"اجابتك" - Traduction Arabe en Anglais

    • your answer
        
    • reply
        
    • an answer
        
    • answer that
        
    • you answer
        
    • your answers
        
    Drink and gambling, that's your answer to life's problems. Open Subtitles اشرب وراهن هذه اجابتك لمشاكل الحياة التي تواجهك
    But then when I woke up, you were gone, and I'm trying, but I can't remember your answer. Open Subtitles لكن عندما استيقظت كنتِ قد ذهبتِ انا احاول لكنني لا اقدر ان اتذكر اجابتك نعم ..
    Nobody wants to come here, so your answer is to give our in-house enemy the promotion he's always wanted. Open Subtitles لا احد يريد القدوم الينا و اجابتك ان نعطي عدونا بالداخل الترقية التي ارادها دوما
    Mr. Swanson, be very careful in your next reply. Open Subtitles ارجو يا سيد سوانسن ان تدقق جيدا اثناء اجابتك
    And I love you, and I will not take no for an answer! Open Subtitles وانا احبك, وانا لا انتظر اجابتك
    Oh, I can answer that without even... It's not your answer I'm interested in! It's hers. Open Subtitles يمكنني الاجابة عن هذا إنها ليست اجابتك التي اهتم بها ..
    That's been your answer, hasn't it, your whole life. Open Subtitles لقد كانت هذه اجابتك اليس كذلك ؟ طيلة حياتك
    Which is hilarious because obviously, as bestie FFs, I already know your answer. Open Subtitles وانا اجد ذلك مضحكا لانه من الواضح اننا صديقات لذلك انا اعرف اجابتك مسيقا
    Appears to be some ambiguity in your answer to this question. Open Subtitles يبدو أن هناك بعض الغموض في اجابتك لهذا السؤال
    But, um, if I had more help, say, running the London Gateway office, you'd have your answer much quicker. Open Subtitles لكن ان كان لدي المزيد من المساعدة فلنقل مثلا مساعدة في ادارة مكتب لندن فستحصلين على اجابتك بسرعة أكبر
    Now, would you like to amend your answer, or do I gotta blast it open. Open Subtitles ألا يجب عليك تعديل اجابتك الآن؟ أم عليّ ان ادمّرها لكي افتحها؟
    Director, I will ask you a short question, and I expect your answer to be equally short. Open Subtitles أيها المخرج سأوجه لك سؤالاً مختصراً و أتوقع منك أن تكون اجابتك مختصرةً
    If that's your answer, then you shouldn't fight her. Open Subtitles ان كانت هذه اجابتك اذا لا يجب عليك مقاتلتها
    The path we take depends on your answer to this question. Open Subtitles الطريق الذي سوف نسلكه يعتمد على اجابتك لهذا السؤال
    Mr. Mahone, I'm going to ask you to please keep your answer related to the question. Open Subtitles سيد ماهون انا سأسئلك ان تجعل اجابتك مرتبطه بالسؤال
    And b) I think your answer last time wasn't so unequivocal. Open Subtitles و ثانياً: أعتقد بأن اجابتك في المرة الماضية لم تكن واضحة
    I could ask that question a thousand times and still not believe that's your answer. Open Subtitles و مازلت لا اصدق بأن هذه اجابتك باقي فريق العمل موافقون
    This is the only way you're gonna get your answer. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة للحصول على اجابتك
    I was waiting foryour reply. Open Subtitles اني كنت انتظر اجابتك على سؤالي
    That always seems to be an answer with you lately. Open Subtitles هذه دائما ما تكون اجابتك مؤخرا
    I can't answer that Open Subtitles أنا لا أستطيع اجابتك على هذا السؤال؟
    I'm just gonna ask some questions about your life, and the machine tells me whether you answer honestly. Open Subtitles أنا فقط سوف أطرح بعض الأسئلة عن حياتك والالة سوف تخبرني بمدى صدق اجابتك
    your answers will be particularly worthy of study, because you've committed so many of the crimes on the list. Open Subtitles ستكون اجابتك بالتاكيد تستحق دراستها لأنك ارتكبتِ اكثر الجرائم المذكورة في القائمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus