"اجتماعات التقييم" - Traduction Arabe en Anglais

    • evaluation meetings
        
    • evaluation meeting
        
    • status meetings
        
    I set out the modalities for the conduct of technical evaluation meetings agreed to by the Commission and by Iraq. UN وقد بيﱠنت بها الطرائق لسير عمل اجتماعات التقييم التقني التي وافقــت عليهــا اللجنة والعراق.
    But he recalled that the Deputy Prime Minister had reiterated that no further documentation would be submitted by Iraq to the technical evaluation meetings. UN غير أنه أشار إلى أن نائب رئيس الوزراء كرر تأكيد أن العراق لن يقدم أي وثائق أخرى إلى اجتماعات التقييم التقنية.
    That hardly supported his assumption that the forthcoming technical evaluation meetings would be as consequential as he believed. UN ومن غير المحتمل أن يدعم ذلك افتراضات نائب رئس الوزراء بأن اجتماعات التقييم التقنية المقبلة ستكون ذات شأن كما يعتقد.
    3. Both sides recognized that the technical evaluation meeting on special missile warheads had been an important step in clearing up the accounting for the special warheads, but some work remained to be done. UN ٣ - أكد الجانبان أن اجتماعات التقييم الفني بشأن الرؤوس الحربية الصاروخية الخاصة كانت خطوة هامة في سبيل إزالة العقبات أمام اﻹبلاغ عن الرؤوس الحربية الخاصة، ولكن تبقى بعض اﻷعمال المطلوبة.
    These questions had already been raised by the Commission during the technical evaluation meeting on special warheads, without a satisfactory response being received from Iraq. UN وكانت اللجنة قد أثارت هذه التساؤلات من قبل أثناء اجتماعات التقييم الفني للرؤوس الحربية الخاصة، من غير أن تتلقى ردا مرضيا من العراق.
    This date was chosen because it would be after the end of the planned technical evaluation meetings. UN وقد اختير هذا التاريخ ﻷنه سيحين بعد انتهاء اجتماعات التقييم التقني المقرر عقدها.
    75. This leads, naturally, to the second major subject - that of the forthcoming technical evaluation meetings. UN ٥٧ - ويؤدي هذا بطبيعة الحال إلى الموضوع الرئيسي الثاني وهو اجتماعات التقييم التقني المقبلة.
    As regards paragraph 38, we would like to point out that Iraq on its part will present its own dossier to the technical evaluation meetings through UNSCOM. UN وبالنسبة إلى الفقرة ٣٨، نود أن نشير إلى أن العراق من جهته سيقدم ملفه إلى اجتماعات التقييم التقني من خلال اللجنة الخاصة لﻷمم المتحدة.
    During evaluation meetings with the Government, Mr. Campbell's attention was repeatedly drawn to the fact that his services were being manipulated, leading him to draw conclusions that lacked objectivity. UN وقد وجهت الحكومة مرارا وتكرارا انتباه السيد كامبل، خلال اجتماعات التقييم التي جمعت الطرفين، إلى أن مكتبه يجري التلاعب به وأن مواقفه تنم عن افتقاره إلى الموضوعية.
    A provision of $36,000 is made for training of staff in results-based management, and of $42,000 for travel to attend evaluation meetings in Geneva and to conduct thematic evaluations. UN ورُصد مبلغ قدره 000 36 دولار لتدريب الموظفين في مجال الإدارة القائمة على النتائج، ومبلغ قدره 000 42 دولار لأغراض السفر لحضور اجتماعات التقييم في جنيف ولإجراء تقييمات مواضيعية.
    As in the case of the previous technical evaluation meetings, the outline of the conclusions was conveyed to the Iraqi participants by the Commission's experts prior to their final formulation. UN وكما في حالة اجتماعات التقييم التقني السابقة، قام خبراء اللجنة الخاصة بإبلاغ خلاصة تلك الاستنتاجات إلى المشتركين العراقيين قبل وضعها في الصيغة النهائية.
    83. In the same context, it is necessary to record a comment on the role of technical evaluation meetings. UN ٣٨ - وفي نفس السياق، من المهم تسجيل تعليق بشأن دور اجتماعات التقييم التقني.
    As the reports of the technical evaluation meetings have indicated, it significantly failed to do this even though the process was created at Iraq's request to enable it to prove its claims. UN ووفقا لما أشارت إليه تقارير اجتماعات التقييم التقني، فشل العراق فشلا ذريعا في القيام بذلك رغم أن العملية أنشئت بناء على طلب العراق لتمكينه من إثبات ادعاءاته.
    33. The Commission and Iraq would conduct the technical evaluation meetings on the three weapons areas. UN ٣٣ - ستعقد اللجنة والعراق اجتماعات التقييم التقني بشأن مجالات التسلح الثلاثة.
    76. Iraq has agreed to the structure and procedures for the technical evaluation meetings as proposed by me. UN ٧٦ - لقد وافق العراق على هيكل وإجراءات اجتماعات التقييم التقني كما اقترحتها.
    ∙ A postponement of the issue, pending the initial technical evaluation meetings, the outcomes of which, it states, will bring its disarmament obligations to an end, but to which it will not furnish new material; UN ● تأجيل المسألة، ريثما تنعقد اجتماعات التقييم التقني اﻷولية التي أفاد بأن نتائجها ستنهي التزاماته المتعلقة بنزع السلاح، وإن كان لن يزودها بأي مواد جديدة.
    Iraq expressed its wish to present its own dossier, but at the moment it has no new information regarding these issues to be discussed at the technical evaluation meetings. UN فقد أعرب العراق عن رغبته في تقديم ملفه، ولكن ليست لديه في الوقت الراهن معلومات جديدة تتعلق بهذه المسائل المزمع مناقشتها في اجتماعات التقييم التقني.
    However, the assessment of the technical evaluation meeting on this matter had been that Iraq had the capability to produce and weaponize large quantities of VX. UN ومع ذلك فإن التقييمات التي تمت في اجتماعات التقييم الفني بشأن هذا الموضوع تشير إلى أن العراق كان لديه القدرة على إنتاج كميات كبيرة من هذا العامل واستخدامه في أغراض اﻷسلحة.
    16. It was agreed not to discuss this subject until the technical evaluation meeting presently under way in Vienna had completed its work. UN ١٦ - اتفق على عدم مناقشة هذا الموضوع إلى أن تتم أعمال اجتماعات التقييم الفني التي تجري حاليا في فيينا.
    Since that time, repeated statements by Iraq have made clear that it places great importance on the technical evaluation meeting process as a major means of demonstrating the truth of its claim that it no longer has any prohibited weapons. UN فمنذ ذلك الحين، تشير البيانات المتكررة المقدمة من العراق بوضوح إلى أنه يعطى أهمية كبرى لعملية اجتماعات التقييم التقني بوصفها وسيلة رئيسية ﻹظهار حقيقة ما يدعيه من أنه لم يعد لديه أي أسلحة محظورة.
    She'll be joining us when she can at our status meetings. Open Subtitles ستنضم الينا في اجتماعات التقييم عند استطاعتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus