She inquired about the status of the ratification of the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings. | UN | واستفسرت عن حالة التصديق على اتفاقية المجلس الأوروبي المتعلقة بالعمل ضد الاتجار بالبشر. |
Currently the national ratification process is also under way of the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings. | UN | وفي الوقت الراهن تتم أيضا عملية المصادقة الوطنية على اتفاقية المجلس الأوروبي المعنية بالعمل لمكافحة الاتجار في البشر. |
Poland is a party to the Council of Europe Convention on the Transfer of Sentenced Persons and its Additional Protocol. | UN | وبولندا طرف في اتفاقية المجلس الأوروبي بشأن نقل الأشخاص المحكوم عليهم وبروتوكولها الإضافي. |
Her involvement with the implementation of the Council of Europe Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse was another avenue for fruitful collaboration. | UN | وتشكل مشاركتها في تنفيذ اتفاقية المجلس الأوروبي بشأن حماية الأطفال من الاستغلال والاعتداء الجنسيين سبيلا آخر للتعاون المثمر. |
In addition, the Republic of Cyprus, being a party to ten of the twelve International Conventions/ Protocols pertaining to international terrorism, as well as the relevant Convention of the Council of Europe, is legally bound to refraining from providing any form of support, active or passive, to entities or persons involved in terrorist acts. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإنه لما كانت جمهورية قبرص طرفا في عشر من الاتفاقيات أو البروتوكولات الإثني عشرة المتصلة بالإرهاب الدولي وطرف في اتفاقية المجلس الأوروبي المتصلة بهذا الموضوع، فقد باتت ملزمة قانونا بأن تمتنع عن تقديم أي دعم فعلي كان أم سلبيا، لأي كيانات أو أشخاص يشتركون في أعمال إرهابية. |
A significant amount of cross-fertilization exists between all instruments, including, in particular, concepts and approaches developed in the Council of Europe Convention on Cybercrime. | UN | ويثري كل من هذه الصكوك الصكوك الأخرى إثراءً كبيراً، في مجالات منها على وجه الخصوص المفاهيم والنهج التي وُضعت في اتفاقية المجلس الأوروبي المتعلقة بالجريمة السيبرانية. |
Moreover, the requirements set forth in the Council of Europe Convention on Cybercrime were considered fully implemented in domestic law. | UN | أضف إلى ذلك أن الاشتراطات الواردة في اتفاقية المجلس الأوروبي بشأن الجريمة السيبرانية تعتبر منفذة كلياً في القانون الوطني. |
The United States and 34 other States have already signed the Council of Europe Convention on Cybercrime, which provides guidelines for national legislation and cross-border law enforcement cooperation. | UN | وقد وقعت الولايات المتحدة و 34 دولة أخرى فعلا على اتفاقية المجلس الأوروبي الخاصة بجرائم الحاسوب، التي تقدم مبادئ توجيهية للتشريع الوطني وللتعاون العابر للحدود على إنفاذ القانون. |
The Government was committed to cooperating with all partners to ensure the implementation of the Council of Europe Convention against Human Trafficking, which the United Kingdom would be ratifying shortly. | UN | وأوضحت أن الحكومة ملتزمة بالتعاون مع جميع الشركاء لضمان تنفيذ اتفاقية المجلس الأوروبي لمكافحة الاتجار بالأشخاص، وهي الاتفاقية التي ستصدق عليها المملكة المتحدة قريبا. |
The Committee would like to know why the United Kingdom had not yet ratified the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings and when it intended to do so. | UN | وأضافت أن اللجنة تود أن تعرف سبب عدم تصديق المملكة المتحدة حتى الآن على اتفاقية المجلس الأوروبي بشأن العمل لمكافحة الاتجار في البشر ومتى تنوي أن تفعل ذلك. |
51. She asked what the status of ratification of the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings was. | UN | 51 - وسألت عن حالة التصديق على اتفاقية المجلس الأوروبي بشأن إجراءات مكافحة الاتجار بالبشر. |
Finland signed on 16 May 2005 the Council of Europe Convention on Prevention of Terrorism. | UN | وقد وقّعت فنلندا في 16 أيار/مايو 2005 اتفاقية المجلس الأوروبي لمنع الإرهاب. |
That position was based on several principles. First, the Slovakian Constitution provided that human life deserved protection before birth. Secondly, under article 18 of the Council of Europe Convention on Human Rights and Biomedicine, the creation of human embryos for research purposes was prohibited. | UN | وأضاف أن هذا الموقف يقوم على عدة مبادئ، أولها، أن الدستور السلوفاكي ينص على أن حياة البشر تستحق الحماية قبل الولادة، وثانيها أن المادة 18 من اتفاقية المجلس الأوروبي بشأن حقوق الإنسان والطب الحيوي، تحظر تخليق أجنة بشرية لأغراض البحث. |
(7) the Council of Europe Convention on Civil Liability for Damage resulting from Activities Dangerous to the Environment (adopted at Lugano on 21 June 1993, opened for signature in 1998); | UN | 7- اتفاقية المجلس الأوروبي بشأن المسؤولية المدنية عن الأضرار الناجمة عن أنشطة خطرة على البيئة (المعتمدة في لوغانو بتاريخ 21 حزيران/يونيه 1993، والمعروضة للتوقيع في عام 1998)؛ |
65. At the request of the Jersey Authorities, the Council of Europe Convention for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data was extended to Jersey by a declaration made by the United Kingdom Government on Jersey's behalf. | UN | 65- بناء على طلب السلطات في جيرزي، يشمل نطاق اتفاقية المجلس الأوروبي لحماية الأفراد فيما يتعلق بالمعالجة الآلية للبيانات الشخصية جيرزي وذلك عن طريق إعلان أصدرته حكومة المملكة المتحدة باسم جيرزي. |
The same applies to article 17, paragraph 2, of the Council of Europe Convention on the Protection of the Environment Through Criminal Law, of 4 November 1998, which reads as follows: | UN | وينطبق الشيء نفسه على الفقرة 2 من المادة 17 من اتفاقية المجلس الأوروبي بشأن حماية البيئــــة فيما يتعلق بالقانون الجنائي، المؤرخة 4 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، التي تنص على ما يلي: |
(h) the Council of Europe Convention on the Transfer of Sentenced Persons, | UN | (ح) اتفاقية المجلس الأوروبي الخاصة بنقل المحكوم عليهم؛ |
3. The Advisory Commission welcomed two bills that would incorporate the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings into domestic law, and called on the Government to speed up ratification of the Convention. | UN | 3- ورحبت اللجنة الاستشارية لحقوق الإنسان بوضع مشروعي قانون لإدراج اتفاقية المجلس الأوروبي المتعلقة بالاتجار في الأشخاص في القانون الوطني. وطلبت أيضاً إلى الحكومة تسريع عملية التصديق على |
130. Slovenia had adopted its first Prevention of Money Laundering Act in 1995 and had ratified the Convention of the Council of Europe on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime in 1997. | UN | 130 - وقد اعتمدت سلوفينيا أول قانون لها لمنع غسل الأموال في عام 1995 وصادقت على اتفاقية المجلس الأوروبي لعام 1997 المتعلقة بغسل وتفتيش وضبط ومصادرة إيرادات الجريمة. |
Discussions are currently being held with a view to preparing a preliminary draft law to ratify the Council of Europe's Convention on Cybercrime of 23 November 2001 and transpose its provisions into Luxembourg law. | UN | يجري حاليا بحث أفكار تتعلق بوضع مشروع قانون أولي بهدف التصديق على أحكام اتفاقية المجلس الأوروبي المؤرخة 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 بشأن الجريمة الحاسوبية، الجاري صياغتها حاليا، ونقل أحكام الاتفاقية إلى قانون لكسمبرغ. |