two Palestinians were injured, according to the owner of one of the destroyed houses. | UN | وقال صاحب أحد المنزلين إن اثنين من الفلسطينيين قد أصيبا. |
Instead, the occupying forces arrested two Palestinians who were in the vicinity, including a photographer who was documenting the attack. | UN | وبدلا من ذلك، قامت قوات الاحتلال باعتقال اثنين من الفلسطينيين كانا في الجوار، أحدهما مصوِّر كان يقوم بتوثيق الهجوم. |
two Palestinians were arrested by IDF soldiers in connection with the incidents. | UN | وألقى جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي القبض على اثنين من الفلسطينيين فيما يتصل بالحادثتين. |
Palestinian sources reported that two Palestinians were injured in clashes with IDF troops in Hebron. | UN | وأفادت مصادر فلسطينية أن اثنين من الفلسطينيين جرحا في اشتباكات مع جنود الجيش في الخليل. |
In another incident, settlers from the Committee for Road Safety caught two Palestinians throwing stones on the Halhoul bypass road. | UN | وفي حادث آخر، ضبط مستوطنون من لجنة سلامة الطرق اثنين من الفلسطينيين وهم يلقون الحجارة على طريق حلحول الالتفافي. |
IDF troops responded with tear-gas and arrested two Palestinians. | UN | وردت قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي باطلاق الغاز المسيل للدموع واعتقال اثنين من الفلسطينيين. |
In another incident, the police arrested two Palestinians on suspicion of throwing fire-bombs in the vicinity of Halhoul. | UN | وفي حادث آخر، اعتقلت الشرطة اثنين من الفلسطينيين للاشتباه في أنهما ألقيا قنابل حارقة بالقرب من حلحول. |
Israeli occupying forces demolished the family homes belonging to the two Palestinians whom Israel has accused of allegedly carrying out the kidnapping and killing of three Israeli settlers. | UN | فقد قامت قوات الاحتلال الإسرائيلي بهدم منازل اثنين من الفلسطينيين الذين زعمت إسرائيل بضلوعهم في عملية خطف وقتل ثلاثة من المستوطنين الإسرائيليين. |
One day earlier, the Israeli occupation forces carried out a full day incursion in Beit Lahia, in the north of the Gaza Strip, killing two Palestinians and injuring eight others, including a child. | UN | فقبل ذلك بيوم واحد، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية بتوغل في بيت لحيا، في شمال قطاع غزة، استمر يوما كاملا قتلت أثناءه اثنين من الفلسطينيين وجرحت ثمانية آخرين، بينهم طفل. |
Also on Sunday, two Palestinians in Nablus were killed by extrajudicial execution by the occupying forces. Eighteen people were also wounded in the assault, including two emergency rescue workers. | UN | وفي يوم الأحد أيضا، قامت قوات الاحتلال بإعدام اثنين من الفلسطينيين تعسفيا دون محاكمة وأصابت ثمانية عشر شخصا بجروح، بمن فيهم اثنان من العاملين في خدمات الإنقاذ في حالات الطوارئ. |
The occupying forces attacked and blew up a five-storey residential building, killing two Palestinians and wounding at least four other people. | UN | وقامت قوات الاحتلال بمهاجمة ونسف عمارة سكنية تتكون من خمسة طوابق، مما أفضى إلى مقتل اثنين من الفلسطينيين وإصابة أربعة أشخاص آخرين على الأقل بجراح. |
Today, the Israeli occupying forces continued to launch attacks against the civilian population, killing at least two Palestinians, including another young boy in Nablus, and wounding several others. | UN | واليوم، واصلت قوات الاحتلال الإسرائيلي شن الهجمات ضد السكان المدنيين، حيث قتلت اثنين من الفلسطينيين على الأقل، من بينهم صبي صغير آخر في نابلس، وأصابت العديد بجروح. |
In another incident, soldiers shot and wounded two Palestinians at the Gilo checkpoint south of Jerusalem after one of them had attempted to enter Israel with a forged Israeli identity card. | UN | وفي حادثة أخرى، أطلق الجنود النيران على اثنين من الفلسطينيين وأصابوهما بجراح عند نقطة التفتيش في غيلو الواقعة الى الجنوب من القدس بعد أن حاول أحدهم دخول اسرائيل ببطاقة هوية اسرائيلية مزورة. |
152. On 2 March, the Jerusalem Magistrate's Court acquitted an extreme right-wing activist of charges of involvement in an assault against two Palestinians and damage to their property in Hebron in 1995. | UN | ١٥٢ - وفي ٢ آذار/ مارس، برأت محكمة الصلح في القدس حركيا يمينيا متطرفا من تهم الاشتراك في هجوم ضد اثنين من الفلسطينيين وإلحاق الضرر بممتلكاتهما في الخليل في عام ١٩٩٥. |
26. On 16 April, the Israeli authorities deported to Lebanon two Palestinians who had just been released from prison. | UN | ٢٦ - وفي ١٦ نيسان/ابريل، رحﱠلت السلطات اﻹسرائيلية الى لبنان اثنين من الفلسطينيين كان قد أفرج عنهما للتو من السجن. |
Large numbers of IDF and border police troops responded by firing tear-gas and rubber bullets at the protesters, injuring two Palestinians. | UN | وردت أعداد غفيرة من أفراد جيش الدفاع الاسرائيلي وشرطة الحدود بإطلاق الغاز المسيل للدموع والعيارات المطاطية على المتظاهرين، مما أدى إلى إصابة اثنين من الفلسطينيين. |
238. On 20 September, the city of Nablus was declared a closed military zone following the killing of two Palestinians. | UN | ٢٣٨ - في ٢٠ أيلول/سبتمبر أعلنت مدينة نابلس، منطقة عسكرية مغلقة في أعقاب اغتيال اثنين من الفلسطينيين. |
The Committee also noted with interest the sending of two Palestinians for retrial after irregularities had been discovered in the judicial procedure. | UN | كما لاحظت اللجنــة باهتمام الحكم بإعادة محاكمة اثنين من الفلسطينيين بعد ما ثبت من حدوث مخالفات في اﻹجراءات القضائية المطبقة عليهما. |
The campaign against that refugee camp began earlier this month and as our most recent correspondence indicated, two Palestinians were killed in an incursion there. | UN | وكانت الحملة ضد مخيم اللاجئين المذكور قد بدأت في أوائل الشهر الجاري وحسب ما أشرنا إليه في رسالتنا الأخيرة فإن اثنين من الفلسطينيين قتلا جراء عملية اقتحام للمخيم. |
11. On 25 June 2006 a group of Palestinian militants attacked a military base near the IsraeliEgyptian border, which left two Palestinians and two IDF soldiers dead. | UN | 11- وفي 25 حزيران/يونيه 2006، قامت مجموعة من المقاتلين الفلسطينيين بمهاجمة قاعدة عسكرية بالقرب من الحدود الإسرائيلية - المصرية أسفرت عن مقتل اثنين من الفلسطينيين وجنديين من قوات الدفاع الإسرائيلية. |