It is composed of seven members, no two of whom may be nationals of the same State, who are appointed by the Assembly initially for three years and may be reappointed. | UN | وتتألف المحكمة من سبعة أعضاء، على ألا يكون أي اثنين منهم من مواطني دولة واحدة. |
In 2005, WFP nominated five candidates, two of whom were women, for the RC assessment. | UN | وفي 2005، رشح البرنامج خمسة مرشحين، اثنين منهم من النساء، لمنصب المرشح المقيم. |
It is composed of seven members, no two of whom may be nationals of the same State, who are appointed by the Assembly initially for four years and may be reappointed once. | UN | وتتألف المحكمة من سبعة أعضاء، على ألا يكون أي اثنين منهم من مواطني دولة واحدة. |
It is composed of seven members, no two of whom may be nationals of the same State, who are appointed by the Assembly initially for four years and may be reappointed once. | UN | وتتألف المحكمة من سبعة أعضاء، على ألا يكون أي اثنين منهم من مواطني دولة واحدة. |
The Mechanism has a roster of 25 independent judges, not more than two of whom are nationals of the same State. | UN | وللآلية قائمة بـ 25 قاضيا مستقلا، لا توجد أكثر من اثنين منهم من رعايا نفس الدولة. |
2. The members of the Commission, no two of whom shall be nationals of the same State, shall be selected with due regard for equitable geographical distribution. | UN | 2 - يتم اختيار أعضاء اللجنة مع المراعاة الواجبة لعدالة التوزيع الجغرافي، ولا يكون أي اثنين منهم من رعايا دولة واحدة. |
2. The members of the Commission, no two of whom shall be nationals of the same State, shall be selected with due regard for equitable geographical distribution. | UN | 2 - يتم اختيار أعضاء اللجنة مع المراعاة الواجبة لعدالة التوزيع الجغرافي، على ألا يكون أي اثنين منهم من رعايا دولة واحدة. المادة 4 |
3. Article 8, paragraph 1, of the statute provides that the mechanism shall have a roster of 25 independent judges, not more than two of whom may be nationals of the same State. | UN | 3 - وتنص الفقرة 1 من المادة 8 من النظام الأساسي على أن كون للآلية قائمة من 25 قاضيا مستقلا لا يكون أكثر من اثنين منهم من مواطني الدولة نفسها. |
In accordance with article 8 of the statute of the Mechanism, the Mechanism shall have a roster of 25 independent judges, not more than two of whom may be nationals of the same State. | UN | ووفقا للمادة 8 من النظام الأساسي للآلية، تكون للآلية قائمة من 25 قاضيا مستقلا، لا يجوز أن يكون أكثر من اثنين منهم من مواطني الدولة نفسها. |
2. The members of the Commission, no two of whom shall be nationals of the same State, shall be selected with due regard for equitable geographical distribution. | UN | 2 - يتم اختيار أعضاء اللجنة مع المراعاة الواجبة لعدالة التوزيع الجغرافي، ولا يكون أي اثنين منهم من رعايا دولة واحدة. |
2. The members of the Commission, no two of whom shall be nationals of the same State, shall be selected with due regard for equitable geographical distribution. | UN | 2 - يتم اختيار أعضاء اللجنة مع المراعاة الواجبة لعدالة التوزيع الجغرافي، ولا يكون أي اثنين منهم من رعايا دولة واحدة. |
" The Tribunal shall be composed of seven members, no two of whom may be nationals of the same State. | UN | " تتكون المحكمة من سبعة أعضاء، ولا يجوز أن يكون أي اثنين منهم من رعايا نفس الدولة. |
" 2. The members of the Commission, no two of whom shall be nationals of the same State, shall be selected with due regard for equitable geographical distribution. | UN | " 2 - يتم اختيار أعضاء اللجنة مع المراعاة الواجبة لعدالة التوزيع الجغرافي، ولا يكون أي اثنين منهم من رعايا دولة واحدة. |
It is composed of seven members, no two of whom may be nationals of the same State, who are appointed by the Assembly initially for three years and may be reappointed. | UN | وتتألف المحكمة من سبعة أعضاء، على ألا يكون أي اثنين منهم من مواطني دولة واحدة، وتُعين الجمعية العامة أعضاء المحكمة لمدة ثلاث سنوات مبدئيا، ويجوز إعادة تعيينهم. |
It is composed of seven members, no two of whom may be nationals of the same State, who are appointed by the Assembly initially for three years and may be reappointed. | UN | وتتألف المحكمة من سبعة أعضاء، على ألا يكون أي اثنين منهم من مواطني دولة واحدة، وتُعين الجمعية العامة أعضاء المحكمة لمدة ثلاث سنوات مبدئيا، ويجوز إعادة تعيينهم. |
" The Tribunal shall be composed of seven members, no two of whom may be nationals of the same State. | UN | " تتكون المحكمة من سبعة أعضاء، ولا يجوز أن يكون أي اثنين منهم من رعايا نفس الدولة. |
" 2. The members of the Commission, no two of whom shall be nationals of the same State, shall be selected with due regard for equitable geographical distribution. | UN | " 2 - يتم اختيار أعضاء اللجنة مع المراعاة الواجبة لعدالة التوزيع الجغرافي، ولا يكون أي اثنين منهم من رعايا دولة واحدة. |
" 2. The members of the Commission, no two of whom shall be nationals of the same State, shall be selected with due regard for equitable geographical distribution. | UN | " 2 - يتم اختيار أعضاء اللجنة مع المراعاة الواجبة لعدالة التوزيع الجغرافي، ولا يكون أي اثنين منهم من رعايا دولة واحدة. |
It is composed of seven members, no two of whom may be nationals of the same State, who are appointed by the Assembly initially for three years and may be reappointed. | UN | وتتألف المحكمة من سبعة أعضاء، على ألا يكون أي اثنين منهم من مواطني دولة واحدة، وتعين الجمعية العامة أعضاء المحكمة لمدة ثلاث سنوات مبدئيا، ويجوز إعادة تعيينهم. |
It is composed of seven members, no two of whom may be nationals of the same State, who are appointed by the Assembly initially for three years and may be reappointed. | UN | وتتألف المحكمة من سبعة أعضاء، على ألا يكون أي اثنين منهم من مواطني دولة واحدة، وتعين الجمعية العامة أعضاء المحكمة لمدة ثلاثة سنوات مبدئيا، ويجوز إعادة تعيينهم. |