"اتفاقية لمكافحة التصحر" - Traduction Arabe en Anglais

    • Convention to Combat Desertification
        
    From such a perspective, a Convention to Combat Desertification would be redundant and unnecessary. UN ومن هذا المنظور يبدو وجود اتفاقية لمكافحة التصحر أمراً زائداً ولا لزوم له.
    From such a perspective, a Convention to Combat Desertification would be redundant and unnecessary. UN ومن هذا المنظور يبدو وجود اتفاقية لمكافحة التصحر أمراً زائداً ولا لزوم له.
    Interim Secretariat of the Intergovernmental Negotiating Committee for a Convention to Combat Desertification (DPCSD/INCD) UN اﻷمانة المؤقتة للجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية لمكافحة التصحر
    The Intergovernmental Negotiating Committee for the elaboration of this convention has already held its first and second substantive sessions and it is hoped that, hopefully by this time next year, a Convention to Combat Desertification and drought will have been finalized. UN وقد عقدت اللجنة التفاوضية الحكومية الدولية ﻹعداد هذه الاتفاقية دورتيها اﻷولى والثانية المضمونيتين، ونأمل أن يتسنى في مثل هذا الوقت من العام المقبل الانتهاء من وضع اتفاقية لمكافحة التصحر والجفاف.
    The negotiations on a Convention to Combat Desertification had got off to a good start, although the complexity of the issue meant that further practical consideration would have to be given to the nature of the instrument. UN وقال إن المفاوضات حول اعتماد اتفاقية لمكافحة التصحر بدأت بداية حسنة، ولو أن تعقد هذا الموضوع يستوجب إيلاء المزيد من الاعتبار العملي لطبيعة هذا الصك.
    A similar situation occurred in the course of the work of the Intergovernmental Negotiating Committee for the Elaboration of a Convention to Combat Desertification in those Countries experiencing Drought and/or Desertification, particularly in Africa. UN وقد نشأت حالة مشابهة في سياق عمل لجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن صياغة اتفاقية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف و/أو التصحر لا سيما في أفريقيا.
    UNSO's experience enabled it to play a leading role in promoting and supporting the idea of an international Convention to Combat Desertification and drought and to have a substantive role in supporting the work of the Intergovernmental Negotiating Committee for the Convention to Combat Desertification. UN ومكﱠنت خبرة مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية البرنامج من أن يلعب دوراً رائداً في تعزيز ودعم فكرة عقد اتفاقية دولية لمكافحة التصحر والجفاف، ومن أن يؤدي أيضا دوراً أساسياً في دعم عمل لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية لمكافحة التصحر.
    27. Her country was participating actively in the work of the Intergovernmental Negotiating Committee on a Convention to Combat Desertification and believed that the convention should address the underlying causes of the phenomenon, including human behaviour and environmental and socio-economic factors such as the adverse impacts of trade distortions. UN ٢٧ - ومضت قائلة إن بلدها يشارك بنشاط في أعمال لجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن وضع اتفاقية لمكافحة التصحر ويرى أن الاتفاقية ينبغي أن تتصدى لﻷسباب اﻷساسية لهذه الظاهرة، بما في ذلك سلوك اﻹنسـان والعوامــل البيئيــة والاجتماعيـة - الاقتصادية مثل اﻵثار المعاكسة للتشوهات التجارية.
    Switzerland's long-standing support for a Convention to Combat Desertification could be seen in its secondment of an expert to the ad hoc secretariat, its contributions to the Trust Fund for Preparatory Activities, its organization of courses in negotiating skills for members of the Preparatory Committee for the Rio Conference, and the location of the ad hoc secretariat in Geneva free of charge. UN واستطرد يقول إن دعم سويسرا الدائم لوضع اتفاقية لمكافحة التصحر يظهر من إعارتها خبيرا لﻷمانة المخصصة، ومن مساهماتها في الصندوق الاستئماني لﻷنشطة التحضيرية، وتنظيمها دورات في مهارات التفاوض ﻷعضاء اللجنة التحضيرية لمؤتمر ريو، وإيواء اﻷمانة المخصصة في جنيف دون مقابل.
    Committee for a Convention to Combat Desertification UN لوضع اتفاقية لمكافحة التصحر
    In June this year, the international community adopted the Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa. UN في حزيران/يونيه من هذا العام، اعتمد المجتمع الدولي اتفاقية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في افريقيا.
    Recognition of the global dimension of drought and desertification and their disruptive effects on one of the most priceless elements of mankind's heritage, our flora and fauna, followed by the recently adopted Convention to Combat Desertification and drought, will serve to deepen the international community's involvement and commitment. UN إن التسليم بالبعد العالمي للجفاف والتصحر وبما يخلفانه من آثار ضارة على عنصر من أثمن عناصر التراث البشري ألا وهو الحياة النباتية والحيوانية لدينا، وما أسفر عنه ذلك مؤخرا من اعتماد اتفاقية لمكافحة التصحر والجفاف، أمران سيساعدان على ترسيخ مشاركة المجتمع الدولي والتزامه.
    Convention to Combat Desertification UN أمانة اتفاقية لمكافحة التصحر
    At its eighth session, held in Geneva, from 5 to 16 February 1996, the Intergovernmental Negotiating Committee for the Convention to Combat Desertification (INCD) agreed to recommend to the first Conference of Parties (COP) a list of attributes and criteria which might guide its decision on this issue. UN وفي دورتها الثامنة المعقودة في جنيف في الفترة من ٥ إلى ٦١ شباط/فبراير ٦٩٩١، وافقت لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية لمكافحة التصحر على أن توصي مؤتمر اﻷطراف اﻷول بقائمة باللوازم والمعايير التي يمكن أن توجه قرارها بشأن هذه المسألة.
    Mr. OJIMBA (Nigeria) said that the Intergovernmental Negotiating Committee for the Elaboration of a Convention to Combat Desertification had concluded its ninth session without reaching an agreement on the issue of the global mechanism, which was the core element in its implementation. UN ٣٢ - السيد أوجيمبا )نيجيريا(: قال إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية لمكافحة التصحر اختتمت دورتها التاسعة دون التوصل إلى اتفاق بشأن اﻵلية العالمية التي تشكل العنصر اﻷساسي في تنفيذها.
    The Department will also continue into 1998, in accordance with General Assembly resolution 51/180 of 16 December 1996, its substantive responsibility in assisting the Intergovernmental Negotiating Committee for the Elaboration of a Convention to Combat Desertification in Those Areas Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa. UN وستواصل اﻹدارة أيضا حتى في عام ١٩٩٨، وفقا لقرار الجمعية العامة ٥١/١٨٠ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، الاضطلاع بمسؤوليتها الفنية في مساعدة اللجنة الحكومية الدولية للتفاوض على وضع اتفاقية لمكافحة التصحر في المناطق التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا.
    The Department will also continue into 1998, in accordance with General Assembly resolution 51/180 of 16 December 1996, its substantive responsibility in assisting the Intergovernmental Negotiating Committee for the Elaboration of a Convention to Combat Desertification in Those Areas Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa. UN وستواصل اﻹدارة أيضا حتى في عام ١٩٩٨، وفقا لقرار الجمعية العامة ٥١/١٨٠ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، الاضطلاع بمسؤوليتها الفنية في مساعدة اللجنة الحكومية الدولية للتفاوض على وضع اتفاقية لمكافحة التصحر في المناطق التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا.
    The Department will also continue its substantive responsibility in assisting the Intergovernmental Negotiating Committee for the Elaboration of a Convention to Combat Desertification in Those Areas Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa, and the Committee on Elimination of Discrimination against Women in achieving the objectives of the related conventions. UN وستواصل اﻹدارة الاضطلاع بمسؤوليتها الفنية في مساعدة لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية لمكافحة التصحر في المناطق التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا، واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، في تحقيق أهداف الاتفاقيات ذات الصلة.
    The Department will also continue its substantive responsibility in assisting the Intergovernmental Negotiating Committee for the Elaboration of a Convention to Combat Desertification in Those Areas Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa, and the Committee on Elimination of Discrimination against Women in achieving the objectives of the related conventions. UN وستواصل اﻹدارة الاضطلاع بمسؤوليتها الفنية في مساعدة لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية لمكافحة التصحر في المناطق التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا، واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، في تحقيق أهداف الاتفاقيات ذات الصلة.
    Along with the establishment of the Commission on Sustainable Development and the successful conclusion of the negotiations on the elaboration of a Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, the agreement on the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States is a matter of satisfaction. UN وباﻹضافة الى تشكيل لجنة التنمية المستدامة والاختتام الناجح للمفاوضات بشأن وضع اتفاقية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر، فإن الاتفاق على برنامج العمل المتعلق بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة أمر يدعو الى الارتياح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus