"اجتماعات تنسيق منتظمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • regular coordination meetings
        
    • regular liaison meetings
        
    External: regular coordination meetings are held between the internal and external auditors. UN التنسيق الخارجي: تُعقد اجتماعات تنسيق منتظمة بين مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين.
    regular coordination meetings on humanitarian affairs were held with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the country team. UN وعُقدت اجتماعات تنسيق منتظمة بشأن الشؤون الإنسانية مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية والفريق القطري.
    It was agreed that regular coordination meetings would be held at battalion and sector levels. UN وتم الاتفاق على عقد اجتماعات تنسيق منتظمة على صعيدي الكتائب والقطاعات.
    BHMAC hosts regular coordination meetings of the LMVA. UN ويستضيف المركز اجتماعات تنسيق منتظمة يعقدها الفريق العامل.
    The Special Consultant, together with the Chief Surveyor and the Deputy Secretary, started regular liaison meetings with the parties' liaison representatives in each capital. UN وشرع المستشار الخاص، إلى جانب رئيس فريق المسّاحين ونائب أمين اللجنة، في إجراء اجتماعات تنسيق منتظمة مع ممثلي الاتصال التابعين للطرفين في كل من العاصمتين.
    About one fifth said that regular coordination meetings among United Nations system organizations were held for specific exercises even though the establishment of the field-level committee had not been formalized. UN وقال خمسهم تقريبا إنه تعقد اجتماعات تنسيق منتظمة بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة لعمليات محددة رغم أنه لم يتم إضفاء الطابع الرسمي على إنشاء لجنة الصعيد الميداني.
    regular coordination meetings are held at Vienna and New York to exchange information and to plan multidisciplinary inspections. UN وعقدت في فيينا ونيويورك اجتماعات تنسيق منتظمة لتبادل المعلومات وتخطيط عمليات التفتيش المتعددة التخصصات.
    EUFOR RCA holds regular coordination meetings with all non-governmental organizations and humanitarian actors to best support them and help them work with each other. UN وتعقد قوة الاتحاد الأوروبي اجتماعات تنسيق منتظمة مع جميع المنظمات غير الحكومية والجهات الفاعلة في المجال الإنساني من أجل دعمها على أفضل وجه ومساعدتها على العمل مع بعضها بعضا.
    Weekly inter-agency and regular coordination meetings with UNHCR on the Liberian refugees repatriation programme UN تنظيم اجتماعات تنسيق منتظمة أسبوعية مشتركة بين الوكالات مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن برنامج إعادة اللاجئين الليبريين إلى وطنهم
    Weekly inter-agency and regular coordination meetings with UNHCR on the Liberian refugees repatriation programme 35,000 Liberian refugees repatriated, of which 16,200 were repatriated through UNHCR UN تنظيم اجتماعات تنسيق منتظمة أسبوعية مشتركة بين الوكالات مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن برنامج إعادة اللاجئين الليبيريين إلى وطنهم
    In addition, UNDP provided logistical support to the Office for Democratic Institutions and Human Rights of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE/ODIHR) and organized regular coordination meetings with the donor community and international organizations supporting the electoral process. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي دعما في مجال السوقيات إلى مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان التابع لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، وعقد اجتماعات تنسيق منتظمة مع الجهات المانحة والمنظمات الدولية التي تدعم العملية الانتخابية.
    About one fifth said that regular coordination meetings among United Nations system organizations were held for specific exercises even though the establishment of the field- level committee had not been formalized. UN وقال خمسهم تقريبا إن اجتماعات تنسيق منتظمة بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة تعقد لعمليات محددة رغم أنه لم يضف الطابع الرسمي على إنشاء لجنة الصعيد الميداني.
    Weekly inter-agency and regular coordination meetings with UNHCR on the Liberian refugees repatriation programme UN :: تنظيم اجتماعات تنسيق منتظمة أسبوعية مشتركة بين الوكالات مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن برنامج إعادة اللاجئين الليبيريين إلى وطنهم
    They participate actively at sessions, organize regular coordination meetings for their members and arrange meetings with the President of the COP and officials of the Convention process. UN وهي تشارك مشاركة فعالة في الدورات وتُنظم اجتماعات تنسيق منتظمة لأعضائها وتُرتب لعقد اجتماعات مع رئيس مؤتمر الأطراف والمسؤولين عن عملية الاتفاقية.
    The government also supports self-help groups and associations of disabled persons through regular coordination meetings of the key actors in mine victim assistance. UN كما تدعم الحكومة جماعات ورابطات المساعدة الذاتية للمعوقين من خلال عقد اجتماعات تنسيق منتظمة للعناصر الفاعلة الرئيسية في مجال تقديم
    34. During 1993, cross border coordination mechanisms were established at the field level, including joint assessment missions and regular coordination meetings with operational partners. UN ٣٤ - وتم خلال عام ١٩٩٣، إنشاء آليات للتنسيق عبر الحدود على الصعيد الميداني، وهي تشمل إيفاد بعثات تقييم مشتركة وعقد اجتماعات تنسيق منتظمة مع الشركاء التشغيليين.
    Peacekeepers' conduct could be monitored by establishing a joint Secretariat/Member State working group, created under the aegis of the Special Committee on Peacekeeping Operations, or through regular coordination meetings on conduct issues attended by the Department and representatives of Member States. UN ويمكن رصد سلوك أفراد حفظ السلام عن طريق استحداث فريق عامل مشترك بين الأمانة العامة والدول الأعضاء، يوضع تحت إشراف اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، أو عن طريق عقد اجتماعات تنسيق منتظمة بشأن مسائل السلوك، بين إدارة عمليات حفظ السلام وممثلين عن الدول الأعضاء.
    23. In more complex cases, especially where interdepartmental coordination is critical, regular coordination meetings are held in New York, and missions concerned participate via conference calls. UN 23 - وفي الحالات الأكثر تعقيدا، ولا سيما حين يكون التنسيق ما بين الإدارات حاسم الأهمية، تُعقد اجتماعات تنسيق منتظمة في نيويورك، وتشارك البعثات المعنية فيها عن طريق مكالمات هاتفية جماعية تداولية.
    He supported the activities of independent bodies such as the Global Commission on International Migration and endorsed the convening by the United Nations of regular coordination meetings on migration in collaboration with agencies, funds and other relevant organizations to assist Governments in managing migration at the national and regional levels. UN وأيَّد أنشطة الهيئات المستقلة، مثل اللجنة العالمية للهجرة الدولية ووافق على أن تعقد الأمم المتحدة اجتماعات تنسيق منتظمة بشأن الهجرة بالتعاون مع الوكالات والصناديق والمنظمات الأخرى ذات الصلة بغية مساعدة الحكومات على إدارة الهجرة على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    380. The Board holds regular coordination meetings with the peacekeeping audit services unit at Headquarters during its audit process. UN 380 - يعقد المجلس، أثناء عملية مراجعة الحسابات التي يقوم بها، اجتماعات تنسيق منتظمة مع وحدة خدمات مراجعة حسابات عمليات حفظ السلام بالمقر.
    regular liaison meetings on Blue Line issues with Lebanese government and other senior officials and with Israeli Defense Force leadership UN :: عقد اجتماعات تنسيق منتظمة بشأن قضايا الخط الأزرق مع مسؤولي الحكومة اللبنانية وغيرهم من كبار المسؤولين ومع قيادة قوات الدفاع الإسرائيلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus