"اتلاف" - Traduction Arabe en Anglais

    • destroy
        
    • the destruction
        
    But make sure you destroy the brown one upon reading it. Open Subtitles لكن تأكدي من اتلاف الرسالة التي بالمغلف البنّي بعد قراءتها
    He was seen doing this by the Iraqi escorts and was asked to destroy the film. He complied with the request and destroyed the film. UN وقد تمت مشاهدته من قبل المرافقين العراقيين وهو يقوم بذلك وطلب منه اتلاف الفيلم وقد امتثل للطلب وأتلف الفيلم.
    You can't destroy opium by burning. Use limewater next time. Open Subtitles لا تستطيع اتلاف الأفيون بالإحتراق إستعمل ماء الكلس في المرة القادمة
    In fact, she asked us to destroy the latest film. Open Subtitles في الواقع , هي طلبت منا اتلاف آخر فيلم
    Furthermore, efforts aimed at the destruction of illicit crops should be undertaken with due regard to the environmental impact. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ينبغي لدى الاضطلاع بجهود ترمي إلى اتلاف المحاصيل غير المشروعة، إيلاء الاعتبار الواجب ﻷثرها البيئي.
    Delay in that work is likely to destroy the evidence which is so vital for effective prosecution against such heinous crime. UN ومن المحتمل أن يؤدي التأخر في الاضطلاع بذلك العمل إلى اتلاف اﻷدلة ذات اﻷهمية الحيوية بالنسبة للمحاكمة على هذه الجريمة الشنيعة على نحو فعال.
    2. Sets out intentionally to destroy official documents in whole or in part or deface the same in such a manner as to prejudice their evidential power; UN 2 - أقدم قصدا عن اتلاف الأوراق الرسمية كليا أو جزئيا أو شوهها بصورة تضر بقوتها الثبوتية.
    There was another person at the mansion last night... who wanted to destroy the evidence... as well as kill me. Open Subtitles كان هناك شخص اخر فى القصر ليله امس .... ولقد كان يحاول اتلاف الدليل
    A juvenile shall be detained only when there are grounds for presuming that he will not comply with a summons or will attempt to destroy the traces of his act, will try to agree with his accomplices or persuade them to make false statements. UN المادة ١١٤ - لا يجوز اعتقال القاصر إلا عندما تكون هناك أسباب للافتراض بأنه لن يستجيب ﻷمر الاحضار، أو يحاول اتلاف اثباتات الفعل، أو يتواطأ مع شركائه، أو يدلي بتصريحات خاطئة.
    Don't look like it was meant to destroy evidence. Open Subtitles لا تبدو وكأنها اتلاف للدليل.
    (g) Staff members shall not intentionally alter, destroy, misplace or render useless any official document, record or file entrusted to them by virtue of their functions, which document, record or file is intended to be kept as part of the records of the Organization. UN )ز( لا يقوم الموظفون عن قصد بتغيير أو اتلاف أو إضاعة أو إبطال نفع أي وثيقة رسمية أو سجل أو ملف رسمي في حوزتهم بحكم وظائفهم، حيثما يقصد الاحتفاظ بهذه الوثيقة أو هذا السجل أو الملف كجزء من وثائق المنظمة.
    Foreigners entering Germany in order to receive benefits who are required to leave the country under an enforceable decision, or who cannot be expelled for reasons of their own making (for example, those who destroy their passports or conceal their identity) are awarded only those benefits appropriate to their individual cases. UN 201- والأجانب الذين يكونون ملزمين بالرحيل بموجب قرار تنفيذي والذين حضروا إلى ألمانيا من أجل الاستفادة من الإعانات أو الذين لا يمكن طردهم لأسباب يكونون هم المسؤولين عنها (مثل اتلاف جواز سفرهم أو اخفاء هويتهم) لا يتلقون إلا الإعانات التي تقتضيها ظروف كل حالة على حدة.
    The violence extended to the Catholic Church which, on 4 May, reported the destruction of images in El Quiché by groups of fanatical evangelists. UN ووصل العنف إلى الكنيسة الكاثوليكية، التي شكت في ٤ أيار/مايو من اتلاف صور في مقاطعة الكيتشي على يد جماعة من الانجيليين المتعصبين.
    Since 18 June 1992, the Group has been supervising the destruction of chemical ordnance by the Iraqi side. UN ويشرف الفريق منذ ١٨/٦/١٩٩٢ على عمليات اتلاف الاعتدة الكيماوية في هذا الموقع والتي يقوم بها الجانب العراقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus