"اتفق الفريق العامل على الاحتفاظ" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Working Group agreed to retain
        
    • the Working Group agreed that
        
    • the Working Group agreed to maintain
        
    76. the Working Group agreed to retain the text of paragraph 1 as contained in A/CN.9/WG.III/WP.81. UN 76- اتفق الفريق العامل على الاحتفاظ بالفقرة 1 بنصها الوارد في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.81.
    After discussion, the Working Group agreed to retain the examples in the draft recommendation and include a reference to the appointment of a single or the same insolvency representative. UN وبعد المناقشة، اتفق الفريق العامل على الاحتفاظ بالأمثلة في مشروع التوصية وإدراج إشارة إلى تعيين ممثل إعسار وحيد أو نفس ممثل الإعسار.
    After discussion, the Working Group agreed to retain the numbering of the draft legislative provisions, as set out in A/CN.9/WG.II/WP.141. UN 16- وبعد المناقشة، اتفق الفريق العامل على الاحتفاظ بترقيم مشاريع الأحكام التشريعية، حسبما هو وارد في الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.141.
    After discussion, the Working Group agreed to retain the word " physically " . UN وبعد المناقشة، اتفق الفريق العامل على الاحتفاظ بكلمة " شخصيا " .
    After discussion the Working Group agreed that the first sentence of draft recommendation 11 should be retained and that the second sentence should be placed in square brackets for further discussion at a future session. UN وبعد المناقشة، اتفق الفريق العامل على الاحتفاظ بالجملة الأولى من مشروع التوصية 11 ووضع الجملة الثانية بين معقوفتين لإجراء مزيد من المناقشة في دورة مقبلة.
    After discussion, the Working Group agreed to maintain the original wording of the 1985 text of the Arbitration Model Law. UN وبعد المناقشة، اتفق الفريق العامل على الاحتفاظ بالصيغة الأصلية لنص القانون النموذجي للتحكيم لعام 1985.
    Although it was deemed unnecessary in some legal systems, the Working Group agreed to retain draft article 4 and to extend its coverage to apply also to shippers to the extent that shipper liability was covered by the draft convention. UN ومع أنّ مشروع المادة 4 اعتُبر غير ضروري في بعض النظم القانونية، فقد اتفق الفريق العامل على الاحتفاظ به وتوسيع نطاق تغطيته لكي ينطبق أيضا على الشاحنين بقدر ما تكون مسؤولية الشاحن مشمولة بمشروع الاتفاقية.
    In respect of the phrase, " or otherwise " the Working Group agreed to retain this phrase and requested the Secretariat to review its utility. UN وفيما يتعلق بالتعبير " أم غير ذلك " ، اتفق الفريق العامل على الاحتفاظ بهذا التعبير وطلب إلى الأمانة أن تستعرض مدى فائدته.
    84. the Working Group agreed to retain the text of paragraph 1 of draft article 19 as contained in A/CN.9/WG.III/WP.81 and delete the brackets. UN 84- اتفق الفريق العامل على الاحتفاظ بالفقرة 1 من مشروع المادة 19 بنصها الوارد في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.81 وعلى حذف المعقوفتين.
    the Working Group agreed to retain the text in square brackets in paragraph (a) and remove the brackets. UN 75- اتفق الفريق العامل على الاحتفاظ بالنص الوارد بين معقوفتين في الفقرة (أ) وحذف المعقوفتين.
    the Working Group agreed to retain the proposed wording in square brackets in paragraph (1) without square brackets. UN 134- اتفق الفريق العامل على الاحتفاظ بالعبارة المقترحة الواردة بين معقوفتين في الفقرة (1)، مع حذف المعقوفتين.
    the Working Group agreed to retain the text of the draft recommendation without the brackets, and to align it with the modification agreed for draft recommendation 248. UN 51- اتفق الفريق العامل على الاحتفاظ بنص مشروع التوصية دون معقوفتين، ومواءمته مع التعديل المتفق عليه فيما يخصّ مشروع التوصية 248.
    After discussion, the Working Group agreed to retain the text of the draft purpose clause without the brackets and with the deletion of the word " specific " . UN وبعد المناقشة اتفق الفريق العامل على الاحتفاظ بنص مشروع الحكم المتعلق بالغرض بدون معقوفتين وعلى حذف كلمة " الخاصة " .
    After discussion, the Working Group agreed to retain the word " single " , without the brackets and delete the word " consolidated " . UN وبعد المناقشة، اتفق الفريق العامل على الاحتفاظ بكلمة " واحدة " بدون معقوفتين وحذف كلمة " مدمجة " .
    After discussion, the Working Group agreed to retain the words " at the same time " . UN وبعد المناقشة، اتفق الفريق العامل على الاحتفاظ بالعبارة " في الوقت نفسه " .
    However, for the sake of consistency with the approach already agreed to by the Working Group that the legal framework for enforcement of interim measures should be similar to that existing for the enforcement of arbitral awards under article 36 of the Model Law, the Working Group agreed to retain Variant 2, without modification. UN ومع ذلك، فمن أجل الاتساق مع النهج الذي سبق أن اتفق عليه الفريق العامل والذي يدعو إلى أن يكون الإطار القانوني لإنفاذ التدابير المؤقتة مماثلا للإطار القائم لإنفاذ قرارات التحكيم بموجب المادة 36 من القانون النموذجي، اتفق الفريق العامل على الاحتفاظ بالخيار 2 دون تعديل.
    23. the Working Group agreed to retain Variant 2 of subparagraph (a) (iii). UN 23- اتفق الفريق العامل على الاحتفاظ بالخيار 2 للفقرة الفرعية (أ) `3`.
    Thus the Working Group agreed to retain the words in square brackets with substitution of " and " for " or " . UN ومن ثم، اتفق الفريق العامل على الاحتفاظ بالعبارة الواردة بين معقوفتين مع الاستعاضة عن الحرف " و " بالحرف " أو " .
    In the light of its earlier deliberations on the provision (see A/CN.9/546, para. 49), the Working Group agreed to retain the draft paragraph and remove the square brackets around it. UN 124- على ضوء مداولات الفريق العامل السابقة بشأن هذا الحكم (انظر الفقرة 49 من الوثيقة A/CN.9/546)، اتفق الفريق العامل على الاحتفاظ بمشروع الفقرة وإزالة المعقوفتين المحيطتين به.
    After discussion, the Working Group agreed that the recommendations on the registration of security rights in marks should be retained. UN 85- وعقب المناقشة، اتفق الفريق العامل على الاحتفاظ بالتوصيات بشأن تسجيل الحقوق الضمانية في العلامات.
    After discussion, the Working Group agreed to maintain the words " final and binding " in the first sentence of paragraph (2). UN 70- وبعد مناقشة، اتفق الفريق العامل على الاحتفاظ بتعبير " نهائية وملزمة " في الجملة الأولى من الفقرة (2).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus