You're lucky. I had an opening in my schedule. | Open Subtitles | أنت محظوظ، اتيحت لي فرصة في جدول أعمالي. |
The same old story went on again and again, and I had an opportunity to hear it. | UN | ونفس القصة القديمة تحكى مرة تلو الأخرى، وقد اتيحت لي الفرصة لسماعها. |
If I had the chance, I would not have sex with her again. | Open Subtitles | لو اتيحت لي الفرصة لن امارس الجنس معها مرة اخرى |
I should have killed them all when I had the chance. | Open Subtitles | كان علي قتلهم كلهم عندما اتيحت لي الفرصه لذلك |
And then, afterwards, I had a chance to come clean and I didn't take it. | Open Subtitles | ومن ثم، بعد ذلك اتيحت لي الفرصة لأصبح خالٍ ولم اغتنمها. |
And suddenly, I had a chance to become a whole new kind of doctor. | Open Subtitles | وفجأة,اتيحت لي الفرصة لأكون نوعا جديدا كليا من الأطباء |
And suddenly, I had a chance to become a whole new kind of doctor. | Open Subtitles | وفجأة,اتيحت لي الفرصة لأكون نوعا جديدا كليا من الأطباء |
And suddenly, I had a chance to become a whole new kind of doctor. | Open Subtitles | وفجأة,اتيحت لي الفرصة لأكون نوعا جديدا كليا من الأطباء |
And suddenly, I had a chance to become a whole new kind of doctor. | Open Subtitles | وفجأة,اتيحت لي الفرصة لأكون نوعا جديدا كليا من الأطباء |
And suddenly, I had a chance to become a whole new kind of doctor. | Open Subtitles | وفجأة,اتيحت لي الفرصة لأكون نوعا جديدا كليا من الأطباء |
And suddenly, I had a chance to become a whole new kind of doctor. | Open Subtitles | وفجأة,اتيحت لي الفرصة لأكون نوعا جديدا كليا من الأطباء |
And suddenly,I had a chance to becomea whole new kind of doctor. | Open Subtitles | وفجأة,اتيحت لي الفرصة لأكون نوعا جديدا كليا من الأطباء |
And suddenly,I had a chance to become a whole new kind of doctor. | Open Subtitles | وفجأة,اتيحت لي الفرصة لأكون نوعا جديدا كليا من الأطباء |
So I had a pretty impressive resume. | Open Subtitles | لذلك اتيحت لي فرصة جميلة للأستأناف و الأعجاب |
Should have burned this place down when I had the chance. | Open Subtitles | كان علي احراق هذا المكان عندما اتيحت لي الفرصة |
Later, in May of this year, as President Elect I had the opportunity to reiterate to the Secretary-General our total political will and firm commitment to complying strictly with all the peace agreements before us. | UN | وبعد ذلك اتيحت لي الفرصة في أيار/مايو من هذه السنة كرئيس منتخب، لكي أؤكد من جديد لﻷمين العام أنه تتوفر لدينا اﻹرادة السياسية الكاملة لﻹلتزام الدقيق بجميع اتفاقات السلم المطروحة أمامنا. |
I should've killed you when I had the chance. | Open Subtitles | كان عليّ قتلك عندما اتيحت لي الفرصة |
And then afterwards I had a chance to come clean and I didn't take it. | Open Subtitles | ومن ثم، بعد ذلك اتيحت لي الفرصة لأصبح خالٍ ...ولم اغتنمها. |
Furthermore, at the Summit Conference of the countries members of the Andean Group, held at Santa Cruz, Bolivia, on 20 and 21 January, I had the opportunity to raise this issue with my Peruvian counterpart, who expressed to me his Government's readiness to resolve the crisis. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك ففي مؤتمر قمة البلدان اﻷعضاء في مجموعة اﻷنديز المعقود في سانتاكروز، بوليفيا، يومي ٢٠ و ٢١ من الشهر الحالي، اتيحت لي الفرصة ﻹثارة هذه المسألة مع نظيري من بيرو، الذي أبدى لي إستعداد حكومته للتوصل الى حل لﻷزمة. |
As I had occasion to state when I had the honour to preside over the Conference on Disarmament this year, it is not easy — in fact, it is very difficult — to negotiate disarmament matters with the music of nuclear explosions in the background. | UN | وعندما تشرفت برئاسة مؤتمر نزع السلاح هذا العام اتيحت لي الفرصة ﻷذكر انه ليس من اليسير - بل من الصعوبة البالغة في واقع الحال - التفاوض بشأن قضايا نزع السلاح في خلفية أصداء التفجيرات النووية. |