"اجتماعات العملية التشاورية" - Traduction Arabe en Anglais

    • meetings of the Consultative Process
        
    The open-ended and inclusive participation in the meetings of the Consultative Process was underlined by some delegations as a key factor in its success. UN وأبرز بعض الوفود أن المشاركة الجامعة المفتوحة باب العضوية في اجتماعات العملية التشاورية عامل رئيسي من عوامل نجاحها.
    On behalf of UNEP he expressed his deep appreciation to the representatives who had co-chaired the meetings of the Consultative Process and those Governments and other entities that had provided financial support. UN ونيابة عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة، فقد أعرب عن عميق تقديره للممثلين الذين شاركوا في رئاسة اجتماعات العملية التشاورية والحكومات والكيانات الأخرى التي قدمت لها الدعم المالي.
    On behalf of UNEP he expressed his deep appreciation to the representatives who had co-chaired the meetings of the Consultative Process and those Governments and other entities that had provided financial support. UN ونيابة عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة، فقد أعرب عن عميق تقديره للممثلين الذين شاركوا في رئاسة اجتماعات العملية التشاورية والحكومات والكيانات الأخرى التي قدمت لها الدعم المالي.
    On behalf of UNEP he expressed his deep appreciation to the representatives of Mexico, Norway, South Africa and Sweden, who had co-chaired the meetings of the Consultative Process. UN وأعرب ممثل الأمانة عن تقديره العميق، باسم برنامج الأمم المتحدة للبيئة، لممثلي المكسيك، والنرويج، وجنوب أفريقيا، والسويد الذين شاركوا في رئاسة اجتماعات العملية التشاورية.
    The present priorities and challenges correspond to a large extent to major themes selected for review by the General Assembly in the context of the meetings of the Consultative Process. UN والأولويات والتحديات الحالية تقابل إلى حد كبير المواضيع الرئيسية التي اختارتها الجمعية العامة لتستعرضها في سياق اجتماعات العملية التشاورية.
    Because we value meetings of the Consultative Process as expanding the international community's knowledge and awareness of emerging issues, we were particularly concerned about how the lengthy agreed elements of the last meeting, on ecosystem approaches and oceans, would be incorporated into the draft resolution. UN ونظرا لأننا نثمن اجتماعات العملية التشاورية بوصفها موسعة لمعرفة ووعي المجتمع الدولي بالقضايا الناشئة، فإننا قلقون بشكل خاص إزاء الأسلوب الذي سيجري فيه إدراج نصوص العناصر الطويلة التي اتُفق عليها في اجتماع العملية التشاورية السابق، المعني بنهج النظم الإيكولوجية والمحيطات، في مشروع القرار.
    They also called attention to the voluntary trust fund established for the purpose of assisting developing countries, in particular the least developed countries, small island developing States and landlocked States, to attend meetings of the Consultative Process and strongly encouraged States to contribute to the fund which, as of the ninth meeting, was devoid of funds. UN كما لفتا النظر إلى الصندوق الاستئماني للتبرعات المنشأ بغرض مساعدة البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، والدول الجزرية الصغيرة النامية، والدول غير الساحلية، على حضور اجتماعات العملية التشاورية وشجعا الدول بقوة على الإسهام في الصندوق، الذي كان خاليا من الأموال بحلول الاجتماع التاسع.
    (n) Possibility of reviewing progress on issues discussed at meetings of the Consultative Process. UN (ن) إمكانية استعراض التقدم المحرز بشأن القضايا التي نوقشت في اجتماعات العملية التشاورية.
    344. There was a consensus among delegations that the theme of capacity-building had been recurrent during the first and the second meetings of the Consultative Process. UN 344 - وكان هناك توافق في الآراء بين الوفود على أن موضوع بناء القدرات قد تكرر ذكره في الاجتماعين الأول والثاني من اجتماعات العملية التشاورية.
    We are also encouraged to observe that the fourth meeting of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea, which has come up with very interesting recommendations, has, like the previous three meetings of the Consultative Process, contributed richly to our annual debate on this agenda item. UN ويشجعنا أيضا أن نلاحظ أن الاجتماع الرابع لعملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة بشأن المحيطات وقانون البحار، التي وضعت توصيات مثيرة للاهتمام جـدا، أسهمت، شأنها شأن اجتماعات العملية التشاورية الثلاثة السابقة، إسهـاما مثـريا في مناقشتنا السنوية لهذا البند من جدول الأعمال.
    One delegation suggested convening meetings of the Consultative Process later in the year, shortly before the consideration by the General Assembly of the agenda item " Oceans and the law of the sea " , so that the Consultative Process could facilitate the preparation of the draft resolution. UN واقترح أحد الوفود عقد اجتماعات العملية التشاورية في وقت متأخر من السنة، قبل نظر الجمعية العامة في بند جدول الأعمال المعنون " المحيطات وقانون البحار " بوقت قصير، كي يتسنى للعملية التشاورية تسهيل إعداد مشروع القرار.
    For example, the General Assembly established the Voluntary Trust Fund for the purpose of assisting developing countries, in particular the least developed countries, the small island developing States and landlocked developing States, in attending meetings of the Consultative Process. UN وعلى سبيل المثال، أنشأت الجمعية العامة الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل مساعدة البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية والدول النامية غير الساحلية، على حضور اجتماعات العملية التشاورية().
    99. The Co-Chairs reiterated their appeal to contribute to the voluntary trust fund established under General Assembly resolution 55/7 to assist the representatives of developing States, in particular least developed States, small island developing States and landlocked developing States, to attend the meetings of the Consultative Process as an essential means to ensure participation of both experts and attendees from developing countries. UN 99 - وجدد الرئيسان المشاركان مناشدتها للمساهمة في الصندوق الاستئماني الطوعي المنشأ بموجب قرار الجمعية العامة 55/7 من أجل مساعدة ممثلي الدول النامية، ولا سيما أقل الدول نموا، والدول الجزرية الصغيرة النامية، والدول النامية غير الساحلية، في حضور اجتماعات العملية التشاورية كوسيلة ضرورية لضمان مشاركة الخبراء والحضور المنتمين إلى البلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus