"اتوقف" - Traduction Arabe en Anglais

    • stop
        
    • stopped
        
    • stopping
        
    • quit
        
    • pull
        
    No, I, uh... well, I couldn't stop thinking about the game. Open Subtitles لا انا حسنا,لم استطع ان اتوقف عن التفكير حول اللعبة
    ♪ I don't know these words, so I'm about to stop... ♪ Open Subtitles ♪ انا لا اعلم ما هذه الكلمات ف سوف اتوقف
    They told me to stop eating soft cheeses while I was pregnant with you, but I didn't listen. Open Subtitles لقد قالوا لى ان اتوقف عن اكل الجبنة و انا حامل بك لكنى لم انصت لهم
    My wife let me stop by to get clothes. Open Subtitles زوجتي أرادتني أن اتوقف من أجل تجميع المللابس
    I did what I had to do after the Uprising, but I never stopped believing in you. Open Subtitles لقد فعلت ما كان علي القيام به بعد الثورة ولكني لم اتوقف ان الايمان بك
    Okay, let's try again, I'm gonna run a stop and go. Open Subtitles حسنا, دعنا نحاول مرة اخرى, ساجرى ثم اتوقف ثم اذهب.
    i didn't stop when emilio asked,and i won't stop now. Open Subtitles لم اتوقف عندما طلب مني ايميليو ولن أتوقف الآن
    I need to stop doing everything myself and share the reins. Open Subtitles يجبأن اتوقف عن القيام بكل شيء وحدي وأن أتشاور معك.
    I'd love to stop thinkin about it,but i just can't. Open Subtitles احب لو اتوقف عن التفكير فيه, لكني لا استطيع
    Because I have to stop making mistakes in my life. Open Subtitles لأنه على ان اتوقف عن ارتكاب الاخطاء فى حياتى
    I wanted to stop thinking about sex. Not that I was thinking about sex all the time... Open Subtitles اريد فقط ان اتوقف عن التفكير بالجنس لا يعنى ذلك انى افكر بالجنس كل وقت
    You'll start caring When I stop giving you money. Open Subtitles سوف تبدأ بالإهتمام عندما اتوقف عن اعطائك المال
    I go 50 miles out of town, but I just couldn't stop thinkin'about all those things you said. Open Subtitles ابتعدت 50 ميلا عن البلدة ولكنني لم اقدر ان اتوقف عن التفكير بكل تلك الأشياء التي قلتها
    One of these days I'm going to stop being so naive. Open Subtitles واحد من هذه الايام سوف اتوقف عن كوني ساذجة جداً
    I, uh, got to make a stop though; take about 15 minutes. Open Subtitles يجب علي ان اتوقف في طريق العودة سأستغرق حوالي 15 دقيقة
    I wanted to stop thinking about sex. Not that I was thinking about sex all the time... Open Subtitles اريد فقط ان اتوقف عن التفكير بالجنس لا يعنى ذلك انى افكر بالجنس كل وقت
    So you want me to stop calling your little tushy cute? Open Subtitles إذاً تريد مني أن اتوقف عن تسمية مؤخرتك الصغيرة باللطيفة؟
    And I need to stop paying alimony to my cheating ex-wife, but that's not going to happen. Open Subtitles و انا احتاج ان اتوقف عن دفع النفقة للخاينة زوجتي السابقة ولكن هذا لن يحدث
    I did it because I neνer stopped thinking about you. Open Subtitles فعلت ذلك لأني لم اتوقف عن التفكير بك مطلقاً
    I ain't stopping, so... whatever you got to do. Open Subtitles انا لن اتوقف فأيّاً ما كان عليكَ فعله
    I just need to quit getting so mad all the time! Open Subtitles احتاج فقط ان اتوقف عن ان اصبح مجنونا طوال الوقت
    Let me know if you need to pull over, or anything. Open Subtitles أعلمني متى ما أردتني أن اتوقف جانباً أو اي شي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus