) to the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies. London, 22 November 2001 UN النص الثاني المنقح للمرفق الثاني عشر - المنظمة البحرية الدولية - اتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات الخاصة، لندن، 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2001
    Annex XIII International Finance Corporation (IFC) to the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies. Washington, 2 April 1959 UN المرفق الثالث عشر - المؤسسة المالية الدولية - اتفاقية الامتيازات والحصانات الممنوحة للوكالات الخاصة، واشنطن، 2 نيسان/أبريل 1959
    17. In this connection it should be noted that the United States is also not a party to the Convention on Privileges and Immunities, nor to any headquarters agreement with a specialized agency, many of which have some staff in New York. UN ١٧ - وتجدر باﻹشارة في هذا الصدد أن الولايات المتحدة هي أيضا ليست طرفا في اتفاقية الامتيازات والحصانات، ولا هي طرف في اتفاقية للمقر مع وكالة من الوكالات المتخصصة، التي يعمل موظفو العديد منها في نيويورك.
    Ratify the Rome Statute of the ICC and accede to the Agreement on Privileges and Immunities of the ICC (Uruguay); (Slovakia); 128.32. UN 128-31- التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية والانضمام إلى اتفاقية الامتيازات والحصانات المتعلقة بالمحكمة (أوروغواي)؛ (سلوفاكيا)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus