The Conference on Disarmament has held informal meetings in the past. | UN | لقد عقد مؤتمر نزع السلاح في السابق اجتماعاتٍ غير رسمية. |
In the framework of his mandate, the Special Rapporteur attended various meetings. | UN | وحضر المقرر الخاص في إطار ولايته، اجتماعاتٍ شتى. |
They also hold regular monthly meetings to ensure greater coordination and coherence on the work of the Task Force and its activities. | UN | ويعقد الكيانان اجتماعاتٍ شهرية منتظمة لضمان قدر أكبر من التنسيق والاتساق في أعمال فرقة العمل وأنشطتها. |
Between 2007 and 2013, the Working Group held annual meetings in Vienna. | UN | 5- وعقد الفريق العامل اجتماعاتٍ سنويةً بفيينا ما بين عامي 2007 و2013. |
In that regard, as the Ambassador of Pakistan said, any decision by selective meetings cannot be accepted by my delegation because it is the outcome of a selective and non-comprehensive meeting. | UN | وفي هذا الصدد، لا يمكن لوفدي، كما قال سفير باكستان، أن يقبل أي قرارات تُتخذ في اجتماعاتٍ انتقائية لأنها نتاج اجتماعٍ انتقائي وغير شامل. |
Organization of monthly meetings of Protection of Civilians Working Group and the Darfur Protection Cluster Group on threats and issues relating to the protection of civilians | UN | تنظيم اجتماعاتٍ شهرية للفريق العامل المعني بحماية المدنيين وفريق المجموعة المعنية بالحماية في دارفور بشأن التهديدات والقضايا المتعلقة بحماية المدنيين |
The League of Arab States held meetings of its standing committee on the Syrian Arab Republic on 23 May. | UN | فلقد عقدت جامعة الدول العربية اجتماعاتٍ للجنتها الدائمة المعنية بالجمهورية العربية السورية في 23 أيار/مايو. |
The Special Rapporteur held meetings with governmental, legislative and judicial authorities at both federal and state level and with civil society organizations, journalists' organizations and other relevant stakeholders. | UN | وعقد المقرِّر الخاص اجتماعاتٍ مع السلطات الحكومية والتشريعية والقضائية على الصعيد الاتحادي وعلى صعيد الولايات على حدٍّ سواء، وكذلك مع منظماتٍ من المجتمع المدني وصحفيين وجهات فاعلة أخرى معنية. |
For the first time in the history of Liberia, the Government led by President Johnson Sirleaf, has actually brought governance to the people by periodically holding cabinet meetings in the counties. | UN | ولأول مرةٍ في تاريخ ليبيريا، أرست الحكومة لشعبها فعلاً، برئاسة جونسون سيرليف، أسس ممارسة الحكم الصالح بعقد اجتماعاتٍ دورية لمجلس الوزراء في المقاطعات. |
That particular part of the Classification was subsequently revised in meetings of the Technical Subgroup and in a special meeting convened by the Food and Agriculture Organization of the United Nations. | UN | وجرى في وقت لاحق تنقيح هذا الجزء بالذات من التصنيف في اجتماعاتٍ للفريق الفرعي التقني وفي اجتماع استثنائي دعت إلى عقده منظمة الأغذية والزراعة. |
171. The Committee recommends the State party continue its efforts in fostering international inter-ministerial cooperation through specifically tailored and wellorganized meetings and set specific, timebound commitments and objectives combined with proper and regular evaluation of the results. | UN | 171- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تواصل مساعيها لتعزيز التعاون الدولي المشترك بين الوزارات من خلال اجتماعاتٍ تصمم تحديداً وتنظم تنظيماً جيداً لهذا الغرض، وتضع التزاماتٍ وأهداف محددة زمنياً تقترن بتقييمٍ سليم ومنتظم للنتائج. |
Another speaker asked why the proposal -- voiced at the workshop two years ago -- to have regular meetings among the Presidents of the Security Council, the General Assembly and the Economic and Social Council never came to fruition. | UN | وتساءل متكلم آخر عن السبب وراء عدم نجاح الاقتراح - الذي نودي به في حلقة عمل نُظمت منذ سنتين - ولعقد اجتماعاتٍ منتظمة بين رؤساء مجلس الأمن والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
They had appreciated the informal consultative meetings designed to help them understand the new budget framework, although some would have wished for more details, for example a country-specific breakdown of the budgets for regional activities. | UN | وأعربت الوفود أيضاً عن تقديرها لما عُقد من اجتماعاتٍ تشاورية غير رسمية تهدف إلى مساعدتها في فهم الإطار الجديد للميزانية، وإن كانت بعض الوفود قد رغبت في مزيدٍ من التفاصيل، كتفصيل بنود الميزانيات الخاصة بالأنشطة الإقليمية لكل بلدٍ على حدة على سبيل المثال. |
161. The initial drafting process for all of Ireland's human rights reports involves inter-departmental meetings with all relevant government departments. | UN | 161- وتشمل عملية الصياغة الأولية لجميع التقارير التي تقدمها أيرلندا في مجال حقوق الإنسان عقد اجتماعاتٍ بين الإدارات في جميع الإدارات الحكومية الهامة. |
3. The Compensation Commission secretariat held meetings with the Iraq Committee of Financial Experts in Ankara on 26 August 2014 and in Geneva on 1 October 2014. | UN | ٣ - وعقدت أمانة لجنة التعويضات اجتماعاتٍ مع لجنة الخبراء الماليين العراقية في أنقرة في 26 آب/أغسطس 2014 وفي جنيف في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2014. |
In May and September 2014, coordination meetings were held with civil society organizations, which also received a copy of the draft report and were invited to comment on it. | UN | وعُقدت في أيار/ مايو وأيلول/سبتمبر 2014 اجتماعاتٍ للتنسيق مع منظمات المجتمع المدني، التي عُرضت عليها أيضاً مسودة هذا التقرير طلباً لآرائها. |
For example, one proposal envisages increasing the influence of the Council's decisions and recommendations through summit-level meetings on issues related to global economic governance, and ministerial-level meetings on specific sector-related issues. | UN | ويدعو أحد هذه المقترحات مثلا إلى زيادة وقْع مقررات المجلس وتوصياته عبر عقد اجتماعاتٍ على مستوى القمة بشأن القضايا المتصلة بالحوكمة الاقتصادية العالمية واجتماعاتٍ على المستوى الوزاري بشأن قضايا قطاعية محددة ذات صلة. |
Two Rwandan nationals who surrendered from M23 witnessed such meetings between Makenga and senior RDF officers at Kinigi, on several occasions. | UN | وأفاد مواطنان روانديان من حركة 23 آذار/مارس كانا قد سلما نفسيهما، بأنهما شهدا اجتماعاتٍ من هذا القبيل عُقدت في كينيجي بين ماكنغا وبعض كبار الضباط في قوات الدفاع الرواندية في مناسبات عدة. |
Thereinafter, further meetings shall be convened by the Depositary at intervals of [...] year[s] thereafter in conjunction with the Conferences of the High Contracting Parties referred to in Article 7 ter above. | UN | ويعقد الوديع فيما بعد اجتماعاتٍ أخرى في فترات فاصلة مدتها [...] سنوات تتزامن مع انعقاد مؤتمرات الأطراف السامية المتعاقدة المشار إليها في المادة 7 مكرراً ثانياً الواردة أعلاه. |
(a) To take into account the information and views contained in the submissions referred to in paragraph 75 above in organizing the second and subsequent meetings of the Durban Forum; | UN | (أ) أن تأخذ في الحسبان المعلومات والآراء الواردة في الإسهامات المشار إليها في الفقرة 75 أعلاه عند تنظيم الاجتماع الثاني وما سيليه من اجتماعاتٍ لمنتدى ديربان؛ |