"اتفاق الصندوق" - Traduction Arabe en Anglais

    • Fund Agreement
        
    • of Agreement
        
    It is governed by the organizations' financial regulations, other legislative instruments applicable to trust funds, as well as the relevant trust Fund Agreement concluded with the donor. UN وهذا الإغلاق محكوم بالأنظمة المالية للمنظمات وغيرها من الصكوك التشريعية السارية على الصناديق الاستئمانية، فضلاً عن اتفاق الصندوق الاستئماني ذي الصلة المبرم مع الجهة المانحة.
    It is governed by the organizations' financial regulations, other legislative instruments applicable to trust funds, as well as the relevant trust Fund Agreement concluded with the donor. UN وهذا الإغلاق محكوم بالأنظمة المالية للمنظمات وغيرها من الصكوك التشريعية السارية على الصناديق الاستئمانية، فضلاً عن اتفاق الصندوق الاستئماني ذي الصلة المبرم مع الجهة المانحة.
    Implementation will be initiated upon formal approval of the trust Fund Agreement with the recipient country. UN وسيبدأ التنفيذ فور الموافقة الرسمية على اتفاق الصندوق الاستئماني مع البلد المستفيد.
    ECE serves as the executing agency for the project, which is financed through a Trust Fund Agreement. UN وتقوم اللجنة الاقتصادية لأوروبا بمهمة الوكالة التنفيذية للمشروع الذي يتم تمويله من خلال اتفاق الصندوق الاستئماني؛
    One such source of information is the “Article IV consultations”, which are mandated by IMF’s Articles of Agreement and usually undertaken annually. UN ومن مصادر المعلومات في هذا الصدد " مشاورات المادة الرابعة " ، التي تقضي بها مواد اتفاق الصندوق والتي عادة ما تتم بصورة سنوية.
    UNDP/EEC Trust Fund Agreement for the Africa 2000 Network Programme: Grants in Burkina Faso, Cameroon and Uganda UN اتفاق الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل برنامج الشبكة الأفريقية لعام 2000: المنح في أوغندا وبوركينا فاسو والكاميرون
    UNDP/EEC Trust Fund Agreement for the Africa 2000 Network Programme: grants in Burkina Faso, Cameroon and Uganda UN اتفاق الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل برنامج الشبكة الأفريقية لعام 2000: المنح في أوغندا وبوركينا فاسو والكاميرون
    UNDP/EEC Trust Fund Agreement for the Africa 2000 Network Programme: Grants in Burkina Faso, Cameroon and Uganda UN اتفاق الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والجماعة الاقتصادية الأوروبية لبرنامج الشبكة الأفريقية لعام 2000: المنح في أوغندا وبوركينا فاسو والكاميرون
    UNDP Trust Fund Agreement for Multi-Donor Partner Support to the Mekong River Commission for Key Officers' Posts and Capacity-building UN اتفاق الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للدعم التشاركي المقدم من مانحين متعددين إلى لجنة نهر ميكونغ لتوفير وظائف أساسية وبناء القدرات
    The Common Fund Agreement of 1980, however, provided that it would be financed by associated ICAs, though it had the power to borrow additional funds from capital markets as required. UN على أن اتفاق الصندوق المشترك لعام 1980 قد نص على أن يتم تمويله بواسطة الاتفاقات السلعية الدولية المنتسبة، رغم أنه كان قادرا على اقتراض أموال إضافية من أسواق رؤوس الأموال عند الحاجة.
    UNDP/EEC Trust Fund Agreement for Multi-Donor Partner Support to the Mekong River Commission for Key Officer Posts and Capacity-Building UN اتفاق الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم الشركاء المقدم من مانحين متعددين إلى لجنة نهر ميكونغ للوظائف الكبرى وبناء القدرات
    UNDP/EEC Trust Fund Agreement for the Africa 2000 Network Programme: Grants in Burkina Faso, Cameroon and Uganda UN اتفاق الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل برنامج الشبكة الأفريقية لعام 2000: المنح في أوغندا وبوركينا فاسو والكاميرون
    UNDP/EEC Trust Fund Agreement for the Africa 2000 Network Programme: Grants in Burkina Faso, Cameroon and Uganda UN اتفاق الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والجماعة الاقتصادية الأوروبية لبرنامج الشبكة الأفريقية لعام 2000: المنح في أوغندا وبوركينا فاسو والكاميرون
    UNDP Trust Fund Agreement for Multi-Donor Partner Support to the Mekong River Commission for Key Officers Posts and Capacity Building UN اتفاق الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي للدعم التشاركي المقدم من مانحين متعددين إلى لجنة نهر ميكونغ لتوفير وظائف أساسية وبناء القدرات
    The project is financed through a Trust Fund Agreement; the trans-European railway project will continue to examine infrastructural and organizational problems in the rail sector, as well as possibilities for the improvement of the current situation in rail transport in the countries of Central and Eastern Europe through investment and organizational measures. UN ويمول المشروع من خلال اتفاق الصندوق الاستئماني؛ وسيواصل مشروع السكك الحديدية العابرة لأوروبا دراسة المشكلات المتعلقة بالبنية الأساسية والتنظيم في قطاع السكك الحديدية وفي استكشاف فرص تحسين الوضع الحالي للنقل بالسكك الحديدية في بلدان وسط وشرق أوروبا وذلك من خلال الاستثمار والتدابير التنظيمية.
    a/ Unless otherwise indicated, represents the date of signature of trust Fund Agreement. UN )أ( ما لم يشر إلى خلاف ذلك، فإن هذا التاريخ يمثل تاريخ التوقيع على اتفاق الصندوق الاستئماني.
    In addition to the restricted Fund Agreement, a release and reimbursement agreement was also signed by and between the trustee, Americans for UNFPA and UNFPA, releasing and discharging the trustee from any potential liability that may arise in the administration, payment or distribution of the Trust. UN وعلاوة على اتفاق الصندوق المقيَّد، وقّع أيضا كل من أمين الصندوق الاستئماني والمنظمة وصندوق السكان على اتفاق إعفاء وسداد أبرم فيما بينهم، يُعفي أمين الصندوق الاستئماني ويُبرئ ذمته من أي التزام محتمل قد ينشأ عن إدارة الصندوق الاستئماني أو سداد مبلغه أو توزيع ذلك المبلغ.
    Normally, once all the transactions related to the trust-fund-financed activities have been completed, a final financial and substantive report is submitted to the donor and any unspent balances are used as directed by the donor in the trust Fund Agreement or through additional subsequent donor requests. UN ودرجت العادة على أن يقدم تقرير مالي وموضوعي نهائي إلى الجهة المانحة بعد إنهاء جميع المعاملات المتصلة بالأنشطة الممولة من الصندوق الاستئماني، وتستخدم أية أرصدة غير منفقة حسب توجيهات الجهة المانحة الواردة في اتفاق الصندوق الاستئماني أو حسب الطلبات الإضافية اللاحقة للجهة المانحة.
    Normally, once all the transactions related to the trust-fund-financed activities have been completed, a final financial and substantive report is submitted to the donor and any unspent balances are used as directed by the donor in the trust Fund Agreement or through additional subsequent donor requests. UN ودرجت العادة على أن يقدم تقرير مالي وموضوعي نهائي إلى الجهة المانحة بعد إنهاء جميع المعاملات المتصلة بالأنشطة الممولة من الصندوق الاستئماني، وتستخدم أية أرصدة غير منفقة حسب توجيهات الجهة المانحة الواردة في اتفاق الصندوق الاستئماني أو حسب الطلبات الإضافية اللاحقة للجهة المانحة.
    EEC (ECHO) Trust Fund Agreement for comprehensive shelter and sanitation for the earthquake-affected in Turkey UN اتفاق الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية (المكتب الإنساني للمفوضية الأوروبية) من أجل توفير المأوى والمرافق الصحية بشكل شامل في المناطق المتضررة من الزلزال في تركيا
    6. In view of the importance of moving decisively towards this new worldwide regime of liberalized capital movements, and welcoming the very broad consensus of the membership of these basic guidelines, the Committee invites the Executive Board to give a high priority to the completion of the required amendment of the Fund's articles of Agreement. UN ٦ - ونظرا ﻷهمية الانتقال بحزم إلى هذا النظام العالمي الجديد التي تحرر فيه حركات رؤوس اﻷموال وترحيبا من اللجنة بالتوافق الواسع جدا لﻵراء بين أعضائها بشأن هذه المبادئ التوجيهية اﻷساسية تدعو اللجنة المجلس التنفيذي إلى إيلاء أولوية عالية للانتهاء من التعديل المطلوب لمواد اتفاق الصندوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus