Common understandings reached by the Meetings of States Parties during the intersessional programme held from 2007 to 2010 | UN | التفاهمات التي توصلت إليها اجتماعات الدول الأطراف أثناء برنامج ما بين الدورات من 2007 إلى 2010 |
Common understandings reached by the Meetings of States Parties during the intersessional programme held from 2007 to 2010. | UN | التفاهمات التي توصلت إليها اجتماعات الدول الأطراف أثناء برنامج ما بين الدورات من 2007 إلى 2010. |
The project studied the costs of: dismantling weapons; implementing bodies; verification activities; and various Meetings of States Parties. | UN | وأجرى المشروع دراسة عن تكاليف: تفكيك الأسلحة؛ والهيئات المعنية بالتنفيذ؛ وأنشطة التحقق؛ ومختلف اجتماعات الدول الأطراف. |
Another State Party has regularly demarched States not parties in advance of Meetings of the States Parties. | UN | وأقامت دولة طرف أخرى اتصالات منتظمة مع دول غير أطراف قبل انعقاد اجتماعات الدول الأطراف. |
It also participated as an observer in all the Meetings of the States Parties to the Convention. | UN | وقد شاركت مصر أيضا كمراقب في كل اجتماعات الدول الأطراف في الاتفاقية. |
We fervently believe the deliberations of Meetings of States Parties should not be limited to budgetary and administrative matters. | UN | وإننا نعتقد اعتقادا راسخا بأنه ينبغي لمداولات اجتماعات الدول الأطراف ألاّ تقتصر على مسائل الميزانية والمسائل الإدارية. |
Meetings of States Parties to the Convention on Cluster Munitions | UN | اجتماعات الدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية |
In the recent past, Meetings of States Parties have been substantially delayed or cancelled due to a lack of a quorum. | UN | وقد تأخرت اجتماعات الدول الأطراف كثيرا في الماضي القريب أو أُلغيت لعدم اكتمال النصاب القانوني. |
In the recent past, Meetings of States Parties have been substantially delayed or cancelled due to a lack of a quorum. | UN | وقد تأخرت اجتماعات الدول الأطراف كثيرا في الماضي القريب أو أُلغيت لعدم اكتمال النصاب القانوني. |
In the recent past, Meetings of States Parties have been substantially delayed or cancelled due to a lack of a quorum. | UN | وقد تأخرت اجتماعات الدول الأطراف كثيرا في الماضي القريب أو أُلغيت لعدم اكتمال النصاب القانوني. |
In the recent past, Meetings of States Parties have been substantially delayed or cancelled due to a lack of a quorum. | UN | وقد تأخرت اجتماعات الدول الأطراف كثيرا في الماضي القريب أو أُلغيت لعدم اكتمال النصاب القانوني. |
In the recent past, Meetings of States Parties have been substantially delayed or cancelled due to a lack of a quorum. | UN | وقد شهدت في الماضي القريب اجتماعات الدول الأطراف تأخيرا كبيرا أو جرى إلغاؤها لعدم اكتمال النصاب القانوني. |
In the recent past, Meetings of States Parties have been substantially delayed or cancelled due to a lack of a quorum. | UN | وقد شهدت في الماضي القريب اجتماعات الدول الأطراف تأخيرا كبيرا أو جرى إلغاؤها لعدم اكتمال النصاب القانوني. |
In the recent past, Meetings of States Parties have been substantially delayed or cancelled due to a lack of a quorum. | UN | وقد شهدت في الماضي القريب اجتماعات الدول الأطراف تأخيرا كبيرا أو جرى إلغاؤها لعدم اكتمال النصاب القانوني. |
In the recent past, Meetings of States Parties have been substantially delayed or cancelled due to a lack of a quorum. | UN | وقد شهدت في الماضي القريب اجتماعات الدول الأطراف تأخيرا كبيرا أو جرى إلغاؤها لعدم اكتمال النصاب القانوني. |
Meetings of the States Parties to the Convention on Cluster Munitions. | UN | اجتماعات الدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية. |
Meetings of the States Parties to the Convention on Cluster Munitions | UN | اجتماعات الدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية |
Meetings of the States Parties to the Convention on Cluster Munitions | UN | اجتماعات الدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية |
Meetings of the States Parties to the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction, Rules of Procedure | UN | اجتماعات الدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام |
There have been instances in the past where Meetings of the States Parties have been substantially delayed or called off due to the lack of quorum. | UN | وقد حدث في الماضي أن تأخر كثيرا انعقاد اجتماعات الدول الأطراف أو أُلغي بسبب عدم اكتمال النصاب. |
Copies of the notice convening each meeting of States parties shall be addressed to observers referred to in rule 15. | UN | توجه الى المراقبين المشار إليهم في المادة ١٥ نسخ من الاشعار بعقد كل اجتماع من اجتماعات الدول اﻷطراف. |
(ii) Each meeting of the States Parties will be prepared by a two-week meeting of experts. | UN | `2` يحضَّر لكل اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف بعقد اجتماع للخبراء يستغرق أسبوعين. |
7. Written statements submitted by observers shall be distributed to the Meeting by the Secretariat. | UN | ٧ - توزع اﻷمانة على اجتماعات الدول اﻷطراف البيانات الكتابية المقدمة من المراقبين. ــ ــ ــ ــ ــ |