twenty-two modern treaties have been reached to date. | UN | وقد تم التوصل إلى اثنتين وعشرين معاهدة حديثة حتى تاريخه. |
So far, comments from twenty-two States have been received. | UN | وحتى الآن تم تلقي تعليقات من اثنتين وعشرين دولة. |
twenty-two years later, Turkey still occupies Cyprus. | UN | وبعد اثنتين وعشرين عاما، لا تزال تركيا تحتل قبرص. |
The Negotiating Guide collects under one cover, twenty-two key international treaties and UN conference documents and identifies, organizes, and indexes the family-supportive language. | UN | ويضم دليل التفاوض بين دفتيه، اثنتين وعشرين معاهدة دولية رئيسية ووثائق مؤتمرات الأمم المتحدة ويعرِّف وينظم ويفهرس مصطلحات الأسرة. |
twenty-two posts are required for vehicle mechanics, panel beaters/welders, auto air conditioning mechanics and auto painters. | UN | وتدعو الحاجة إلى إنشاء اثنتين وعشرين وظيفة لميكانيكيي سيارات، وعمال سمكرة/تلحيم المركبات، وعمال تكييف هوائي للمركبات، وعمال طلاء للمركبات. |
(3) This Convention shall enter into force after the deposit of instruments of ratification by twenty-two Governments, including the Governments designated as Depositaries of the Convention. | UN | 3- تصبح هذه الاتفاقية نافذة بعد إيداع وثائق التصديق عليها من قبل اثنتين وعشرين حكومة من بينها الحكومات المعينة حكومات وديعة. |
5. Further decides to redeploy twenty-two positions (Local level) from the Electoral Assistance Office of the United Nations Mission in Nepal according to the needs of the Mission; | UN | 5 - تقرر كذلك نقل اثنتين وعشرين وظيفة (من الرتبة المحلية) من مكتب المساعدة الانتخابية في بعثة الأمم المتحدة في نيبال وذلك وفقا لاحتياجات البعثة؛ |
5. Further decides to redeploy twenty-two positions (Local level) from the Electoral Assistance Office of the United Nations Mission in Nepal according to the needs of the Mission; | UN | 5 - تقرر كذلك نقل اثنتين وعشرين وظيفة (من الرتبة المحلية) من مكتب المساعدة الانتخابية في بعثة الأمم المتحدة في نيبال وذلك وفقا لاحتياجات البعثة؛ |
twenty-two international human rights treaties, including the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, had been adopted, and the central principles and standards of international law had been reflected in domestic legislation. | UN | وذكرت الممثلة أنه قد تم اعتماد اثنتين وعشرين معاهدة دولية لحقوق اﻹنسان، بما في ذلك اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وأن المبادئ والمعايير الرئيسية للقانون الدولي قد تجلت في التشريعات المحلية. |
twenty-two international human rights treaties, including the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, had been adopted, and the central principles and standards of international law had been reflected in domestic legislation. | UN | وذكرت الممثلة أنه قد تم اعتماد اثنتين وعشرين معاهدة دولية لحقوق اﻹنسان، بما في ذلك اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وأن المبادئ والمعايير الرئيسية للقانون الدولي قد تجلت في التشريعات المحلية. |
Recognizing also the importance of the Compliance Agreement, which builds upon the legal framework established by the Convention, and noting that while twenty-two States have accepted it, the Compliance Agreement has not yet entered into force, | UN | وإذ تقــر أيضا بأهميــة اتفاق الامتثال، الذي يقوم على الإطار القانوني الذي أرسته الاتفاقية، وإذ تلاحظ أنه على الرغم من أن اثنتين وعشرين دولــة أعلنت قبولهــا باتفاق الامتثــال، فإنه لم يدخل بعد حيز النفاذ، |
Society of Catholic Medical Missionaries (SCMM) and Associates (also known as Medical Mission Sisters) are members of an international organization consisting of members from twenty-two nationalities. | UN | جمعية الإرساليات الطبية الكاثوليكية وشركاؤها (التي تعرف كذلك بأخوات الإرساليات الطبية) أعضاء في منظمة دولية مكونة من أعضاء ينتمون إلى اثنتين وعشرين جنسية. |
134. In pursuance of this same objective of fighting crime, Algeria has signed twenty-two agreements on bilateral judicial assistance since 2008. | UN | 134- وسعياً وراء هدف مكافحة الجريمة ذاته، أبرمت الجزائر اثنتين وعشرين (22) اتفاقية ثنائية للتعاون القضائي. |
(c) Have been ratified, accepted, approved or acceded to by at least twenty-two States Parties to the present Convention. | UN | )ج( المعاهدات التي تم تصديقها، أو قبولها، أو الموافقة عليها، أو التي انضم إليها ما لا يقل عن اثنتين وعشرين دولة طرفا في هذه الاتفاقية. |
(3) This Convention shall enter into force after the deposit of instruments of ratification by twenty-two Governments, including the Governments designated as Depositaries of the Convention. | UN | (3) تصبح هذه الاتفاقية نافذة بعد إيداع وثائق التصديق عليها من قبل اثنتين وعشرين حكومة من بينها الحكومات المعينة حكومات وديعة. |
The Secretariat has received so far comments from twenty-two States (eight from the Asian Group, six from the Latin American Group, three from the Eastern European Group, two from the African Group and three from the Western European and Other States Group). | UN | 12- تلقت الأمانة حتى الآن تعليقات من اثنتين وعشرين دولة (ثمان من المجموعة الآسيوية، وست من مجموعة أمريكا اللاتينية، وثلاث من مجموعة أوروبا الشرقية، واثنتين من المجموعة الافريقية، وثلاث من مجموعة أوروبا الغربية والدول الأخرى). |