"اتهامه" - Traduction Arabe en Anglais

    • accused
        
    • charges
        
    • charged with
        
    • accusing
        
    • indicted
        
    • accusation
        
    • charge him
        
    • his indictment
        
    • convicted
        
    • accuse
        
    • accusations
        
    • he has been charged
        
    • conviction
        
    • charging him
        
    • being charged
        
    I'm sure that's not the first time you've been accused of that. Open Subtitles متأكدة أن هذه ليست المرة الأولى التي يتم فيها اتهامه بهذا
    A military contractor until they accused him of selling secrets. Open Subtitles كان متعاقد لوزارة الدفاع حتى تم اتهامه ببيع الأسرار
    Thus, according to the author, the hooliganism charges served as a pretext for his arrest. UN وعليه، يدعي اتهامه بارتكاب أعمال تخريب ليس سوى ذريعة لاعتقاله.
    Wang is charged with abusing his authority, and providing assistance to criminals. Open Subtitles وانج بو تم اتهامه باساءه استخدام السلطه و تقديم المساعده للمجرمين
    Here, the accusing finger of history points at certain developed countries, with their short-sighted subsidies and protectionist devices. UN وهنا، يشير التاريخ بأصبع اتهامه الى بعض البلدان المتقدمة النمو باعاناتها المالية القصيرة النظر وحيلها الحمائية.
    He may not be indicted, prosecuted or detained for exercising his functions, except where an offence has been committed. UN ولا يجوز اتهامه أو ملاحقته أو اعتقاله بسبب ممارسته لوظائفه، إلا في حالة ارتكابه مخالفة.
    It was therefore surprising that the Legal Counsel had issued its nine-page accusation. UN وكان من المدهش بالتالي أن يصدر المستشار القانوني اتهامه في تسع صفحات.
    Our delegation to the Joint Commission on Commerce and Trade was unfairly accused and defamed by representatives of the United States government. Open Subtitles وفدنا في لجنة المحادثات المشتركة للتبادل التجاري تم اتهامه والتشهير به بغير وجه حق عن طريق ممثلي حكومة الولايات المتحدة
    No one may be prevented from participating in religious ceremonies, or accused for reason of his or her religious beliefs and convictions. UN ولا يجوز إجبار أي شخص على المشاركة في احتفالات دينية أو اتهامه بسبب عقيدته أو معتقداته الدينية.
    Arrest and detention at Kokolo camp of Michel Bina, accused of being in contact with former Mobutist leaders in exile. UN توقيف واحتجاز ميشيل بينا في معسكر كوكولو، بعد اتهامه بالاتصال بالزعماء الموبوتيين السابقين في المنفى.
    Arrest and detention of Mohamed Kadingi in Katanga province, accused of being a Tutsi. UN توقيف واحتجاز محمد كاتنجي في مقاطعة كاتنجي، بعد اتهامه بأنه من جماعة التوتسي.
    accused of having been in the illegal presence of girls, he reportedly resisted arrest. UN وتفيد التقارير بأنه قاوم القبض عليه نظير اتهامه بمخالطة بعض الفتيات بوجه مخالف للقانون.
    These sentences were based on his charges of disobedience and desertion in 2004. UN وقد استند هذان الحكمان إلى اتهامه بعدم إطاعة الأوامر والهروب من الخدمة العسكرية في عام 2004.
    After the charges were reportedly dropped, he was recharged with armed rebellion under article 235 of the Criminal Code. UN وبعدما أفادت التقارير أن هذه التهم قد أُسقطت، فإنه أُعيد اتهامه بالتمرد المسلح بموجب المادة 235 من القانون الجنائي.
    Mr. O'Neil pleaded guilty and he was sentenced to 11 years imprisonment on the charge of manslaughter and two terms of five years imprisonment on the other charges; all sentences to run concurrently. UN واعترف السيد أونيل بذنبه فحُكم عليه بالسجن لمدة إحدى عشرة سنة بعد اتهامه بالقتل وبفترتي سجنٍ مدة كل منهما خمس سنوات عن التُهم الأخرى؛ على أن تنفذ جميع هذه الأحكام متزامنةً.
    Why wasn't he charged with firing at the enemy without cause? Open Subtitles لماذا لم يتم اتهامه بإطلاق النار على العدو دون سبب؟
    A client was charged with... assault and resisting arrest. Open Subtitles ..عميل لدي تم اتهامه بـ الاعتداء، ومقاومة الاعتقال
    You should have read him his rights before you started accusing him. Open Subtitles كان عليك أن تقرأ عليه حقوقه قبل أن تبدأ اتهامه
    He may not be indicted, prosecuted or detained for exercising his functions, except where an offence has been committed. UN ولا يجوز اتهامه أو ملاحقته أو اعتقاله بسبب ممارسته لوظائفه، إلا في حالة ارتكاب جرم.
    The latter had later withdrawn his accusation, which led to confusion. UN وقد سحب هذا الأخير اتهامه في وقت لاحق مما أدى إلى حالة من الإرباك.
    Initially, they planned to charge him with the shooting of the party sign, but reduced the charge to illegal possession of a firearm. UN وفي بداية اﻷمر كانت الشرطة تعتزم اتهامه بإطلاق النار على لافتة الحزب، ولكنها خففت التهمة إلى حيازة غير قانونية لسلاح ناري.
    his indictment refers to article 79 of the Vietnamese Penal Code. UN ويشير قرار اتهامه إلى المادة 79 من قانون العقوبات الفييتنامي.
    indicted twice for drug trafficking, never convicted. Open Subtitles تم اتهامه مرتين بتجارة المخدرات ولم تثبت إدانته
    Well, I couldn't accuse him without hard evidence. So I followed him to the warehouse, I saw him meet with them. Open Subtitles لم أستطع اتهامه دون دليل ملموس لذلك تبعته إلى المستودع.
    He warned the author that his accusations against the judges of the High Administrative Court might be interpreted as constituting a criminal offence. UN وحذَّر صاحب البلاغ بأن اتهامه لقضاة المحكمة الإدارية العليا قد يعتبر بمثابة جريمة جنائية.
    In addition, no candidate can run for office if he has been charged with crimes against humanity UN وفضلاً عن ذلك، لا يمكن للمرشح الترشح في حالة اتهامه بجرائم ضد الإنسانية.
    In accordance to Section 3, on conviction, a person is not eligible to stand for public office for a period of 5 years commencing with the date of conviction to any public office. UN وطبقا للقسم 3 عن الاتهام، يصبح الشخص غير مؤهل لتولي منصب عام لفترة 5 سنوات تبدأ من تاريخ اتهامه.
    In this regard, she pointed out that in the first case against Thomas Lubanga Dyilo, there had been a focus on charging him with the recruitment of children as soldiers. UN وفي هذا الصدد، أشارت إلى أن القضية الأولى المرفوعة ضد توماس لوبانغا دييلو ركزت على اتهامه بتجنيد الأطفال في صفوف الجيش.
    His parents made a deal with the DA to keep him from being charged with a homicide. Open Subtitles والداه عقدوا اتفاقاً مع المدعي العام لكي لا يتم اتهامه بارتكاب جريمة قتل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus