Experiences have shown, however that simply attracting FDI does not guarantee its contribution to domestic capacity building. | UN | بيد أن التجارب أظهرت أن الاقتصار على اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر لا يضمن مساهمته في بناء القدرات المحلية. |
Several lessons can be drawn from these landlocked countries that have succeeded in attracting FDI: | UN | وفيما يلي العديد من الدروس المستفادة من هذه البلدان غير الساحلية التي نجحت في اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر: |
Developing countries seek to attract FDI for a number of reasons. | UN | وتسعى البلدان النامية إلى اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر لأسباب عديدة. |
Only a few countries have managed to attract FDI in manufacturing. | UN | وقد استطاع عدد قليل من البلدان اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر في مجال الصناعة التحويلية. |
attracting foreign direct investment to the non-oil sectors could be another important way to promote economic diversification. | UN | ويعد اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر إلى القطاعات غير النفطية سبيلا مهما آخر لتعزيز التنويع الاقتصادي. |
Their ability to attract foreign direct investment was also marginal. | UN | علما بأن قدرتها على اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر هامشية هي أيضا. |
attracting FDI for development will continue to be a formidable challenge for most LLDCs. | UN | سيظل اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر لأغراض التنمية تحدياً صعباً لمعظم البلدان النامية غير الساحلية. |
Assess the local environment for attracting FDI. | UN | يُرجى تقييم قدرة البيئة المحلية على اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر. |
In recent years, attracting FDI has assumed a prominent place in economic development strategies as a key to financing development in African countries without increasing their indebtedness. | UN | وفي السنوات الأخيرة، شغل اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر مكاناً بارزاً في استراتيجيات التنمية الاقتصادية باعتباره أساسياً لتمويل التنمية في البلدان الأفريقية دون زيادة مديونيتها. |
In any event, successfully attracting FDI can only be part of the story. | UN | وعلى أي حال، فإن النجاح في اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر لا يشكل سوى جزء من القصة. |
Publish recommendations and use results in attracting FDI | UN | نشر التوصيات واستخدام النتائج في اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر |
The project is aimed at promoting the development of a network of small and medium-sized enterprises in Africa and attracting FDI. | UN | ويهدف المشروع إلى تشجيع تكوين شبكة تضم المشاريع الصغيرة والمتوسطة في أفريقيا وإلى اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر. |
There is also buoyant demand for expertise in relation to policies to attract FDI and increase investment development linkages. | UN | وهناك طلب كبير أيضاً على الخبرات العملية المتعلقة بسياسات اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر وزيادة روابط تنمية الاستثمار. |
UNCTAD made significant contributions to the design and formulation of policies to attract FDI in Africa. | UN | وقدم الأونكتاد مساهمات يُعتد بها في تصميم وصياغة سياسات اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر في أفريقيا. |
As competition for investment flows has intensified, the policies to attract FDI are being refined. | UN | ومع زيادة المنافسة على تدفقات الاستثمارات، يُجرى تحسين السياسات الرامية إلى اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر. |
For this purpose, specific targeted policies had been adopted on priority sectors to attract FDI. | UN | ولهذا الغرض اعتمدت سياسات ذات أهداف محددة بشأن قطاعات ذات أولوية من أجل اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر. |
This might be an opportunity for developing countries that seek to attract FDI, as developing-country firms have shown a much larger propensity to invest in developing economies than their counterparts from developed countries. | UN | وقد يمثل ذلك فرصة للبلدان النامية التي تسعى إلى اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر لأن مؤسسات البلدان النامية تميل إلى الاستثمار في الاقتصادات النامية أكثر بكثير من نظيراتها من البلدان المتقدمة. |
Some of the topics are of near-universal interest, such as how to attract FDI to the regions. | UN | 19- ويتَّسم بعض الموضوعات بطابع شبه عالمي، مثل كيفية اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر إلى المناطق. |
Many African countries are undertaking painful reforms aimed at attracting foreign direct investment. | UN | وتقوم بلدان أفريقية عديدة بإصلاحات مؤلمة تستهدف اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر. |
attracting foreign direct investment and foreign portfolio investment | UN | اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر والاستثمار الأجنبي في حافظات الأوراق المالية |
Developed countries should also increase efforts to help developing countries to attract foreign direct investment. | UN | كما ينبغي للبلدان المتقدمة النمو أن تزيد جهودها لمساعدة البلدان النامية في اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر. |
VII. FDI attraction performance | UN | سابعاً - أداء اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر |
Experience shows that the strategic attraction of FDI is far from an easy task. | UN | 41- وتثبت التجارب أن اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر بصورة استراتيجية أبعد من أن يكون مهمة سهلة. |
60. A worthwhile method of resource mobilization is attracting direct foreign investment. | UN | 60 - ومن الطرق المجدية لتعبئة الموارد اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر. |
The private sector would be invited to participate in order to assess the effectiveness of such policy measures in attracting and benefiting from FDI. | UN | ويُدعى القطاع الخاص إلى المشاركة في الاجتماع بغية تقدير مدى فعالية تدابير السياسة العامة هذه في اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر والاستفادة منه. |