"اتفاقية التنوع البيولوجي إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Convention on Biological Diversity to
        
    • the Convention on Biological Diversity noted the
        
    • of the Convention on Biological Diversity
        
    • the Convention on Biological Diversity with
        
    They also invited the secretariat of the Convention on Biological Diversity to serve as a permanent co-chair of the issue management group with other members serving as co-chairs on a rotational basis. UN ودعوا كذلك أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي إلى القيام بدور نائب الرئيس الدائم لفريق إدارة المسائل مع الأعضاء الآخرين القائمين بأدوار نواب الرئيس على أساس التناوُب.
    Reaffirming the statement on biological diversity and forests contained in the annex to decision II/9 transmitted from the Convention on Biological Diversity to the Intergovernmental Panel on Forests, UN وإذ يؤكد مجددا على البيان المتعلق بالتنوع البيولوجي والغابات، الوارد في مرفق المقرر ٢/٩ المحال من اتفاقية التنوع البيولوجي إلى الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات،
    17. Invites the secretariat of the Convention on Biological Diversity to report, through the Secretary-General, to the General Assembly at its sixty-third session on the work of the Conference of the Parties; UN 17 - تدعو أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي إلى أن تقدم، عن طريق الأمين العام، تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين عن أعمال مؤتمر الأطراف؛
    17. Invites the secretariat of the Convention on Biological Diversity to report, through the Secretary-General, to the General Assembly at its sixty-third session on the work of the Conference of the Parties; UN 17 - تدعو أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي إلى أن تقدم، عن طريق الأمين العام، تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين عن أعمال مؤتمر الأطراف؛
    54. The secretariat of the Convention on Biological Diversity noted the lack of simple, easily understandable methods and guidance in local languages, the lack of training in and information on economic evaluation of biodiversity and marine and coastal protected areas and the lack of training in fund-raising, geographic information systems and mapping. UN 54 - وأشارت أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي إلى الافتقار إلى طرائق وتوجيهات بسيطة وسهلة الفهم باللغات المحلية، ونقص التدريب والمعلومات في مجال التقييم الاقتصادي للتنوع البيولوجي والمناطق المحمية البحرية والساحلية، والافتقار إلى التدريب في مجال جمع الأموال، ونظم المعلومات الجغرافية ورسم الخرائط.
    (b) Further guidance by the Convention on Biological Diversity to IFF, other relevant forums and conventions. UN )ب( توجيهات اتفاقية التنوع البيولوجي إلى المحفل الحكومي الدولي المعني بالغابات والمحافل والاتفاقيات اﻷخرى ذات الصلة.
    39. Recommendations from the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity to IPF constitute the main issues. UN ٣٩ - تتمثل المسائل الرئيسية في التوصيات المقدمة من مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي إلى الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات.
    Recalling General Assembly resolution 50/113, which invited the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity to provide inputs to the special session of the General Assembly to review progress in implementing Agenda 21, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة ٥٠/١١٣، الذي دعا مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي إلى اﻹسهام في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١،
    6. The present report takes into consideration paragraphs 12 and 15 of the Statement on Biological Diversity and Forests from the Convention on Biological Diversity to the Intergovernmental Panel on Forests (UNEP/CBD/COP/2/19). UN ٦ - ويأخذ هذا التقرير في الاعتبار الفقرتين ١٢ و ١٥ من البيان المتعلق بالتنوع البيولوجي والغابات الموجه من اتفاقية التنوع البيولوجي إلى الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات (UNEP/CBD/COP/2/19).
    15. Invites the States parties to the Convention on Biological Diversity to provide the new Executive Secretary of the Convention with full support for the fulfilment of his mandate and towards promoting the implementation of the Convention; UN 15 - تدعــو الدول الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي إلى تقديم كامل الدعم إلى الأمين التنفيذي الجديد للاتفاقية من أجل تنفيـذ ولايتـه وسعيــا لتعزيز تنفيذ الاتفاقية؛
    76. In its resolution 66/202, the General Assembly invited the secretariat of the Convention on Biological Diversity to report to it at its sixty-seventh session on the work of the Conference of the Parties to the Convention. UN 76 - دعت الجمعية العامة في قرارها 66/202 أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي إلى أن تقدم لها في دورتها السابعة والستين تقريرا عن أعمال مؤتمر الأطراف في الاتفاقية.
    It takes into consideration paragraph 13 of the statement on biological diversity and forests from the Convention on Biological Diversity to the Intergovernmental Panel on Forests (UNEP/CBD/COP/2/19). UN ويضع التقرير في اعتباره الفقرة ١٣ من البيان المتعلق بالتنوع البيولوجي والغابات من اتفاقية التنوع البيولوجي إلى الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات (UNEP/CBD/COP/2/19).
    " 17. Invites the secretariat of the Convention on Biological Diversity to report, through the Secretary-General, to the General Assembly at its sixty-fourth session on the work of the Conference of the Parties and to include in that report information on the preparations of the high-level meeting referred to above; UN " 17 - تدعو أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي إلى أن تقدم، عن طريق الأمين العام، تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين عن أعمال مؤتمر الأطراف، وأن تدرج في ذلك التقرير معلومات عن الأعمال التحضيرية للاجتماع الرفيع المستوى المشار إليه أعلاه؛
    23. Invites the secretariat of the Convention on Biological Diversity to report, through the Secretary-General, to the General Assembly at its sixty-fourth session on the work of the Conference of the Parties and to include in the report information on the preparation of the high-level meeting of the General Assembly referred to above; UN 23 - تدعو أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي إلى أن تقدم، عن طريق الأمين العام، تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين عن أعمال مؤتمر الأطراف، وأن تدرج في ذلك التقرير معلومات عن التحضير للاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المشار إليه أعلاه؛
    (c) Invite parties to the Convention on Biological Diversity to integrate financing of sustainable forest management in their relevant programmes and strategies, including the resource mobilization strategy. UN (ج)دعوة الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي إلى إدراج تمويل الإدارة المستدامة للغابات في برامجها واستراتيجياتها ذات الصلة، بما في ذلك استراتيجية تعبئة الموارد.
    III. Report on the implementation of the Convention on Biological Diversity 80. In its resolution 68/214, the General Assembly invited the secretariat of the Convention on Biological Diversity to report to it, at its sixty-ninth session, on the implementation of the Convention and the Aichi Biodiversity Targets, and on difficulties encountered in the process of their implementation. UN 80 - دعت الجمعية العامة في قرارها 68/214 أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي إلى أن تقدم إليها في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن تنفيذ الاتفاقية وأهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي، وبشأن الصعوبات التي تواجه عملية تنفيذهما.
    70. In its resolution 67/212, the General Assembly invited the secretariat of the Convention on Biological Diversity to report to it, at its sixty-eighth session, on the implementation of the Convention and the Aichi Biodiversity Targets, including on difficulties encountered in the process of their implementation. UN 70 - دعت الجمعية العامة في قرارها 67/212 أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي إلى تقديم تقرير إليها، في دورتها الثامنة والستين، عن تنفيذ الاتفاقية وأهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي، بما في ذلك الصعوبات التي صودفت في عملية تنفيذها.
    99. The Ministers called upon parties to the Convention on Biological Diversity to expedite their national processes towards ratifying or acceding to the Nagoya Protocol on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from Their Utilization so as to ensure its early entry into force. UN 99 - ودعا الوزراء الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي إلى التعجيل بعملياتها الوطنية للتصديق على بروتوكول ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها، وذلك لكفالة دخوله حيز النفاذ في وقت مبكر.
    177. In its decision IX/20, the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity noted the need for capacity-building to enable developing countries to fully implement existing provisions of environmental impact assessments, and to meet the challenges of carrying out environmental impact assessments beyond areas of national jurisdiction. UN 177 - وفي المقرر 9/20، أشار اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي إلى الحاجة إلى بناء القدرات لتمكين البلدان النامية من التنفيذ التام للأحكام الحالية لتقييم الأثر البيئي، ومواجهة التحديات المتعلقة بتنفيذ تقييم الأثر البيئي في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية().
    (xx) Countries are translating provisions of the Convention on Biological Diversity into action through the development of national biodiversity strategies and action plans; UN ' 20` وتترجم البلدان أحكام اتفاقية التنوع البيولوجي إلى أفعال عبر إعداد استراتيجيات وخطط عمل وطنية ترمي إلى حفظ التنوع البيولوجي؛
    15. Invites the States parties to the Convention to provide the new Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity with full support for the fulfilment of his mandate and towards promoting the implementation of the Convention; UN 15 - تدعــو الدول الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي إلى تقديم كامل الدعم للأمين التنفيذي الجديد للاتفاقية من أجل تنفيـذ ولايتـه وسعيــا لتعزيز تنفيذ الاتفاقية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus