"اجتماعات أثناء" - Traduction Arabe en Anglais

    • meetings during
        
    • meet during
        
    • times during
        
    III. Requests for meetings during the sixty-first session of the General Assembly UN الثالث - طلبات عقد اجتماعات أثناء الدورة الحادية والستين للجمعية العامة
    Requests for meetings during the sixty-second session of the General Assembly and statistical information UN طلبات عقد اجتماعات أثناء الدورة الثانية والستين للجمعية العامة ومعلومات إحصائية
    It held nine meetings during the session. UN وعقدت اللجنة 9 اجتماعات أثناء هذه الدورة.
    In addition, in its resolution 5/3 of 31 May 1996, the Commission requested its bureau to meet during the periods between sessions and to endeavour to hold inter-sessional meetings with the bureau of the Commission on Narcotics Drugs. UN وباﻹضافة إلى ذلك، طلبت اللجنة المذكورة، في قرارها ٥/٣ المؤرخ ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٦، أن يعقد مكتبها اجتماعات أثناء الفترات بين الدورات وأن يسعى إلى عقد اجتماعات فيما بين الدورات مع مكتب لجنة المخدرات.
    The contact group met four times during the third session, reaching agreement on a number of issues; it did not, however, resolve all outstanding policy issues during its discussions. UN وقد عقد فريق الاتصال أربعة اجتماعات أثناء الدورة الثالثة، وتوصل إلى اتفاق في عدد من المسائل، بيد أنه لم يتمكن خلال هذه المناقشات، من حل جميع المسائل المعلقة المتصلة بالسياسة العامة.
    36. The Chairperson, Mr. Jaafar, reported that the Committee had held no meetings during the twenty-seventh session. UN 36 - أفاد رئيس اللجنة، السيد جعفر، أن اللجنة لم تعقد أية اجتماعات أثناء الدورة السابعة والعشرين.
    39. The Chairperson of the Committee, Mr. Carrera, reported that the Committee had not held any meetings during the twenty-seventh session. UN 39 - أفاد رئيس اللجنة، السيد كاريرا، أن اللجنة لم تعقد أية اجتماعات أثناء الدورة السابعة والعشرين.
    35. The Chairperson of the Committee, Mr. Carrera, reported that the Committee had not held any meetings during the twenty-eighth session. UN 35 - أفاد رئيس اللجنة، السيد كاريرا، أن اللجنة لم تعقد أية اجتماعات أثناء الدورة الثامنة والعشرين.
    III. Requests for meetings during the sixty-second session of the General Assembly and statistical information UN الثالث - طلبات عقد اجتماعات أثناء الدورة الثانية والستين للجمعية العامة ومعلومات إحصائية
    Requests for meetings during the sixty-third session of the General Assembly and statistical information UN الرابع - طلبات عقد اجتماعات أثناء الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة ومعلومات إحصائية
    26. The Centre for Space Science and Technology Education in Asia and the Pacific held five Governing Board meetings and two Advisory Committee meetings during the period from 1995 to 2000. UN 26- عقد مجلس ادارة مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ خمسة اجتماعات أثناء الفترة 1995 الى 2000، كما عقدت لجنته الاستشارية اجتماعين في الفترة ذاتها.
    They involved meetings during lunch-time, after school, at special assemblies and in community centres and churches. UN وهذه المحافل تشمل عقد اجتماعات أثناء فترة تناول الغذاء، وبعد انتهاء المدرسة، وفي الاجتماعات الخاصة وفي المراكز الاجتماعية والكنائس.
    A. Requests for meetings during the sixty-first session of the UN ألف - طلبات عقد اجتماعات أثناء الدورة الحادية والستين للجمعية العامة
    III. Requests for meetings during the sixtieth session of the General Assembly UN الثالث - طلبات عقد اجتماعات أثناء الدورة الستين للجمعية العامة
    Annex III A. Requests for meetings during the sixtieth session of the UN ألف - طلبات عقد اجتماعات أثناء الدورة الستين للجمعية العامة
    The Inspectors are of the opinion that the practice of holding hearings/meetings during the selection process between candidates and members of the organizations' legislative bodies is considered useful and best practice. UN 34- ويرى المفتشون أن ممارسة عقد جلسات استماع/اجتماعات أثناء عملية الاختيار بين المرشحين وأعضاء الهيئات التشريعية للمنظمات هي ممارسة مفيدة ومن أفضل الممارسات.
    The intersessional working group held several meetings during the third session of Openended Working Group but did not reach a conclusion on the issue during these meetings. UN 5 - عقدت الفريق العامل لما بين الدورات عدة اجتماعات أثناء الدورة الثالثة للفريق العامل مفتوح العضوية ولكنه لم يتوصل إلى نتيجة بشأن القضية أثناء تلك الاجتماعات.
    Those subsidiary organs that wish to meet during a regular session of the Assembly submit their requests through the Committee on Conferences. UN وتقدم اﻷجهزة الفرعية التي ترغب في عقد اجتماعات أثناء انعقاد الدورة العادية للجمعية العامة طلباتها عن طريق لجنة المؤتمرات.
    Requests to meet during the sixty-fourth session of the General Assembly and related statistical information UN الثاني - طلبات عقد اجتماعات أثناء الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة ومعلومات إحصائية ذات صلة
    The Meth Panel, the Afforestation and Reforestation Working Group (A/R WG) and the SSC WG each met five times during the reporting period as part of their work in support of the Board. UN 57- عقد كل من فريق المنهجيات والفريق العامل المعني بالتحريج/إعادة التحريج والفريق العامل المعني بالمشاريع الصغيرة خمسة اجتماعات أثناء الفترة المشمولة بالتقرير كجزء من عملها الداعم للمجلس.
    The Methodologies Panel and the CDM Afforestation and Reforrestation Working Group (CDM-A/R WG) met six times and the Small-scale Working Group (SSC WG) met five times during the reporting period as part of their work in support of the Executive Board. UN 63- عقد فريق المنهجيات والفريق العامل المعني بالتحريج وإعادة التحريج التابع للآلية ستة اجتماعات وعقد الفريق العامل المعني بأنشطة المشاريع الصغيرة خمسة اجتماعات أثناء الفترة المشمولة بالتقرير في إطار أعمال كل فريق دعماً للمجلس التنفيذي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus