"اتفاقية الرق" - Traduction Arabe en Anglais

    • slavery Convention
        
    slavery Convention - Date of Accession: 9 April 2008 UN اتفاقية الرق - تاريخ الانضمام: 9 نيسان/أبريل 2008
    The Special Rapporteur would like to refer to article 1 of the 1926 slavery Convention, which provides: UN ويود المقرر الخاص اﻹشارة إلى المادة ١ من اتفاقية الرق لعام ٦٢٩١ التي تنص على ما يلي:
    Protocol amending the slavery Convention signed at Geneva on 25 September 1926. UN بروتوكول تعديل اتفاقية الرق الموقعة في جنيف في 25 أيلول/سبتمبر 1926.
    slavery Convention, 1926, as amended 1955 UN اتفاقية الرق لعام 1926، بصيغتها المعدلة في عام 1955
    slavery Convention, 1926, as amended 1955 UN اتفاقية الرق لعام 1926، بصيغتها المعدلة في عام 1955
    slavery Convention of 1926, amended in 1955 UN اتفاقية الرق لعام 1926، المعدَّلة في عام 1955
    slavery Convention, 1926 as amended 1953 UN اتفاقية الرق لعام 1926، بصيغتها المعدلة في عام 1953
    The slavery Convention, to which Syria acceded on 25 June 1931; UN - اتفاقية الرق لعام 1926. انضمت سورية إليها في 25 حزيران/يونيه 1931؛
    The slavery Convention of 1926, as amended. UN اتفاقية الرق لعام 1926 بعد تعديلها.
    - slavery Convention, signed in Geneva on 25 September 1926, with the Protocol amending it of 7 December 1953; UN :: اتفاقية الرق الموقعة في جنيف في 25 أيلول/سبتمبر 1926 والبروتوكول المتعلق بها المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1953؛
    Article 1 of the 1926 slavery Convention states: UN ١٠- تنص المادة ١ من اتفاقية الرق لعام ١٩٢٦ على أنه:
    14. slavery Convention, signed at Geneva on 25 September 1926 and amended by the Protocol UN 14- اتفاقية الرق الموقعة في جنيف في 25 أيلول/سبتمبر 1926 والمعدلة بموجب البروتوكول الملحق بها
    40. slavery Convention, signed at Geneva on 25 September 1926 and amended by the Protocol UN 40- اتفاقية الرق الموقعة في جنيف في 25 أيلول/سبتمبر 1926 والمعدلة بموجب البروتوكول الملحق بها
    3. slavery Convention 1926 as amended 7 Sept. 1956 UN 3- اتفاقية الرق بصيغتها المعدلة في 7 أيلول/سبتمبر 1956
    Although that horrendous practice has been brought to an end, its effects and consequences continue to be with us. That remains true in spite of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights in 1948, the slavery Convention Protocol in 1955, the Durban Declaration in 2001 and more. UN وعلى الرغم من اعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان عام 1948، وبروتوكول اتفاقية الرق عام 1955، وإعلان ديربان عام 2001، وما إلى ذلك، ومن وضع حد لهذا العمل الشنيع، لا نزال نلمس آثاره وتبعاته حتى اليوم.
    1. slavery Convention and its amending protocol; UN 1- اتفاقية الرق والبروتوكول المعدِّل لها؛
    :: Protocol amending the slavery Convention signed at Geneva on 25 September 1926 UN :: بروتوكول تعديل اتفاقية الرق الموقعة في جنيف، في 25 أيلول/سبتمبر 1926
    25. From the start, the Working Group had focused on the examination of the implementation of the 1926 slavery Convention; slavery-like practices such as apartheid and colonialism; and various manifestations of slavery and slavery-like practices. UN 25- وقد ركز الفريق العامل منذ بدايته في عام 1974 على بحث تنفيذ اتفاقية الرق لعام 1926 وبحث الممارسات الشبيهة بالرق مثل الفصل العنصري والاستعمار؛ وشتى مظاهر الرق والممارسات الشبيهة بالرق.
    That visit started a process of dialogue that afterwards evolved into informal meetings between members of the Working Group and representatives of States who voluntarily agreed to debate the reasons for those States failing to ratify the slavery Convention. UN وهذه الزيارة - التي بدأت عملية حوار تطورت بعد ذلك إلى اجتماعات غير رسمية بين أعضاء الفريق العامل وممثلي الدول الذين وافقوا طواعية على مناقشة أسباب عدم تصديق تلك الدول على اتفاقية الرق.
    8. In its reply, the Government of Cuba recalled that it has ratified the slavery Convention, the Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others, and the Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade, and Institutions and Practices Similar to Slavery. UN 8- أشارت كوبا في ردها إلى أنها قد صدقت على اتفاقية الرق واتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير والاتفاقية التكميلية لإبطال الرق وتجارة الرقيق والأعراف والممارسات الشبيهة بالرق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus