"اجتماعات تشاورية مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • consultative meetings with
        
    • consultation meetings with
        
    • advisory meetings with
        
    This included consultative meetings with members of the Group of Friends. UN وشملت تلك العملية عقد اجتماعات تشاورية مع أعضاء فريق الأصدقاء.
    The Government held consultative meetings with stakeholders to consider proposed amendments to the Act. UN وقد عقدت الحكومة اجتماعات تشاورية مع الجهات المعنية للنظر في التعديلات المقترحة على القانون.
    The mission held consultative meetings with local and national authorities in Salvador and Brasilia respectively. UN وعقدت البعثة اجتماعات تشاورية مع السلطات المحلية والوطنية في سلفادور وبرازيليا على التوالي.
    Through four consultation meetings with the Comité Mixte de Justice UN من خلال عقد أربعة اجتماعات تشاورية مع اللجنة المشتركة للعدالة
    consultation meetings with European Union Governments on non-tariff barriers UN اجتماعات تشاورية مع حكومات الاتحاد الأوروبي بشـأن الحـواجز غير التعريفية
    OSI regularly participates in consultative meetings with relevant United Nations officials. UN ويشارك المعهد بانتظام في اجتماعات تشاورية مع مسؤولي الأمم المتحدة ذوي الصلة.
    Moreover, 8 consultative meetings with the Mano River Union secretariat were held on the expanded role of the Mano River Union to implement programmes for promoting peace in the subregion UN وتم أيضاً عقد 8 اجتماعات تشاورية مع أمانة اتحاد نهر مانو، بشأن الدور الموسع لاتحاد نهر مانو لتنفيذ البرامج المتعلقة
    The planning mission held consultative meetings with government authorities in Bangkok in preparation for the Eleventh Congress. UN وعقدت البعثة اجتماعات تشاورية مع السلطات الحكومية في بانكوك تحضيرا لانعقاد المؤتمر الحادي عشر.
    :: 6 consultative meetings with women's organizations to enhance their participation in peacebuilding and State-building UN :: عقد 6 اجتماعات تشاورية مع منظمات نسائية لتعزيز مشاركة النساء في بناء السلام وبناء الدولة
    :: 6 consultative meetings with women's organizations to enhance their participation in peacebuilding and State-building UN :: عقد ستة اجتماعات تشاورية مع المنظمات النسائية من أجل تعزيز مشاركتها في بناء السلام وبناء الدولة
    4 consultative meetings with SPLA were held to assess human rights capacity and plan training sessions. UN عُقدت 4 اجتماعات تشاورية مع الجيش الشعبي لتقييم القدرات المتعلقة بحقوق الإنسان والتخطيط للدورات التدريبية.
    consultative meetings with experts and Governments were conducted on the inventory. UN ونُظِّمت اجتماعات تشاورية مع الخبراء والحكومات حول عناصر الجرد.
    I have held consultative meetings with potential partners, such as the University of the Western Cape in Cape Town, South Africa. UN فقد قمت بعقد اجتماعات تشاورية مع الشركاء المحتملين، مثل جامعة ويسترن كيب في كيب تاون، بجنوب أفريقيا.
    The Commission held several consultative meetings with political parties and engaged in the resolution of intra-party disputes. UN وعقدت اللجنة عدة اجتماعات تشاورية مع الأحزاب السياسية، وشاركت في حل النزاعات داخل الأحزاب.
    :: Organization of six consultative meetings with the international community and regional partners on the Doha Document for Peace in Darfur priorities and implementation challenges UN :: تنظيم ستة اجتماعات تشاورية مع المجتمع الدولي والشركاء الإقليميين بشأن أولويات وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور وتحديات التنفيذ
    Organization of 6 consultative meetings with the African Union Commission, the Government of Qatar and the parties signatory to the Doha Document for Peace in Darfur on the development of Darfur-based internal dialogue and consultations UN تنظيم 6 اجتماعات تشاورية مع مفوضية الاتحاد الأفريقي ومع حكومة قطر والأطراف الموقعة على وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور بشأن إقامة حوار ومشاورات على الصعيد الداخلي في دارفور
    :: Organization of 6 consultative meetings with the African Union Commission, the Government of Qatar and the parties signatory to the Doha Document for Peace in Darfur on the development of Darfur-based internal dialogue and consultations UN :: تنظيم 6 اجتماعات تشاورية مع مفوضية الاتحاد الأفريقي ومع حكومة قطر والأطراف الموقعة على وثيقة الدوحة للسلام في دارفور بشأن إقامة حوار ومشاورات على الصعيد الداخلي في دارفور
    The decision determining the national minimum wage is preceded by consultations between the Minister for Labour and the Ministers for Finance and the relevant economic sectors, as well as consultative meetings with representatives of the most representative employers' and workers' organizations. UN وتسبق تحديد الحد الأدنى للراتب الوطني مشاورات يجريها وزير العمل مع وزيري المالية والقطاعات الاقتصادية، وكذلك في اجتماعات تشاورية مع المنظمات الأكثر تمثيلاً لأصحاب العمل وللعمال.
    9. consultation meetings with the National Gender Machinery were held on 18 and 28 March 2008 respectively. UN 9- وعُقدت اجتماعات تشاورية مع الآلية الوطنية المعنية بالشؤون الجنسانية يومي 18 و28 آذار/مارس 2008 على التوالي.
    Through 3 consultation meetings with NGOs, international NGOs, political parties and other civil society actors, such as religious organizations and academic institutions UN عن طريق عقد ثلاثة اجتماعات تشاورية مع منظمات غير حكومية ومنظمات غير حكومية دولية وأحزاب سياسية وغيرها من الجهات الفاعلة في المجتمع المدني من قبيل المنظمات الدينية والمؤسسات الأكاديمية
    " Coffee Shop " community meetings, 216 meetings with mukhtars and consultations/ advisory meetings with private individuals to ensure compliance with established procedures on civilian activity in the buffer zone UN اجتماعا للمجتمع المحلي " في المقاهي " ، و 216 اجتماعا مع المخاتير، ومشاورات/اجتماعات تشاورية مع الأفراد لضمان الامتثال للإجراءات المعمول بها بشأن الأنشطة المدنية في المنطقة العازلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus