"اتفاق السلام الشامل الموقع" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Comprehensive Peace Agreement signed
        
    • Comprehensive Peace Accord signed
        
    • of the Comprehensive Peace Agreement
        
    (ii) Zero or reduced number of violations of the Comprehensive Peace Agreement signed between the Government and rebel groups UN `2` انعدام أو انخفاض عدد انتهاكات اتفاق السلام الشامل الموقع بين الحكومة وجماعات المتمردين
    It is hoped that the Comprehensive Peace Agreement signed in Accra will lead to more stability in Liberia in the short term, and that it will open the way to free and fair elections. UN ومن المؤمل أن يؤدي اتفاق السلام الشامل الموقع في أكرا إلى مزيد من الاستقرار في ليبريا على المدى القصير، وأن يمهد السبيل إلى انتخابات حرة ونزيهة.
    26. The security sector reform process provided for by the Comprehensive Peace Agreement signed in Accra in 2003 focused on restructuring the Armed Forces of Liberia and the Liberia National Police. UN ركزت عملية إصلاح القطاع الأمني المنصوص عليها في اتفاق السلام الشامل الموقع في أكرا في عام 2003 على إعادة هيكلة القوات المسلحة الليبرية والشرطة الوطنية الليبرية.
    Affirming the implementation of the Comprehensive Peace Agreement signed in the Kenyan capital, Nairobi, on 9 January 2005 between the Government of the Sudan and the Sudan People's Liberation Movement, UN وإذ يؤكد على تنفيذ اتفاق السلام الشامل الموقع بين الحكومة السودانية والحركة الشعبية لتحرير السودان بالعاصمة الكينية نيروبي في 9/1/2005،
    It further notes that the Comprehensive Peace Accord signed on 21 November 2006 provides for the establishment of a Truth and Reconciliation Commission whose mandate will be to look into all cases of disappeared persons. UN وهي تشير كذلك إلى أن اتفاق السلام الشامل الموقع في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 ينص على إنشاء لجنة للحقيقة والمصالحة تكلف بالنظر في جميع قضايا الأشخاص المختفين.
    Affirming implementation of the Comprehensive Peace Agreement signed in the Kenyan capital, Nairobi, on 9 January 2005, between the Government of the Sudan and the Sudan People's Liberation Movement UN - وإذ يؤكد على تنفيذ اتفاق السلام الشامل الموقع بين الحكومة السودانية والحركة الشعبية لتحرير السودان بالعاصمة الكينية نيروبي في 9/1/2005،
    38. In 2010, BINUCA will assist the Government in the implementation of the recommendations of the inclusive political dialogue as well as the Comprehensive Peace Agreement signed between the Government and political-military groups in 2008. UN 38 - وفي عام 2010، سيساعد المكتب الحكومة في تنفيذ توصيات الحوار السياسي الشامل، فضلا عن اتفاق السلام الشامل الموقع بين الحكومة والجماعات السياسية والعسكرية في عام 2008.
    Along those lines, the Comprehensive Peace Agreement signed at Libreville in neighbouring Gabon on 21 June 2008 enabled the Central African Republic to thwart an ill-intentioned plot to seize power. UN وعلى هذا المنوال، مكن اتفاق السلام الشامل الموقع في ليبرفيل في غابون المجاورة في 21 حزيران/يونيه 2008 جمهورية أفريقيا الوسطى من إحباط مخطط ينم عن سوء النية للاستيلاء على السلطة.
    45. In 2011, BINUCA will continue to assist the Government in the implementation of the recommendations resulting from the Inclusive Political Dialogue as well as the Comprehensive Peace Agreement signed in 2008. UN 45 - وفي عام 2011، سيواصل المكتب مساعدة الحكومة في تنفيذ التوصيات المنبثقة عن الحوار السياسي الشامل، فضلا عن اتفاق السلام الشامل الموقع في عام 2008.
    58. Prospects for peace in Darfur will only be strengthened if the Comprehensive Peace Agreement signed on 9 January 2005 between the Government of the Sudan and the Sudanese People's Liberation Movement/Army is implemented successfully. UN 58 - ولن تتعزز توقعات السلام في دارفور إلا إذا تم تنفيذ اتفاق السلام الشامل الموقع في 9 كانون الثاني/يناير 2005 بين حكومة السودان والحركة/الجيش الشعبي لتحرير السودان بنجاح.
    102. Although Liberia has made great steps in consolidating peace and in implementing the Comprehensive Peace Agreement signed in August 2003, the peace process still faces many challenges. UN 102 - ورغم أن ليبريا خطت خطوات واسعة نحو تعزيز السلام وفي تنفيذ اتفاق السلام الشامل الموقع في آب/أغسطس 2003، فإن عملية السلام لا تزال تواجه الكثير من التحديات.
    However, the secession of South Sudan on 9 January 2011, set in motion by the Comprehensive Peace Agreement signed in 2005, has created a new reality in the country, with far-reaching economic, political and social implications. UN ومع ذلك، فإن انفصال جنوب السودان في 9 كانون الثاني/ يناير 2011، الذي جاء نتيجة اتفاق السلام الشامل الموقع في عام 2005، أنشأ واقعا جديدا في البلد له آثار اقتصادية وسياسية واجتماعية بعيدة المدى.
    As stipulated in the Comprehensive Peace Agreement signed by the Liberian parties in Accra on 18 August 2003, the Commission comprises representatives of the National Transitional Government of Liberia, leaders of the three armed groups, UNMIL, ECOWAS and the International Contact Group on Liberia. UN وطبقا لما ينص عليه اتفاق السلام الشامل الموقع بين الأحزاب الليبرية في أكرا يوم 18 آب/أغسطس 2003، تضم هذه اللجنة ممثلين عن الحكومة الوطنية الانتقالية في ليبريا، وعن قادة المجموعات المسلحة الثلاث، وعن البعثة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وفريق الاتصال الدولي لليبريا.
    1. the Comprehensive Peace Agreement signed with the Sudan People's Liberation Army in Nairobi, on 9 January 2005 and its principles of power and wealth sharing, provides the basis for the settlement of political and economic problems in all parts of the Sudan, including the settlement of the crisis in Darfur. UN 1 - يهيئ اتفاق السلام الشامل الموقع عليه مع الجيش الشعبي لتحرير السودان، في نيروبي، في 9 كانون الثاني/يناير 2005، ومبادئه المتعلقة باقتسام السلطة والثروة، أسس تسوية المشاكل السياسية والاقتصادية في جميع أجزاء السودان، بما في ذلك تسوية الأزمة في دارفور.
    15. Calls on Member States to provide contributions to the Trust Fund, established pursuant to resolution 1177 (1998) and referred to in Article 4 (17) of the Comprehensive Peace Agreement signed by Ethiopia and Eritrea on 12 December 2000, in order to support the demarcation process; UN 15 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني، المنشأ عملا بالقرار 1177 (1998) والمشار إليه في المادة 4 (17) من اتفاق السلام الشامل الموقع بين إثيوبيا وإريتريا في 12 كانون الأول/ديسمبر 2000، من أجل دعم عملية ترسيم الحدود؛
    Emphasizing the implementation of the Comprehensive Peace Agreement signed between the Sudanese Government and the People's Movement for the Liberation of The Sudan in Nairobi, capital of Kenya (Nivasha region), on 9 January 2005; UN وإذ يشدد على تنفيذ اتفاق السلام الشامل الموقع بين الحكومة السودانية والحركة الشعبية لتحرير السودان بالعاصمة الكينية نيروبي (بضاحية نيفاشا) في 9 كانون الثاني/يناير 2005،
    It calls upon all parties to respect and implement the Comprehensive Peace Agreement signed at Libreville on 21 June 2008 and their earlier commitments contained in the Sirte agreement of 2 February 2007 and the Birao agreement of 13 April 2007. UN ويهيب بجميع الأطراف احترام وتنفيذ اتفاق السلام الشامل الموقع في ليبرفيل في 21 حزيران/يونيه 2008 والوفاء بالتزاماتها السابقة الواردة في اتفاق سرت المبرم في 2 شباط/فبراير 2007 واتفاق بيراو المبرم في 13 نيسان/أبريل 2007.
    The peaceful referendum for South Sudan's independence and the declaration of independence on 9 July 2011, witnessed by numerous dignitaries from all over the world, were the culmination of a process to settle a long-standing conflict and to achieve peace in South Sudan, in conformity with the Comprehensive Peace Agreement, signed in 2005. UN إن الاستفتاء السلمي من أجل استقلال جنوب السودان، وإعلان الاستقلال في 9 تموز/يوليه، 2011 الذي شهدته شخصيات مرموقة كثيرة من شتى أصقاع العالم،كانا تتويجا لعملية تمثلت في تسوية صراع طال أمده كثيرا وإحلال السلام في جنوب السودان، تماشيا مع اتفاق السلام الشامل الموقع في 2005.
    It further notes that the Comprehensive Peace Accord signed on 21 November 2006 provides for the establishment of a Truth and Reconciliation Commission whose mandate will be to look into all cases of disappeared persons. UN وهي تشير كذلك إلى أن اتفاق السلام الشامل الموقع في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 ينص على إنشاء لجنة للحقيقة والمصالحة تكلف بالنظر في جميع قضايا الأشخاص المختفين.
    Further attention should be given to supporting the implementation of the Comprehensive Peace Agreement between the Government of the Sudan and the Sudan People's Liberation Movement in the South. UN وينبغي إيلاء مزيد من الاهتمام لدعم تنفيذ اتفاق السلام الشامل الموقع بين حكومة السودان والحركة الشعبية لتحرير السودان في الجنوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus