"اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري" - Traduction Arabe en Anglais

    • CRPD and its Optional Protocol
        
    • CRPD and OP-CRPD
        
    • the Convention and its Optional Protocol
        
    It commended the ratification of CRPD and its Optional Protocol and the Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence. UN وأثنت ألبانيا على التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري واتفاقية مجلس أوروبا بشأن منع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي.
    It welcomed in particular the recent ratification of CRPD and its Optional Protocol. UN ورحبت على وجه الخصوص بالتصديق مؤخراً على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري.
    It further welcomed the ratification by Luxembourg of CRPD and its Optional Protocol, inter alia. UN ورحبت أيضاً بتصديق لكسمبرغ على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري.
    It welcomed the ratification of CRPD and OP-CRPD. UN ورحبت بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري.
    It welcomed the ratification of CRPD and OP-CRPD and measures in favour of persons with disabilities. UN ورحب بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري وبالتدابير المتخذة لصالح الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It welcomed the ratification of CRPD and OP-CRPD. UN ورحبت بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري.
    Azerbaijan commended the signing and ratification of CRPD and its Optional Protocol. UN 47- وأثنت أذربيجان على سلوفاكيا للتوقيع والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري.
    37. Laws and policies: Serbia has ratified the CRPD and its Optional Protocol. UN 37- التشريعات والسياسات: صدّقت صربيا على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري.
    64. Rwanda noted with satisfaction that Mali had ratified the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CRPD) and its Optional Protocol. UN 64- ولاحظت رواندا، مع الارتياح، أن مالي صدقت على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري.
    22. The Philippines noted Ukraine's ratification of the CRPD and its Optional Protocol as well as other international instruments. UN 22- ولاحظت الفلبين تصديق أوكرانيا على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري وغيرهما من الصكوك الدولية.
    31. Spain commended Ukraine for the ratification of the CRPD and its Optional Protocol. UN 31- وأشادت إسبانيا بتصديق أوكرانيا على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري.
    Georgia has signed the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CRPD) and its Optional Protocol in 2009 and is at the moment conducting the required analysis of its domestic legislation and policies in considering the possible ratification of the instruments. UN وقّعت جورجيا على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري في عام 2009 وتُجري حالياً التحليل المطلوب لتشريعاتها وسياساتها الداخلية لتنظر في إمكانية التصديق على هذين الصكين.
    3. The Committee on the Rights of the Child (CRC), in 2007, recommended that Venezuela ratify CRPD and its Optional Protocol. UN 3- وأوصت لجنة حقوق الطفل، في عام 2007، بأن تصدق فنزويلا على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري(11).
    108.15 Ratify the CRPD and its Optional Protocol (South Africa); UN 108-15 التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري (جنوب أفريقيا)؛
    85. Canada asked for information on when the Netherlands plans to ratify CRPD and OP-CRPD. UN 85- وسألت كندا عن توقيت اعتزام هولندا التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري.
    Ecuador noted the focus in the new Constitution on promoting and protecting human rights, particularly to combat discrimination; and welcomed the country's ratification of CRPD and OP-CRPD. UN 59- ولاحظت إكوادور تركيز الدستور الجديد على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، وبخاصة مكافحة التمييز؛ ورحبت بتصديق البلد على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري.
    84. Myanmar noted with satisfaction the accession by Turkmenistan to a number of international human rights instruments, including CRPD and OP-CRPD. UN 84- ولاحظت ميانمار مع الارتياح انضمام تركمانستان لعدد من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، بما في ذلك اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري.
    1. In 2009 and in 2011, the Committee on the Rights of the Child (CRC) and the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW), respectively, welcomed the ratification of CRPD and OP-CRPD. UN 1- في عامي 2009 و2011، رحبت لجنة حقوق الطفل(10) واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة(11)، على التوالي، بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري.
    At its sixty-first session, in 2006, the General Assembly adopted the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol thereto (resolution 61/106, annexes I and II). the Convention and its Optional Protocol entered into force on 3 May 2008. UN اعتمدت الجمعية العامة، في دورتها الحادية والستين، اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري (القرار 61/106، المرفقان الأول والثاني). وأصبحت الاتفاقية نافذة في 3 أيار/مايو 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus