technical cooperation agreement will be reviewed during the first quarter of 1999. | UN | وسوف يستعرض اتفاق التعاون التقني في أثناء الربع الأول من عام 1999. |
46. The Government recalls the technical cooperation agreement with the Office of the High Commissioner for Human Rights signed in 1996. | UN | 46- وأشارت الحكومة إلى اتفاق التعاون التقني مع مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان الموقع في عام 1996. |
Signing of the technical cooperation agreement with the Office of the Prosecutor General of the Republic for coordination and cooperation in cases referred by the National Secretariat for the Family, for the purpose of protecting the rights of women and the over-riding interest of children. | UN | تم التوقيع على اتفاق التعاون التقني مع مكتب المدعي العام للجمهورية، من أجل التنسيق والتعاون في الحالات المحالة من الأمانة الوطنية للأسرة، من أجل حماية حقوق المرأة والمصلحة العليا للأطفال من الجنسين. |
The independent expert was also consulted by the Deputy Executive Director of MICIVIH concerning the three activities planned in the context of the implementation of phase 2 of the technical cooperation agreement. | UN | وباﻹضافة إلى المنسق، التمس مشورة الخبير المستقل مساعد المدير التنفيذي للبعثة المدنية الدولية في هايتي بشأن اﻷنشطة الثلاثة المزمع الاضطلاع بها في إطار تنفيذ المرحلة الثانية من اتفاق التعاون التقني. |
technical cooperation agreement to be defined. | UN | وسوف يحدد اتفاق التعاون التقني. |
In that context, it was also provisionally agreed to look into the possibility of the High Commissioner assigning a programme officer within the office of the United Nations Development Programme (UNDP) in Jakarta in order to follow up the implementation of the technical cooperation agreement. | UN | وفي هذا السياق، اتُفق أيضا بصفة مؤقتة على بحث إمكانية تعيين المفوض السامي لموظف للبرامج في إطار مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في جاكرتا لمتابعة تنفيذ اتفاق التعاون التقني. |
In this context, it was also provisionally agreed to look into the possibility of the High Commissioner assigning a programme officer to the UNDP office in Jakarta in order to follow up the implementation of the technical cooperation agreement. | UN | وفي هذا السياق، تم الاتفاق بصورة مؤقتة أيضاً على النظر في إمكانية قيام المفوض السامي بتعيين موظف برنامج يلحق بمكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في جاكارتا من أجل متابعة تنفيذ اتفاق التعاون التقني. |
In this context, it was also provisionally agreed to look into the possibility of the High Commissioner assigning a programme officer within the office of the United Nations Development Programme (UNDP) in Jakarta in order to follow up the implementation of the technical cooperation agreement. | UN | وفي هذا السياق أيضا، اتفق مؤقتا على النظر في إمكانية أن يكلف المفوض السامي أحد موظفي البرامج في مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في جاكرتا بمتابعة تنفيذ اتفاق التعاون التقني. |
In this context, it was also provisionally agreed to look into the possibility of the High Commissioner assigning a programme officer within the office of the United Nations Development Programme in Jakarta to follow up the implementation of the technical cooperation agreement. | UN | وفي هذا السياق تم الاتفاق أيضا بصورة مؤقتة على بحث إمكانية تخصيص المفوض السامي موظف برامج في إطار مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في جاكارتا بغية متابعة تنفيذ اتفاق التعاون التقني. |
46. The independent expert wishes to mention the question of the technical cooperation agreement signed between the Haitian Government and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | ٤٦ - يود الخبير المستقل التذكير بمسألة اتفاق التعاون التقني الموقع بين حكومة هايتي ومفوضية اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان. |
(b) The fact that the technical cooperation agreement signed in 1992 between the United Nations Centre for Human Rights and the Ministry of Foreign Affairs of Uruguay has been suspended. | UN | )ب( تعليق اتفاق التعاون التقني الموقع في عام ١٩٩٢ بين مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان ووزارة خارجية أوروغواي. |
4. Requests the High Commissioner for Human Rights, in accordance with the mandate given him by General Assembly resolution 48/141 of 20 December 1993, to facilitate the implementation of the technical cooperation agreement in close contact with the Government of El Salvador; | UN | ٤ - تطلب الى المفوض السامي لحقوق اﻹنسان القيام، وفقا لولايته التي أسندتها اليه الجمعية العامة في قرارها ٨٤/١٤١ المؤرخ في ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، بتيسير تنفيذ اتفاق التعاون التقني في إطار الاتصال الوثيق مع حكومة السلفادور؛ |
The technical cooperation agreement between SEBRAE and BPW (Business Professional Women of Brazil), with an emphasis to promote women's autonomy is an example. | UN | ومن الأمثلة على ذلك اتفاق التعاون التقني بين الإدارة البرازيلية لدعم المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم وجماعة البرازيليات من سيدات الأعمال المشتغلات بالمهن الحرة، ويؤكد هذا الاتفاق تشجيع الاستقلال الذاتي للمرأة. |
In this context, it was provisionally agreed to look into the possibility of the High Commissioner assigning a programme officer within the office of UNDP in Jakarta in order to follow up on the implementation of the technical cooperation agreement " . | UN | وفي هذا السياق، تم الاتفاق بصورة مؤقتة على النظر في إمكانية قيام المفوض السامي بتعيين موظف برامج ضمن مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في جاكرتا من أجل متابعة تنفيذ اتفاق التعاون التقني " . |
45. The selection committee, established in accordance with the technical cooperation agreement between the United Nations and the Nippon Foundation, held its first meeting on 6 and 7 December 2004 and selected the first 10 fellows on the basis of their qualifications and in accordance with the relevant provisions of the technical cooperation agreement. | UN | 45 - وعقدت لجنة الاختيار المنشأة وفقا لاتفاق التعاون التقني بين الأمم المتحدة والمؤسسة اليابانية اجتماعها الأول يومي 6 و 7 كانون الأول/ديسمبر 2004 واختارت الزملاء الـ-10 الأوائل على أساس مؤهلاتهم ووفقا للأحكام ذات الصلة من اتفاق التعاون التقني. |
(c) The technical cooperation agreement signed on 29 March 2000 by the Government of the Sudan and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the commencement of the programme of technical cooperation with government institutions and civil society organizations; | UN | (ج) اتفاق التعاون التقني الذي وقعته حكومة السودان ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في 29 آذار/مارس 2000، والشروع في برنامج التعاون التقني مع المؤسسات الحكومية ومنظمات المجتمع المدني؛ |
(c) The technical cooperation agreement signed on 29 March 2000 by the Government of the Sudan and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the commencement of the programme of technical cooperation with government institutions and civil society organizations; | UN | (ج) اتفاق التعاون التقني الذي وقعته حكومة السودان ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في 29 آذار/مارس 2000، والشروع في برنامج التعاون التقني مع المؤسسات الحكومية ومنظمات المجتمع المدني؛ |
In the context of the technical cooperation agreement with the Office of the VicePresident, the Office provided ad hoc advice to the presidential programme for the promotion of, respect for and guarantee of human rights in connection with the definition of a methodology to facilitate progress in the design of a national human rights plan of action. | UN | 25- في إطار اتفاق التعاون التقني المبرم مع مكتب نائب الرئيس، قدم مكتب المفوض السامي مشورة محددة للبرنامج الرئاسي لتعزيز حقوق الإنسان واحترامها وكفالتها وذلك فيما يتعلق بتحديد منهجية لتيسير إحراز تقدم في تصميم خطة عمل وطنية في ميدان حقوق الإنسان. |
(d) Canada: technical cooperation agreement to provide in-service training courses and seminars jointly with the Canadian agency within the framework of the negotiations on the Free Trade Area of the Americas; | UN | (د) كندا: اتفاق التعاون التقني لتنظيم دورات تمرين وحلقات دراسية بصورة مشتركة مع وكالة كندا في إطار المفاوضات المتعلقة بمعاهدة التجارة الحرة. |
138. Another antecedent of fundamental importance in this field is the technical cooperation agreement signed between the Women's Bureau of the Office of the President of the Republic and the Ministry of Agriculture and Livestock (MAG), explicitly establishing the desire of both institutions to carry out joint actions to incorporate the gender perspective in public policies. | UN | 138- وفي هذا السياق، فإن اتفاق التعاون التقني المبرم بين أمانة المرأة برئاسة الجمهورية ووزارة الزراعة والثروة الحيوانية يعتبر سابقة فائقة الأهمية، إذ ينص بوضوح على رغبة هاتين المؤسستين في القيام بأنشطة مشتركة لإدراج المنظور الجنساني في السياسات العامة. |