"اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Convention against Transnational Organized Crime
        
    • Convention against organized transnational crime
        
    Ukraine was active in the work of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime in Vienna. UN وأوكرانيا ناشطة في عمل اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية في فيينا.
    His delegation welcomed the adoption of the Vienna Declaration on Crime and Justice and supported the ongoing negotiations for the adoption of a Convention against Transnational Organized Crime. UN وأعرب عن ترحيب وفد بلده باعتماد إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة وعن تأييده للمفاوضات الجارية من أجل اعتماد اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية.
    Report of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime on its second session, held in Vienna from 8 to 12 March 1999 UN تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية عن أعمال دورتها الثانية المعقودة في فيينا
    Ad Hoc Committee on the Elaboration of the Convention against Transnational Organized Crime: third session UN اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية : الدورة الثالثة
    A. Convention against organized transnational crime 22 6 UN ألف - اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية
    The Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime has made considerable headway in drafting the convention and its three protocols on trafficking in human beings, migrants and firearms. UN وقد أحرزت اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية تقدما كبيرا في صياغة مشروع الاتفاقية وبروتوكولاتها الثلاثة المتعلقة بالاتجار في البشر وباللاجئين واﻷسلحة النارية.
    Naturally, due attention will have to be paid to the progress made in relation to the draft protocol on firearms by the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime. UN وبطبيعة الحال، سيتيعن إيلاء الاهتمام الواجب للتقدم المحرز فيما يتصل بمشروع البروتوكول بشأن اﻷسلحة النارية الذي تعده اللجنة المخصصة المعنية بصياغة اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية.
    4. Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime UN ٤ - اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية
    A/AC.254/9 Report of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime on its first session, held in Vienna from 19 to 29 January 1999 UN A/AC.254/9 تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية عن أعمال دورتها اﻷولى ، المعقودة في فيينا من ٩١ الى ٩٢ كانون الثاني/يناير ٩٩٩١
    Indeed, Canada views the work of the Preparatory Committee and the work of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime as being complementary and mutually reinforcing. UN وفي الواقع، ترى كندا أن أعمال اللجنة التحضيرية وأعمال اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية يكمل ويعزز بعضها البعض.
    Substantive and technical services to the Committee on the Elaboration of the Convention against Transnational Organized Crime enabled it to advance its work on the convention and its three protocols so as to complete them prior to the Millennium Assembly. UN وبفضل الخدمات الفنية والتقنية التي قدمت إلى اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية استطاعت اللجنة أن تحرز تقدما في عملها المتعلق بوضع الاتفاقية وبروتوكولاتها الثلاثة، أن تضع اللمسات الأخيرة عليها قبل انعقاد جمعية الألفية.
    Her delegation was pleased that the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime had completed its work in July. UN وقالت إن من دواعي سرور وفد بلدها أن تستكمل اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية أعمالها في تموز/ يوليه.
    70. Finalize as soon as possible the trafficking and smuggling protocols which are currently being negotiated in Vienna by the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime. UN 70 - الانتهاء في أقرب وقت ممكن من وضع البروتوكولات المتعلقة بالاتجار والتهريب التي تتفاوض بشأنها حاليا في فيينا اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية.
    In the United Nations we are promoting the adoption, this year, of a protocol against the illicit manufacturing of and trafficking in firearms, within the Ad Hoc Committee in Vienna entrusted with the elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime. UN وفي الأمم المتحدة، نسعى إلى أن يجري هذا العام اعتماد بروتوكول لمكافحة تصنيع الأسلحة النارية والاتجار فيها على نحو غير مشروع، وذلك داخل اللجنة المخصصة في فيينا التي عُهد إليها بوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية.
    2. The Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime held its second session in Vienna from 8 to 12 March 1999. UN ٢ - عقدت اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية دورتها الثانية في فيينا من ٨ الى ٢١ آذار/مارس ٩٩٩١ .
    A/AC.254/CRP.8 Statement made on 13 January 1999 by the delegation of Cuba at the first session of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime UN A/AC.254/CRP.8 كلمة وفد كوبا يوم ٣١ كانون الثاني/يناير ٩٩٩١ ابان الدورة اﻷولى للجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية
    Proposed organization of work of the third session of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime, to be held in Vienna from 28 April to 3 May 1999 UN التنظيم المقترح ﻷعمال الدورة الثالثة للجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية ، التي ستعقد في فيينا من ٨٢ نيسان/أبريل الى ٣ أيار/مايو ٩٩٩١
    30. His delegation also supported the draft resolution requesting the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime to intensify its work with a view to completing the draft convention in the year 2000. UN ٣٠ - واختتم قائلا بأن وفده يؤيد كذلك مشروع القرار الذي يطلب إلى اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية أن تكثف عملها لاستكمال مشروع الاتفاقية في العام ٢٠٠٠.
    e. Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime. Eighty meetings (4 sessions, 20 meetings per session); UN ﻫ - اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية - ٠٨ جلسة )أربع دورات ، ٠٢ جلسة لكل دورة( ؛
    A. Convention against organized transnational crime 22 6 UN ألف - اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية
    10. There was broad consensus on the desirability of a Convention against organized transnational crime. UN ٠١- وكان هناك إجماع عام على استصواب عقد اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus