"اتفاق لوساكا للسلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Lusaka Peace Agreement
        
    • the Lusaka Peace Accord
        
    • of the Lusaka Ceasefire Agreement
        
    The Panel's report itself acknowledges the importance of the Lusaka Peace Agreement. UN ويقر الفريق ذاته في تقريره بأهمية اتفاق لوساكا للسلام.
    The Government of the Republic of Rwanda looks forward to the speedy and smooth implementation of the Lusaka Peace Agreement. UN تتطلع حكومة جمهورية رواندا إلى تنفيذ اتفاق لوساكا للسلام على وجه السرعة وبلا عوائق.
    Clearly, Jonas Savimbi has violated the Lusaka Peace Agreement and has shown contempt for international opinion. UN والواضح أن جوناس سافيمبي انتهك اتفاق لوساكا للسلام وأظهر عدم مبالاة بالرأي العام الدولي.
    The delay in the implementation of the Lusaka Peace Accord and the non-compliance with various Security Council resolutions are of grave concern to us. UN فالتأخير في تنفيذ اتفاق لوساكا للسلام وعدم الامتثال لمختلف قرارات مجلس الأمن يشكل مصدر قلق عميق لدينا.
    We also nourish the hope that the Lusaka Peace Agreement will be implemented strictly by the parties so that peace can be restored to Angola. UN وكذلك يراودنا اﻷمل في أن ينفذ اتفاق لوساكا للسلام تنفيذا صارما من جميع اﻷطراف حتى يمكن أن يعود السلام الى ربوع أنغولا.
    4. The Political Committee exchanged views with members of the Security Council on the process of implementation of the Lusaka Peace Agreement. UN 4 - وتبادلت اللجنة السياسية الآراء مع أعضاء مجلس الأمن بشأن عملية تنفيذ اتفاق لوساكا للسلام.
    4. The Political Committee exchanged views with members of the Security Council on the process of implementation of the Lusaka Peace Agreement. UN 4 - وتبادلت اللجنة السياسية وجهات النظر مع أعضاء مجلس الأمن بشأن عملية تنفيذ اتفاق لوساكا للسلام.
    Rwanda still believes that the Lusaka Peace Process is the best framework to resolve the conflict in the Democratic Republic of the Congo, and will continue to work for the implementation of the Lusaka Peace Agreement. UN ولا تزال رواندا تؤمن بأن عملية لوساكا للسلام هي أفضل إطار لحل الخلاف في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وستواصل العمل من أجل تنفيذ اتفاق لوساكا للسلام.
    1. The Democratic Republic of the Congo undermines the Lusaka Peace Agreement UN 1 - جمهورية الكونغو الديمقراطية تعرقل اتفاق لوساكا للسلام
    The letter of the Permanent Representative of the Democratic Republic of the Congo clearly reveals the delaying tactics of the Kinshasa Government, which is trying to use every possible means, including provocation, to sabotage the implementation of the Lusaka Peace Agreement. UN إن رسالة الممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية تفضح مناورات كينشاسا التمويهية التي تسعى إلى نسف تطبيق اتفاق لوساكا للسلام بشتى الوسائل، بما في ذلك ممارسة الاستفزاز.
    Both factions signed the Lusaka Peace Agreement, despite strong internal disagreements, on 31 August. UN وقد وقع الفصيلان في 31 آب/أغسطس اتفاق لوساكا للسلام رغم الخلافات الداخلية الشديدة بينهما.
    The signatories of the Lusaka Peace Agreement, the United Nations and the Organization of African Unity must take note and act urgently to contain escalation of the war in the Democratic Republic of the Congo. UN ويجب على الموقعين على اتفاق لوساكا للسلام والأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية أن يحيطوا علما بما حصل وأن يتحركوا بسرعة لوقف تصاعد الحرب في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The signatories of the Lusaka Peace Agreement, the United Nations and the Organization of African Unity must take note and act urgently to contain escalation of the war in the Democratic Republic of the Congo. UN ويجب على الموقعين على اتفاق لوساكا للسلام والأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية أن يحيطوا علما بما حصل وأن يتحركوا بسرعة لوقف تصاعد الحرب في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Bearing in mind my country's genuine security concerns, it is my hope that the information contained herein will enable members of the Security Council to understand my Government's strong commitment to the speedy and smooth implementation of the Lusaka Peace Agreement. UN وآمل، في ضوء الشواغل اﻷمنية الصادقة لدى بلدي، أن تمكن المعلومات الواردة أدناه أعضاء مجلس اﻷمن من تفهم التزام حكومتي الراسخ بتنفيذ اتفاق لوساكا للسلام على وجه السرعة وبلا عوائق.
    134. Following many attempts at peace, the Lusaka Peace Agreement was signed on 10 July, but signed by RCD only on 31 August. UN 134- بعد محاولات عديدة للتوصل إلى سلام، وقع اتفاق لوساكا للسلام في 10 تموز/يوليه، ولكن التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية لم يوقع عليه إلا في 31 آب/أغسطس.
    222. There has been full-scale war in Angola since December 1998, following the breakdown of the Lusaka Peace Agreement signed on 24 November 1994. UN 222- تشهد أنغولا منذ كانون الأول/ديسمبر 1998 حرباً شاملة بعد أن فشل اتفاق لوساكا للسلام الموقع في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1994.
    He added that the Lusaka Peace Agreement committed all signatories to the prevention and punishment of genocide, to putting an end to collaboration with and assistance to Interahamwe and to locating, identifying, disarming and deporting them. UN وأضاف قائلا إن اتفاق لوساكا للسلام يلزم جميع الموقعين عليه بمنع وقوع اﻹبادة الجماعية والمعاقبة عليها، وإنهاء التعاون مع عناصر " إنتراهاموي " وعدم تقديم المساعدة إليهم، وتحديد مواقعهم وهويتهم ونزع سلاحهم وترحيلهم.
    48. The implementation of the Lusaka Peace Accord has been unfortunately impeded by the failure of UNITA to fulfil its obligations. UN ٤٨ - ولﻷسف أن عدم وفاء الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا بالتزاماته عرقل تنفيذ اتفاق لوساكا للسلام.
    We therefore call on UNITA in particular to take all necessary steps to facilitate the implementation of the remaining issues under the Lusaka Peace Accord in order to give the people of Angola a chance for peace and security. UN ولذلك فإننا نطالب يونيتا بشكل خاص أن تضطلع بجميع الخطوات اللازمة لتيسير تنفيذ ما تبقى من البنود في اتفاق لوساكا للسلام حتى تعطي شعب أنغولا فرصة للتمتع بالسلم واﻷمن.
    the Lusaka Peace Accord provided a strong mechanism enabling the region and the Democratic Republic of the Congo to play complementary roles in the peace process. UN ولقد وفر اتفاق لوساكا للسلام آلية قوية تمكن المنطقة وجمهورية الكونغو الديمقراطية من الاضطلاع بدور تكميلي في عملية السلام.
    Hence the need to hasten the implementation of the Lusaka Ceasefire Agreement for a global solution to the crisis. UN ومن هنا يتضح الطابع العاجل للإسراع في تنفيذ اتفاق لوساكا للسلام من أجل إيجاد حل شامل لهذه الأزمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus