"اتفاقية التنوع البيولوجي على" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Convention on Biological Diversity to
        
    • the CBD in
        
    • of the Convention on Biological Diversity
        
    • the Convention on Biological Diversity for
        
    4. Urges parties to the Convention on Biological Diversity to facilitate the transfer of technology for the effective implementation of the Convention in accordance with its provisions; UN 4 - تحث الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي على تيسير نقل التكنولوجيا لتنفيذ الاتفاقية على نحو فعال وفقا لأحكامها؛
    9. Urges parties to the Convention on Biological Diversity to facilitate the transfer of technology for the effective implementation of the Convention in accordance with its provisions; UN 9 - تحث الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي على تيسير نقل التكنولوجيا لتنفيذ الاتفاقية على نحو فعال وفق أحكامها؛
    " 8. Urges parties to the Convention on Biological Diversity to facilitate the transfer of technology for the effective implementation of the Convention in accordance with its provisions; UN " 8 - تحث الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي على تيسير نقل التكنولوجيا لتنفيذ الاتفاقية على نحو فعال وفق أحكامها؛
    9. Urges parties to the Convention on Biological Diversity to facilitate the transfer of technology for the effective implementation of the Convention in accordance with its provisions; UN 9 - تحث الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي على تيسير نقل التكنولوجيا لتنفيذ الاتفاقية على نحو فعال وفق أحكامها؛
    11. Urges parties to the Convention on Biological Diversity to facilitate the transfer of technology for the effective implementation of the Convention in accordance with its provisions; UN 11 - تحث الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي على تيسير نقل التكنولوجيا لتنفيذ الاتفاقية على نحو فعال وفق أحكامها؛
    11. Urges parties to the Convention on Biological Diversity to facilitate the transfer of technology for the effective implementation of the Convention in accordance with its provisions; UN 11 - تحث الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي على تيسير نقل التكنولوجيا لتنفيذ الاتفاقية على نحو فعال وفق أحكامها؛
    " 5. Encourages those States that have not yet ratified the Convention on Biological Diversity to do so as soon as possible; UN " ٥ - تشجع الدول التي لم تصدق بعد على اتفاقية التنوع البيولوجي على أن تقوم بذلك في أسرع وقت ممكن؛
    For instance, under a proposal on strategies for the conservation and sustainable use of the coastal and marine biodiversity, criteria are being formulated for the application of the Convention on Biological Diversity to marine environments. UN فعلى سبيل المثال، يتم وضع معايير بشأن تطبيق اتفاقية التنوع البيولوجي على البيئات البحرية وذلك في إطار مقترح بشأن استراتيجيات حفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه المستدام.
    " 18. Urges parties to the Convention on Biological Diversity to facilitate the transfer of technology for the effective implementation of the Convention in accordance with its provisions; UN " 18 - تحث الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي على تيسير نقل التكنولوجيا لتنفيذ الاتفاقية على نحو فعال وفق أحكامها؛
    16. Urges parties to the Convention on Biological Diversity to facilitate the transfer of technology for the effective implementation of the Convention in accordance with its provisions; UN 16 - تحث الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي على تيسير نقل التكنولوجيا لتنفيذ الاتفاقية على نحو فعال وفق أحكامها؛
    12. Urges parties to the Convention on Biological Diversity to facilitate the transfer of technology for the effective implementation of the Convention in accordance with its provisions; UN 12 - تحث الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي على تيسير نقل التكنولوجيا لتنفيذ الاتفاقية على نحو فعال وفق أحكامها؛
    16. Urges parties to the Convention on Biological Diversity to facilitate the transfer of technology for the effective implementation of the Convention in accordance with its provisions; UN 16 - تحث الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي على تيسير نقل التكنولوجيا لتنفيذ الاتفاقية على نحو فعال وفق أحكامها؛
    Similarly, it covers the need to develop some guidelines for the application of the Convention on Biological Diversity to the marine environment and the potential of interregional cooperation vis-à-vis the operation of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities, in which coordination among both sides of the Atlantic Ocean seems fundamental. UN وبالمثل، فإنها تشمل ضرورة وضع بعض المبادئ التوجيهية لتطبيق اتفاقية التنوع البيولوجي على البيئة البحرية، وإمكانية التعاون اﻷقاليمي فيما يتعلق بتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية بواسطة أنشطة برية، الذي يبدو فيه التنسيق بين جانبي المحيط اﻷطلسي أمرا جوهريا.
    Promote consistency and complementarity between the work on biological indicators of the Convention on Biological Diversity and existing criteria and indicators initiatives: requested the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity to take note of existing criteria and indicators initiatives and ensure that its work on biodiversity indicators would be consistent with and complementary to them. UN تعزيز الاتساق والتكامل بين العمل على وضع مؤشرات بيولوجية لاتفاقية التنوع البيولوجي والمبادرات القائمة للمعايير والمؤشرات: مطالبة مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي على أن تحيط علما بالمبادرات القائمة للمعايير والمؤشرات وكفالة اتساق عملها بشأن مؤشرات التنوع البيولوجي وتكامله معها.
    19. Encourages developed countries parties to the Convention on Biological Diversity to contribute to the relevant trust funds of the Convention so as to enhance the full participation of the developing countries parties in all of its activities; UN 19 - تشجع البلدان المتقدمة النمو الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي على المساهمة في الصناديق الاستئمانية ذات الصلة للاتفاقية من أجل تعزيز مشاركة البلدان النامية الأطراف مشاركة تامة في جميع أنشطتها؛
    19. Encourages all parties to the Convention on Biological Diversity to contribute to the discussions leading to an updated strategic plan for the Convention to be adopted at the tenth meeting of the Conference of the Parties, bearing in mind that this strategic plan should cover all three objectives of the Convention; UN 19 - تشجع جميع الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي على الإسهام في المناقشات المؤدية إلى وضع خطة استراتيجية مستكملة للاتفاقية من المقرر اعتمادها خلال الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف، واضعة في اعتبارها أن هذه الخطة الاستراتيجية ينبغي أن تغطي جميع الأهداف الثلاثة للاتفاقية؛
    72. Encourage FAO and the secretariat of the Convention on Biological Diversity to collaborate and establish a joint mechanism so that indigenous peoples can provide direct input into the development of policies and programmes helpful for indigenous traditional knowledge, agricultural diversity, food security and food sovereignty of indigenous peoples. UN 72 - وينبغي تشجيع منظمة الأغذية والزراعة وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي على التعاون وإنشاء آلية مشتركة بحيث تتمكن الشعوب الأصلية من توفير مدخلات مباشرة في وضع سياسات وبرامج تعزز المعارف التقليدية للشعوب الأصلية، والتنوع الزراعي والأمن الغذائي والسيادة الغذائية للشعوب الأصلية.
    " 5. Encourages all parties to the Convention on Biological Diversity to contribute to the discussions leading to an updated strategic plan for the Convention to be adopted at the tenth meeting of the Conference of the Parties, bearing in mind that this strategic plan should cover all three objectives of the Convention; UN " 5 - تشجع جميع الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي على الإسهام في المناقشات المؤدية إلى وضع خطة استراتيجية مستكملة للاتفاقية من المقرر اعتمادها خلال الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف، واضعة في اعتبارها أن هذه الخطة الاستراتيجية ينبغي أن تغطي جميع الأهداف الثلاثة للاتفاقية؛
    Finally, the secretariat is working with the secretariat of the CBD in considering joint exercises where the focus will be on synergy between these processes. UN وأخيراً، تعمل الأمانة مع أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي على النظر في إجراء تمارين مشتركة سينصب فيها التركيز على إقامة التآزر بين هذه العمليات.
    He thanked the Executive Secretary and the secretariat of the Convention on Biological Diversity for their welcome. UN وشكر الأمين التنفيذي وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي على ما أعربـا عنـه من ترحيب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus