"اتفاقية شاملة عالمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • universal comprehensive convention
        
    That exercise could lead to, among other things, the identification of principles to be included in a universal comprehensive convention on outer space law. UN ويمكن لهذه العملية أن تفضي، ضمن جملة أمور، إلى تحديد المبادئ التي يتعين إدراجها في اتفاقية شاملة عالمية بشأن قانون الفضاء الخارجي.
    To avoid additional costs for the United Nations, it was suggested that the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space could act as preparatory committee for an international conference to create an international space organization and for the negotiation of a universal comprehensive convention on international space law. UN وتفاديا لتحميل الأمم المتحدة تكاليف إضافية، اقترح أن تعمل لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية كلجنة تحضيرية لمؤتمر دولي من أجل إنشاء منظمة دولية لشؤون الفضاء والتفاوض على اتفاقية شاملة عالمية بشأن القانون الدولي للفضاء.
    7. Pakistan was not convinced of the desirability of drafting a universal comprehensive convention on international space law on the basis of the various existing instruments if there was no pre-existing consensus on them. UN 7 - وأوضح أن باكستان غير مقتنعة باستصواب وضع اتفاقية شاملة عالمية بشأن قانون الفضاء الخارجي استنادا إلى مختلف الصكوك القائمة إذا لم يتفق الرأي مسبقا على هذه الصكوك.
    Some delegations expressed the view that the appropriateness and desirability of drafting a universal comprehensive convention on international space law should be considered by the Legal Subcommittee as a single issue/item for discussion. UN 145- وأعربت بعض الوفود عن رأي بأنه ينبغي للجنة الفرعية القانونية أن تنظر في مدى ملاءمة واستصواب صياغة مشروع اتفاقية شاملة عالمية بشأن قانون الفضاء، باعتباره موضوعا/بندا منفردا للمناقشة.
    The view was expressed that, in order to strengthen the legal framework for global space activities, States should commit themselves to adhering to the existing outer space treaties instead of discussing a universal, comprehensive convention on outer space. UN 47- ورئي أن تدعيم الإطار القانوني للأنشطة الفضائية العالمية يتطلب من الدول الانضمام إلى معاهدات الفضاء الخارجي الحالية بدلا من مناقشة اتفاقية شاملة عالمية بشأن الفضاء الخارجي.
    (a) The appropriateness and desirability of drafting a universal comprehensive convention on international space law, proposed by China, Greece, the Russian Federation and Ukraine; UN (أ) مدى مناسبة واستصواب صوغ اتفاقية شاملة عالمية النطاق بشأن قانون الفضاء الدولي ، اقتراح مقدّم من الاتحاد الروسي وأوكرانيا والصين واليونان؛
    The view was expressed that the development of a universal comprehensive convention on outer space should include provisions to prevent the weaponization and militarization of outer space. UN 137- وأعرب عن رأي مفاده أن صوغ اتفاقية شاملة عالمية النطاق بشأن الفضاء الخارجي ينبغي أن يشمل إدراج أحكام ترمي إلى منع تسليح الفضاء الخارجي وإضفاء طابع عسكري عليه.
    The view was expressed that the consideration of a universal comprehensive convention with regard to outer space would hinder the work of the Legal Subcommittee and would create uncertainty on the status and validity of the existing outer space treaties and principles. UN 139- وأبدي رأي مفاده أن النظر في اتفاقية شاملة عالمية النطاق بشأن الفضاء الخارجي سيعرقل عمل اللجنة الفرعية القانونية وسيُحدث عدم يقين بشأن حالة وصلاحية المعاهدات والمبادئ القائمة بشأن الفضاء الخارجي.
    The view was expressed that matters relating to the definition and delimitation of outer space could be resolved within the context of the possible development of a universal comprehensive convention governing the activities of States in the exploration and use of outer space. UN 77- وأُبدي رأي مفاده أنَّ المسائل المتصلة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده يمكن أن تُحلَّ ضمن سياق احتمال وضع اتفاقية شاملة عالمية تحكم أنشطة الدول في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه.
    (c) The appropriateness and desirability of drafting a universal comprehensive convention on international space law (proposed by the Russian Federation); UN (ج) مدى ملاءمة واستصواب صوغ اتفاقية شاملة عالمية بشأن القانون الدولي للفضاء (اقترحه الاتحاد الروسي)؛
    The view was expressed that it was desirable to develop a universal comprehensive convention on international space law and that a proposal that could lead to such a convention, submitted by China, Colombia and the Russian Federation (A/AC.105/ C.2/L.226), should be pursued. UN 90- وأعرب عن رأي مؤداه أن من المستصوب صوغ اتفاقية شاملة عالمية بشأن القانون الدولي للفضاء، وأنه ينبغي العمل باقتراح يمكن أن يفضي إلى وضع اتفاقية من هذا القبيل، كان قد قدمه الاتحـاد الروسي والصين وكولومبيا A/AC.105/C.2/L.226)).
    (a) The appropriateness and desirability of drafting a universal comprehensive convention on international space law, proposed by China, Greece, the Russian Federation and Ukraine; UN (أ) مدى ملاءمة واستصواب صوغ اتفاقية شاملة عالمية بشأن القانون الدولي للفضاء، اقتراح مقدّم من الاتحاد الروسي وأوكرانيا والصين واليونان؛
    (e) The appropriateness and desirability of drafting a universal comprehensive convention on international space law (proposed by China, Greece, the Russian Federation and Ukraine); UN (ﻫ) مدى ملاءمة واستصواب صوغ اتفاقية شاملة عالمية النطاق بشأن قانون الفضاء الدولي (اقترحه الاتحاد الروسي وأوكرانيا والصين واليونان)؛
    (f) The appropriateness and desirability of drafting a universal comprehensive convention on international space law, proposed by China, Greece, the Russian Federation and Ukraine. UN (و) مدى ملاءمة واستصواب صوغ اتفاقية شاملة عالمية النطاق بشأن قانون الفضاء الدولي، اقترحه الاتحاد الروسي وأوكرانيا والصين واليونان.
    (e) The appropriateness and desirability of drafting a universal comprehensive convention on international space law (proposed by China, Greece, the Russian Federation and Ukraine); UN (ﻫ) مدى ملاءمة واستصواب صياغة اتفاقية شاملة عالمية بشأن القانون الدولي للفضاء (اقتراح مقدّم من الاتحاد الروسي وأوكرانيا والصين واليونان)؛
    (e) The appropriateness and desirability of drafting a universal comprehensive convention on international space law (proposed by China, Colombia, Greece, the Russian Federation and Ukraine); UN (ﻫ) مدى ملاءمة واستصواب صياغة اتفاقية شاملة عالمية بشأن القانون الدولي للفضاء (اقتراح مقدّم من الاتحاد الروسي وأوكرانيا والصين وكولومبيا واليونان)؛
    Those delegations expressed the view that a universal comprehensive convention should be developed in a balanced manner with the aim of finding solutions for existing issues, giving legal binding status to the principles on outer space and supplementing provisions of the existing United Nations treaties on outer space. UN وأعربت تلك الوفود عن رأي مفاده أن صوغ اتفاقية شاملة عالمية النطاق ينبغي أن يتم على نحو متوازن مع الهدف المتمثل في العثور على حلول للمسائل الراهنة وإضفاء طابع قانوني ملزم على المبادئ المتعلقة بالفضاء الخارجي وإضافة أحكام تكمّل الأحكام الواردة في معاهدات الأمم المتحدة الراهنة المتعلقة بالفضاء الخارجي.
    (a) Sub-item under the item entitled " Status and application of the five United Nations treaties on outer space " , to discuss the issue of appropriateness and desirability of drafting a universal comprehensive convention on international space law, proposed by China, Greece and the Russian Federation (A/AC.105/C.2/L.236); UN (أ) بند فرعي في إطار البند المعنون " حالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها " ، لمناقشة مسألة مدى ملاءمة واستصواب صوغ اتفاقية شاملة عالمية بشأن قانون الفضاء الدولي، وهو اقتـــراح مقـــــدم مـــــن الاتــحـــاد الروسي والصيـن واليونان (A/AC.105/C.2/L.236)؛
    132. Some delegations expressed the view that the appropriateness and desirability of drafting a universal comprehensive convention on international space law should be considered by the Legal Subcommittee under a sub-item of the agenda item entitled " Status and application of the five United Nations treaties on outer space " , as proposed in a working paper submitted by China, Greece and the Russian Federation (A/AC.105/C.2/L.236). UN 132- وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن اللجنة الفرعية القانونية ينبغي أن تنظر في مدى ملاءمة واستصواب وضع اتفاقية شاملة عالمية النطاق بشأن قانون الفضاء الدولي، كبند فرعي من بند جدول الأعمال المعنون " حالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها " ، كما هو مقترح في ورقة عمل مقدمة مـن الاتحـاد الروسي والصين واليونان (A/AC.105/C.2/L.236).
    That delegation was also of the view that it would be appropriate for the Legal Subcommittee to discuss the desirability and feasibility of drafting a universal comprehensive convention on space law and that an ad hoc informal open-ended working group should be convened for that purpose, as had been previously proposed in a working paper submitted by China, Colombia and the Russian Federation (A/AC.105/C.2/L.226). UN كما رأى الوفد الذي أبدى ذلك الرأي أنه سيكون من الملائم أن تناقش اللجنة الفرعية القانونية مدى استصواب وجدوى صوغ اتفاقية شاملة عالمية لقانون الفضاء، وأنه ينبغي تشكيل فريق عامل غير رسمي مفتوح العضوية لذلك الغرض، كما اقترح سابقا في ورقة العمل المقدمة من الاتحاد الروسي والصين وكولومبيا (A/AC.105/C.2/L.226).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus