The war has been stopped, the refugees have returned and today we are negotiating a stabilization and association agreement with the EU. | UN | لقد توقفت الحرب، وعاد اللاجئون، ونحن اليوم نتفاوض على اتفاق لتحقيق الاستقرار والانتساب مع الاتحاد الأوروبي. |
The signing of a stabilization and association agreement with the European Union would provide an even greater boost. | UN | وسيكون من شأن التوقيع على اتفاق لتحقيق الاستقرار والانتساب مع الاتحاد الأوروبي أن يعزز ذلك بقدر أكبر. |
It also authorized the opening of negotiations between the European Union and Kosovo on a stabilization and association agreement. | UN | وأَذِن المجلس أيضا ببدء مفاوضات بين الاتحاد الأوروبي وكوسوفو بشأن اتفاق لتحقيق الاستقرار والانتساب. |
In parallel, Kosovo has begun its negotiations on a stabilization and association agreement with the European Union. | UN | وبموازاة ذلك، بدأت كوسوفو بإجراء مفاوضات بشأن اتفاق لتحقيق الاستقرار والانتساب مع الاتحاد الأوروبي. |
The preconditions are that Bosnia and Herzegovina should have signed a stabilization and association agreement and that the political and security situation in the country and neighbourhood should be stable. | UN | وهذان الشرطان هما أن تقوم البوسنة والهرسك بتوقيع اتفاق لتحقيق الاستقرار والانتساب وأن يتحقق استقرار الوضع السياسي والأمني في البلد والمنطقة المجاورة. |
During this time, there has been almost no progress in addressing the reform agenda and Bosnia and Herzegovina has moved no closer to initialling a stabilization and association agreement with the European Union. | UN | وخلال هذه الفترة، لم يُحرز أي تقدم تقريبا في تناول خطة الإصلاح ولم تقترب البوسنة والهرسك من التوقيع بالأحرف الأولى على اتفاق لتحقيق الاستقرار والانتساب مع الاتحاد الأوروبي. |
By rejecting them, the Republika Srpska government, led by the Serb Democratic Party (SDS), blocked the opening of negotiations on a stabilization and association agreement for Bosnia and Herzegovina and chose isolation over integration. | UN | وبرفض حكومة جمهورية صربسكا بقيادة الحزب الديمقراطي الصربي لتلك المبادئ، فإنها أعاقت بدء مفاوضات مع البوسنة والهرسك بشأن اتفاق لتحقيق الاستقرار والانتساب واختارت العزلة بدلا من الاندماج. |
As the Steering Board of the Peace Implementation Council has pointed out, the declaration can serve as the starting point, but concrete steps are needed to demonstrate that this is a serious effort and to allow for progress towards conclusion of a stabilization and association agreement. | UN | ومثلما أشار المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام، فإن هذا الإعلان يمكن أن يكون بمثابة نقطة الانطلاق، إلا أنه يلزم اتخاذ خطوات ملموسة لإظهار جدية هذا المسعى وتهيئة الظروف الكفيلة بإحراز تقدم نحو وضع اتفاق لتحقيق الاستقرار والانتساب. |
However, since June, Bosnia and Herzegovina has moved no closer to initialling a stabilization and association agreement. | UN | بيد أن البوسنة والهرسك لم تبرح مكانها، منذ حزيران/يونيه، فيما يتعلق بالتقدم صوب التوقيع بالأحرف الأولى على اتفاق لتحقيق الاستقرار والانتساب إلى الاتحاد الأوروبي. |
6. Bosnia and Herzegovina continues to make good progress in its negotiations with the EU on a stabilization and association agreement (SAA). | UN | 6 - وتواصل البوسنة والهرسك تحقيق تقدم لا بأس به في المفاوضات التي تجريها مع الاتحاد الأوروبي بشأن اتفاق لتحقيق الاستقرار والانتساب. |
The High Representative reported on progress achieved in Bosnia and Herzegovina, including the signing of a stabilization and association agreement with the European Union, though he noted that nationalist rhetoric threatened to dampen the momentum of positive trends. | UN | وأبلغ الممثل السامي المجلس بالتقدم المحرز في البوسنة والهرسك، بما في ذلك توقيع اتفاق لتحقيق الاستقرار والانتساب مع الاتحاد الأوروبي، إلا أنه لاحظ أن الخطاب القومي يهدد بالنيل من زخم الاتجاهات الإيجابية. |
Noting the progress made by the countries of the Stabilization and Association Process in fulfilling the criteria for membership in the European Union and, in this context, the first entry into force of a stabilization and association agreement, as well as Croatia's becoming a candidate country for membership in the European Union, | UN | وإذ تلاحظ التقدم الذي أحرزته بلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب في الوفاء بمعايير العضوية في الاتحاد الأوروبي، وإذ تلاحظ، في هذا السياق، دخول اتفاق لتحقيق الاستقرار والانتساب حيز النفاذ لأول مرة، وأن كرواتيا أصبحت بلدا مرشحا لعضوية الاتحاد الأوروبي، |
3. The European Commission Feasibility Study identified 16 general conditions for opening negotiations on a stabilization and association agreement with Bosnia and Herzegovina by December 2004. | UN | 3 - وقد حددت دراسة للجدوى قامت بها اللجنة الأوروبية 16 شرطا لفتح المفاوضات من أجل إبرام اتفاق لتحقيق الاستقرار والانتساب مع البوسنة والهرسك بحلول كانون الأول/ديسمبر 2004. |
20. The European Commission Feasibility Study set 16 general conditions for opening negotiations on a stabilization and association agreement. | UN | 20 - فقد وضعت دراسة الجدوى التي قامت بها اللجنة الأوروبية 16 شرطا عاما لفتح المفاوضات بشأن اتفاق لتحقيق الاستقرار والانتساب. |
Noting the progress made by the countries of the Stabilization and Association Process in fulfilling the criteria for membership in the European Union and, in this context, the first entry into force of a stabilization and association agreement, as well as Croatia's becoming a candidate country for membership in the European Union, | UN | وإذ تلاحظ التقدم الذي أحرزته بلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب في الوفاء بمعايير العضوية في الاتحاد الأوروبي، وإذ تلاحظ، في هذا السياق، دخول اتفاق لتحقيق الاستقرار والانتساب حيز النفاذ لأول مرة، وأن كرواتيا أصبحت بلدا مرشحا لعضوية الاتحاد الأوروبي، |
I welcome the decision of the European Council to begin the accession talks with Serbia in January 2014 and its support for the negotiations on a stabilization and association agreement with Kosovo. | UN | وإني أرحب بقرار المجلس الأوروبي بدء المحادثات مع صربيا في كانون الثاني/يناير 2014 بخصوص انضمامها، وبدعمه المفاوضات الجارية بخصوص إبرام اتفاق لتحقيق الاستقرار والانتساب مع كوسوفو. |
On 27 March, the European Commissioner for Enlargement formally launched a feasibility study for a stabilization and association agreement between the European Union and Kosovo. | UN | وفي 27 آذار/مارس، استهل رسميا مفوض الاتحاد الأوروبي المعني بتوسيع العضوية دراسة عن إمكانية إبرام اتفاق لتحقيق الاستقرار والانتساب بين الاتحاد الأوروبي وكوسوفو. |
1. Almost nine years after Dayton, Bosnia and Herzegovina is now within reach of the NATO Partnership for Peace and the launch of negotiations with the European Union (EU) for the conclusion of a stabilization and association agreement. | UN | 1 - بعد مرور تسع سنوات تقريبا على اتفاق ديتون، أصبح بإمكان البوسنة والهرسك أن تنضم إلى برنامج الشراكة من أجل السلام لمنظمة حلف شمال الأطلسي وأن تشرع في مفاوضات مع الاتحاد الأوروبي من أجل إبرام اتفاق لتحقيق الاستقرار والانتساب. |
17. The opening of Bosnia and Herzegovina's negotiations on a stabilization and association agreement with the European Union depended on fulfilling the conditions that had remained unmet from the European Commission's November 2003 Feasibility Study. | UN | 17 - وكان بدء مفاوضات البوسنة والهرسك مع الاتحاد الأوروبي بشأن اتفاق لتحقيق الاستقرار والانتساب مرهونا بالوفاء بالشروط التي ظلت غير مستوفاه من بين الشروط التي نصت عليها دراسة الجدوى التي أعدتها المفوضية الأوروبية في تشرين الثاني/نوفمبر 2003. |
7. As is described in detail below, late August and all of September were dominated by efforts to forge a political agreement on police reform sufficient to unlock a stabilization and association agreement with the European Union during 2007. | UN | 7 - وحسب الوصف المفصّل الوارد أدناه، هيمنت على فترة أواخر آب/أغسطس وكل أيلول/سبتمبر الجهود الرامية إلى التوصل إلى اتفاق سياسي بشأن إصلاح الشرطة بقدر كاف لفتح الباب أمام إبرام اتفاق لتحقيق الاستقرار والانتساب مع الاتحاد الأوروبي خلال عام 2007. |