"اجتماعات تحضيرية إقليمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • regional preparatory meetings
        
    • regional preparatory events
        
    • preparatory regional meetings
        
    • regional preparatory meeting
        
    That session should be preceded by regional preparatory meetings. UN وينبغي أن يسبق هذه الدورة اجتماعات تحضيرية إقليمية.
    Some speakers suggested that the Commission consider the duration of the congresses and the holding of regional preparatory meetings. UN واقترح بعض المتحدثين أن تنظر اللجنة في مدة المؤتمرات وعقد اجتماعات تحضيرية إقليمية.
    (iv) Regional implementation meetings would be converted into regional preparatory meetings for the Conference in 2011. UN ' 4` تحويل اجتماعات التنفيذ الإقليمية إلى اجتماعات تحضيرية إقليمية للمؤتمر في عام 2011.
    The representatives attended several regional preparatory meetings prior to the Meetings of the States Parties. UN وشهد الممثلون اجتماعات تحضيرية إقليمية عديدة قبل اجتماعات الدول الأطراف.
    The Office of the High Commissioner and the regional commissions will organize regional preparatory meetings for the World Conference. UN وسوف تنظم المفوضية بالاشتراك مع اللجان الإقليمية اجتماعات تحضيرية إقليمية للمؤتمر العالمي.
    The Commission also had before it the reports of four regional preparatory meetings. UN وقد عُرضت على اللجنة أيضا تقارير أربع اجتماعات تحضيرية إقليمية.
    OHCHR has held consultations with representatives of the regional groups regarding the holding of regional preparatory meetings. UN وأجرى المكتب مشاورات مع ممثلي المجموعات الإقليمية بشأن عقد اجتماعات تحضيرية إقليمية.
    Prior to the Forum, regional preparatory meetings had been held in Africa, Latin America, Europe, and Asia and the Pacific. UN وأشار إلى أن اجتماعات تحضيرية إقليمية عقدت في أفريقيا وأمريكا اللاتينية وأوروبا وآسيا والمحيط الهادئ قبل انعقاد الملتقى.
    In addition to its previous activities, the office will have to convene in the coming months three important regional preparatory meetings and a set of regional thematic meetings. UN فإلى جانب أنشطته السابقة، سيتعين على المكتب أن يعقد في الأشهر المقبلة ثلاثة اجتماعات تحضيرية إقليمية هامة ومجموعة من الاجتماعات الإقليمية التي تتناول مواضيع معينة.
    The Assembly further decided that the preparatory process would include regional preparatory meetings to be held in 2011. UN وقررت الجمعية كذلك أن تشمل العملية التحضيرية عقد اجتماعات تحضيرية إقليمية في عام 2011.
    Regional input would be sought thereafter through the organization of regional preparatory meetings. UN وتُلتمس بعد ذلك المساهمات الإقليمية من خلال تنظيم اجتماعات تحضيرية إقليمية.
    The Division will initiate preparatory activities for the Congress, including the organization of five regional preparatory meetings in 1999. UN وسوف تبدأ الشُعبة في مباشرة اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر بما في ذلك عقد خمسة اجتماعات تحضيرية إقليمية في عام ١٩٩٩.
    The Division will initiate preparatory activities for the Congress, including the organization of five regional preparatory meetings in 1999. UN وسوف تبدأ الشُعبة في مباشرة اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر بما في ذلك عقد خمسة اجتماعات تحضيرية إقليمية في عام ١٩٩٩.
    48. Five regional preparatory meetings were convened in 1994 as follows: UN ٤٨ - عقدت خمسة اجتماعات تحضيرية إقليمية في عام ١٩٩٤ كما يلي بيانه:
    (i) Coverage of five regional preparatory meetings by one Department of Public Information Information Officer and one local journalist; UN )ط( تغطية خمسة اجتماعات تحضيرية إقليمية بواسطة موظف إعلامي واحد تابع ﻹدارة شؤون الاعلام وصحفي محلي واحد؛
    Four regional preparatory meetings are held in the lead-up to the global, high-level meeting of the Economic and Social Council. UN وتعقد أربعة اجتماعات تحضيرية إقليمية في الفترة التي تسبق عقد الاجتماع العالمي الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Similarly, we strongly believe that, with so many pressing issues before us, the Secretary-General should not be asked to fund regional preparatory meetings that duplicate work already under way. UN وبالمثل، فإننا نؤمن بقوة أنه مع كل هذا العدد من القضايا الملحة المعروضة علينا، ينبغي ألا يُطلب من الأمين العام تمويل اجتماعات تحضيرية إقليمية تكرر العمل الجاري بالفعل.
    Its preparation would require regional preparatory meetings of experts and the active use of other international conferences for awareness-raising and input into the conference. UN وسف يحتاج التحضير له إلى عقد اجتماعات تحضيرية إقليمية للخبراء والاستفادة الفعالة من المؤتمرات الدولية الأخرى من أجل زيادة التوعية والإسهام في المؤتمر.
    Moreover, the ITU conducted five regional preparatory meetings for the 2010 World Telecommunication Conference (WTDC-2010), at which discussions addressed WSIS implementation. UN وعلاوة على ذلك، عقد الاتحاد خمسة اجتماعات تحضيرية إقليمية بشأن المؤتمر العالمي لتنمية الاتصالات لعام 2010 تناولت فيها المناقشات تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    The regional commissions should therefore be called upon and given the ability to contribute effectively to the biennial development cooperation forums including, possibly, by holding regional preparatory events. UN ولذلك ينبغي أن يطلب إلى اللجان الإقليمية تقديم مساهمة فعالة في منتدى التعاون الإنمائي وتمكينها من ذلك، ربما عن طريق عقد اجتماعات تحضيرية إقليمية.
    preparatory regional meetings were held to ensure that the priorities of member States would receive due attention at the global level. UN وعقدت اجتماعات تحضيرية إقليمية لضمان إيلاء الاهتمام الواجب على الصعيد العالمي ﻷولويات الدول اﻷعضاء فيها.
    Major pre-Conference activities carried out in 2001 include organization of the second and third intergovernmental preparatory meetings, organization of three NGO regional preparatory meeting; and organization of a number of thematic meetings in different countries on mainstreaming gender (South Africa), tourism development (Spain), energy (Austria), infrastructure development (Germany) and enhancing productive capacity (Norway). UN وشملت الأنشطة الرئيسية السابقة للمؤتمر في عام 2001 تنظيم الاجتماعين الحكوميين الدوليين التحضيريين الثاني والثالث، وتنظيم ثلاثة اجتماعات تحضيرية إقليمية للمنظمات غير الحكومية؛ وتنظيم عدد من الاجتماعات المواضيعية في مختلف البلدان بشأن إدماج المنظور الجنساني (جنوب أفريقيا)، وتنمية السياحة (إسبانيا)، والطاقة (النمسا)، وتطوير الهياكل الأساسية (ألمانيا) وتعزيز القدرة الانتاجية (النرويج).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus