"اتفاق الضمانات الخاص" - Traduction Arabe en Anglais

    • Safeguards Agreement
        
    C. Facilities Declared under Iran's Safeguards Agreement UN جيم - المرافق المعلن عنها في إطار اتفاق الضمانات الخاص بإيران
    C. Facilities Declared under Iran's Safeguards Agreement UN جيم - المرافق المعلن عنها في إطار اتفاق الضمانات الخاص بإيران
    C. Facilities Declared under Iran's Safeguards Agreement UN جيم - المرافق المعلن عنها في إطار اتفاق الضمانات الخاص بإيران
    C. Facilities declared under Iran's Safeguards Agreement UN جيم - المرافق المعلن عنها في إطار اتفاق الضمانات الخاص بإيران
    Facilities Declared under Iran's Safeguards Agreement UN جيم - المرافق المعلن عنها في إطار اتفاق الضمانات الخاص بإيران
    C. Facilities Declared under Iran's Safeguards Agreement UN جيم - المرافق المعلن عنها في إطار اتفاق الضمانات الخاص بإيران
    C. Facilities Declared under Iran's Safeguards Agreement UN جيم - المرافق المعلن عنها في إطار اتفاق الضمانات الخاص بإيران
    C. Facilities Declared under Iran's Safeguards Agreement UN جيم - المرافق المعلن عنها في إطار اتفاق الضمانات الخاص بإيران
    C. Facilities Declared under Iran's Safeguards Agreement UN جيم - المرافق المعلن عنها في إطار اتفاق الضمانات الخاص بإيران
    C. Facilities Declared under Iran's Safeguards Agreement UN جيم - المرافق المعلن عنها في إطار اتفاق الضمانات الخاص بإيران
    C. Facilities Declared under Iran's Safeguards Agreement UN جيم - المرافق المعلن عنها في إطار اتفاق الضمانات الخاص بإيران
    B. Facilities Declared under Iran's Safeguards Agreement UN باء - المرافق المعلن عنها في إطار اتفاق الضمانات الخاص بإيران
    B. Facilities Declared under Iran's Safeguards Agreement UN باء - المرافق المعلن عنها في إطار اتفاق الضمانات الخاص بإيران
    B. Facilities Declared under Iran's Safeguards Agreement UN باء - المرافق المعلن عنها في إطار اتفاق الضمانات الخاص بإيران
    B. Facilities Declared under Iran's Safeguards Agreement UN باء - المرافق المعلن عنها في إطار اتفاق الضمانات الخاص بإيران
    Hungary is also prepared to enter into an additional protocol complementing its Safeguards Agreement, in strict observance of the guidelines constituting the basis of the Model Protocol. UN وهنغاريا مستعدة أيضا للانضمام إلى بروتوكول إضافي يكمل اتفاق الضمانات الخاص بها، وذلك بمراعاة صارمة للمبادئ التوجيهية التي تشكل أساس البروتوكول النموذجي.
    As the Assembly is aware, the Security Council, confirming that the DPRK Safeguards Agreement remains in force and binding, requested the Agency to take the necessary steps to monitor the freeze. UN وكما تعلم الجمعية، فإن مجلس اﻷمن، بعد أن أكد أن اتفاق الضمانات الخاص بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ما زال نافذا وملزما، قد طلب من الوكالة أن تتخذ التدابير اللازمة لرصد التجميد.
    Slovakia signed its Safeguards Agreement and the Additional Protocol to it in 1999 as a substitution for previous arrangements concluded between the IAEA and the former Czechoslovakia. UN وقد وقّعت سلوفاكيا على اتفاق الضمانات الخاص بها وعلى البروتوكول الإضافي في عام 1999، كبديل للترتيبات السابقة المبرمة بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية وتشيكوسلوفاكيا السابقة.
    Russia calls upon all States to comply strictly with their obligations under the NPT and the IAEA Safeguards Agreement, and to devise effective measures to prevent the illegal trade in nuclear equipment, technology and materials. UN وتدعو روسيا جميع الدول إلى توخي الصرامة في التقيد بالتزاماتها الناشئة عن معاهدة منع الانتشار وعن اتفاق الضمانات الخاص بالوكالة الدولية للطاقة الذرية، وباستنباط تدابير فعالة لمنع الاتجار غير المشروع بالمعدات والتكنولوجيا والمواد النووية.
    The EU therefore asks the IAEA to circulate a list of these countries at this Conference, indicating the date on which their Safeguards Agreement should have come into force, and urges those 43 States to conclude such agreements, including an Additional Protocol, without further delay. UN ولذلك، يطلب الاتحاد الأوروبي إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية أن تعمم قائمة بأسماء هذه الدول في هذا المؤتمر، موضحة التاريخ الذي ينبغي أن يبدأ فيه نفاذ اتفاق الضمانات الخاص بها، وتحث تلك الدول البالغ عددها 43 دولة على إبـــرام هذه الاتفاقات، بما في ذلك البروتوكول الإضافي، دون مزيد من التأخير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus