"اتّفقنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • okay
        
    • ok
        
    • all right
        
    • Deal
        
    • shall we
        
    • agreed
        
    • Done
        
    • Agree
        
    Maybe growing up, but I'm not going anywhere, okay? Open Subtitles ربما قد نضجت، لكنّي لن أذهب لأي مكان، اتّفقنا ؟
    It's okay. Can you tell me where they are, huh? Open Subtitles سوف نخرجكِ من هنا، اتّفقنا أيمكنكِ إخباري أين هم ؟
    - Look, let's not talk about it now, okay? Open Subtitles انظر، دعنا لا نتحدّث عن الأمر الآن، اتّفقنا ؟
    You don't know anything about my marriage, ok, Dad? all right? Open Subtitles لا تعرف شيئاً عن زواجي اتّفقنا يا أبي؟
    ok, kiddo? Open Subtitles اتّفقنا يا صغيرتي؟
    all right, just listen to me. You gotta keep still, okay? Open Subtitles حسناً، فقط اسمعني يجب أن تبقى هادئاً، اتّفقنا ؟
    We made a Deal to take out your brother, but at he end of the day, it's every man for himself. Open Subtitles اتّفقنا على الإطاحة بأخيك، لكن الأهم أن ينجو كلّ امرئ بروحه.
    - Yeah, try not to yak on me on this flight. okay, sweet cheeks? Open Subtitles حسناً، لا تتقيّئي عليّ في هذه الرّحلة اتّفقنا يا حلوتي ؟
    I've to go. Just stay off the phone, okay. Open Subtitles عليّ الذّهاب، ابتعد عن الهاتف وحسب، اتّفقنا
    I need you to kiss one time, okay? Open Subtitles أريد منكما أن تقبّلا بعضكما البعض مرّة واحدة، اتّفقنا ؟
    And third, it's just really dangerous, okay? Open Subtitles وثالثاً: إنّه أمر خطير للغاية، اتّفقنا ؟
    No matter what happens, you get her out of here, okay? Open Subtitles بغض النظر عمّا سيحدث، ستخرجها من هنا، اتّفقنا ؟
    Later, ok? Open Subtitles لاحقاً، اتّفقنا ؟
    Yes. ok. Open Subtitles .أجل - .اتّفقنا -
    ok. Open Subtitles اتّفقنا.
    ok. Open Subtitles اتّفقنا.
    That's all I can do. I've got $500 if I can't, though, all right? Open Subtitles هذا كلّ ما بوسعي فعله لديّ 500 دولار اتّفقنا ؟
    These are some samples I collected, all right? Open Subtitles سأريكم بعض الأمثلة ممّا جمعت، اتّفقنا ؟
    The Deal is that I bring myself here and you let my friends go. Open Subtitles اتّفقنا على أن أسلّم نفسي لك، وبالمقابل تحرر أصدقائي.
    Let's avoid discussing matters that are not your concern, shall we, Marcellus? Open Subtitles بينما ذهبت لإنقاذ (هيلي) وأصدقائها المذؤوبين؟ دعنا نتجنّب مناقشة الأمور التي لا تخصّك، اتّفقنا يا (مارسلاس)؟
    I'm on my way to your location, alone, as agreed. And as agreed, I'm ready to receive the satellite feed. Open Subtitles أنا في طريقي إلى موقعك وحدي، كما اتّفقنا.
    - This meeting never happened. - Done. Open Subtitles ــ هذا الاجتماع لم يجرِ قط ــ اتّفقنا
    Oh. Oh, okay, we, at least we Agree on something, yeah. Open Subtitles حسناً، اتّفقنا على شئ، على الأقل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus