"اتفاق الخدمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • service agreement
        
    • SSA
        
    • the service
        
    • service agreements
        
    The special service agreement cost of the independent jurist amounted to $32,800. UN وتكلفة اتفاق الخدمة الخاصة لهذا الخبير قد بلغت ٨٠٠ ٣٢ دولار.
    In addition, there were no clearly defined procedures for vendor performance evaluation in the service agreement. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا يتضمن اتفاق الخدمة إجراءات محددة بوضوح فيما يتعلق بتقييم أداء البائعين.
    Review the service agreement with the United Nations Office at Nairobi UN استعراض اتفاق الخدمة الذي أبرمه مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    A management service agreement between the United Nations and ICAO was signed and implemented. UN أبرم اتفاق الخدمة التنظيمية بين الأمم المتحدة ومنظمة الطيران المدني الدولي، ويجري تنفيذه.
    The portfolio of active projects and Management service agreement (MSA) activities is about 1,800. UN وتضم حافظة المشاريع القائمة وأنشطة اتفاق الخدمة اﻹدارية حوالي ٨٠٠ ١ منها.
    The vacant posts were utilized to hire 20 local staff on special service agreement at an average rate of $920 per person per month. UN وشغلت الوظائف الشاغرة من خلال توظيف ٢٠ موظفا محليا بموجب اتفاق الخدمة الخاصة بمعدل متوسطه ٩٢٠ دولار للشخص الواحد شهريا.
    However, personnel will be contracted through special service agreement arrangements in support of the drawdown and liquidation of the Force. UN على أنه سيجري التعاقد مع اﻷفراد من خلال ترتيبات اتفاق الخدمة الخاصة دعما لتخفيض القوة وتصفيتها.
    Finally, the service agreement between UNEP and the United Nations Office at Nairobi was not modified after the transfers were begun. UN وأخيرا، لم يعدّل اتفاق الخدمة المبرم بين برنامج البيئة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي بعد بدء عمليات النقل.
    62. UNEP agreed with the Board's recommendation that it review its service agreement with the United Nations Office at Nairobi. 12. Management of contributions UN 62 - واتفق برنامج البيئة مع توصية المجلس له بأن يعيد النظر في اتفاق الخدمة الذي أبرمه مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Gender Equality Public service agreement UN اتفاق الخدمة العامة لتحقيق المساواة بين الجنسين
    Gender equality public service agreement (PSA) Introducing the Gender Equality PSA UN إدخال اتفاق الخدمة العامة لتحقيق المساواة بين الجنسين
    A service agreement with the Commission concluded with the United Nations Development Programme provides us with operational support. UN إن اتفاق الخدمة الذي أبرمته اللجنة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يتيح لنا الدعم في مجال التشغيل.
    Review the service agreement with the United Nations Office at Nairobi UN استعراض اتفاق الخدمة الذي أبرمه مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    In this particular case the Division of Personnel had not received notification to cancel the special service agreement. UN وفي هذه الحالة الخاصة، لم تتلق شعبة شؤون الموظفين اخطارا بالغاء اتفاق الخدمة الخاصة.
    3.1.1.2. Evaluation of Management service agreement impact on national capacity UN ٣-١-١-٢- تقييم أثر اتفاق الخدمة اﻹدارية في القدرة الوطنية
    The Administration indicated that exigencies of service might have caused Executive Offices to authorize programme managers to allow consultants to proceed with work without having the signatures on the Special service agreement form. UN وأشارت اﻹدارة إلى أن مقتضيات الخدمة قد تكون هي التي تسببت في أن أذنت المكاتب التنفيذية لمديري البرامج السماح ببدء العمل دون التوقيع على نموذج اتفاق الخدمة الخاصة.
    The most cost-effective way of providing this service is by hiring local interpreters for a few days at a time on special service agreement contracts. UN وتتمثل الطريقة الأجدى كلفة لتوفير هذه الخدمة في استخدام مترجمين شفويين محليين لبضعة أيام في كل مرة بموجب عقد اتفاق الخدمة الخاصة.
    During the period, an average of 109 local staff were hired under special service agreement at an average rate of $920 per person per month. UN وخلال الفترة، تم توظيــــف ما متوسطه ١٠٩ موظفين محليين بموجب اتفاق الخدمة الخاصـــة بمعـــدل متوســــط يبلــــغ ٩٢٠ دولارا للفرد الواحد في الشهر.
    The limits apply to the gross amount of the fee for service indicated in a special service agreement and to the gross amount of salary, less staff assessment, for retired staff who receive a letter of appointment. UN وتنطبق هذه الحدود على المبلغ اﻹجمالي لﻷجر الذي يدفع مقابل الخدمة المبيﱠنة في اتفاق الخدمة الخاص وللمبلغ اﻹجمالي للراتب، مطروحا منه الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، بالنسبة للموظفين المتقاعدين الذين يحصلون على خطاب تعيين.
    33. Special service agreement (SSA). Notwithstanding OHR circulars, the use of SSAs in country offices was still not in line with the established rules and procedures. UN ٣٣ - اتفاق الخدمة الخاصة - ما زال استخدام اتفاقات الخدمة الخاصة غير متفق مع القواعد واﻹجراءات الموضوعة.
    With Atlas Wave 2, special service agreements would be administered in the human resources module, which would facilitate access to special service agreement data. UN وبتنفيذ الموجة 2 من نظام أطلس، ستتم إدارة اتفاقات الخدمة الخاصة في وحدة الموارد البشرية، مما ييسر إمكانية الوصول إلى بيانات اتفاق الخدمة الخاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus