"اجتماعات رفيعة المستوى مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • high-level meetings with
        
    high-level meetings with senior Lebanese officials as well as regular liaison meetings with the Lebanese Armed Forces and the Israeli Defense Forces and with local authorities UN عقد اجتماعات رفيعة المستوى مع كبار المسؤولين اللبنانيين فضلا عن اجتماعات اتصال منتظمة مع القوات المسلحة اللبنانية وقوات الدفاع الإسرائيلية ومع السلطات المحلية
    Following several high-level meetings with RCD, the issue now appears to have been resolved. UN ويبدو أن هذه المسألة قد حُلت بعد عقد عدة اجتماعات رفيعة المستوى مع جمهورية الكونغو الديمقراطية،.
    Eight high-level meetings with regional organizations were successfully conducted. UN وعقدت بنجاح ثماني اجتماعات رفيعة المستوى مع المنظمات الإقليمية.
    high-level meetings with senior Lebanese authorities and liaison meetings with local Government authorities UN عُقدت اجتماعات رفيعة المستوى مع السلطات اللبنانية العليا واجتماعات تنسيق مع السلطات الحكومية المحلية
    I also fully share the commitment of my predecessors to the holding of high-level meetings with the heads of regional organizations, seven of which have been held since 1994. UN كما أنني أشاطر تماما من سبقوني في منصب الأمين العام التزامهم بعقد اجتماعات رفيعة المستوى مع رؤساء المنظمات الإقليمية، وقد عُقِدت سبعة منها منذ عام 1994.
    To attend high-level meetings with the Governments of Japan and Cambodia UN لحضور اجتماعات رفيعة المستوى مع حكومتي اليابان وكمبوديا
    The Special Representative of the Secretary-General attended high-level meetings with the African Union in Cairo and Addis Ababa, which, inter alia, included discussions on Western Sahara. E. Results-based-budgeting frameworks UN وحضر الممثل الخاص للأمين العام اجتماعات رفيعة المستوى مع الاتحاد الإفريقي في القاهرة وفي أديس أبابا، دارت فيها، في جملة أمور، مناقشات حول الصحراء الغربية.
    UNAMI facilitated the selection process, not only by participating as an adviser, but also by holding high-level meetings with the stakeholders to urge them to reach an agreement on the nominations. UN وقد يسرت البعثة عملية الاختيار، ليس فقط من خلال المشاركة بصفة مستشار، ولكن أيضا من خلال عقد اجتماعات رفيعة المستوى مع الجهات المعنية لحثها على التوصل إلى اتفاق بشأن التعيينات.
    This process has since convened seven high-level meetings with the heads of regional organizations with a view to strengthening mutual cooperation, particularly on peace and security issues in the context of Chapter VIII of the Charter. UN وقد عقدت تلك العملية منذئذ سبعة اجتماعات رفيعة المستوى مع رؤساء المنظمات الإقليمية بهدف تعزيز التعاون المتبادل، لا سيما في قضايا السلام والأمن في سياق الفصل الثامن من الميثاق.
    He also had high-level meetings with representatives of the Permanent Missions to the United Nations Office at Geneva of Cuba, Israel, the Philippines, South Africa, Spain and the United States of America. UN كما عقد اجتماعات رفيعة المستوى مع ممثلي البعثات الدائمة لكل من مكتب الأمم المتحدة في جنيف وإسبانيا وإسرائيل وجنوب أفريقيا والفلبين وكوبا والولايات المتحدة الأمريكية.
    The Political Parties Registration Commission organized peace marches throughout the country and hosted high-level meetings with party political leaders to underline the need for compliance with the Political Parties Code of Conduct. UN ونظمت لجنة تسجيل الأحزاب السياسية مسيرات سلمية جابت أنحاء البلاد، واستضافت اجتماعات رفيعة المستوى مع قادة الأحزاب السياسية بغية التشديد على ضرورة الامتثال لمدونة سلوك الأحزاب السياسية.
    2. In 1994, the Secretary-General began to convene high-level meetings with the heads of regional organizations. UN 2 - وفي عام 1994، بدأ الأمين العام يـعقـد اجتماعات رفيعة المستوى مع رؤساء المنظمات الإقليمية.
    The President and the Executive Director of ACG have held several high-level meetings with the Office's staff, including its Executive Director, Under-Secretary General Antonio Maria Costa. UN وعقد المدير التنفيذي للرابطة عدة اجتماعات رفيعة المستوى مع موظفي المكتب، بمن فيهم مديره التنفيذي ووكيل الأمين العام أنطونيو ماريا كوستا.
    :: Six high-level meetings with the Ministry of Justice on rule of law and fair trial/due process UN :: عقد ستة اجتماعات رفيعة المستوى مع وزارة العدل بشأن سيادة القانون والمحاكمة العادلة/الإجراءات القانونية الواجبة
    2. The United Nations has since 1994 convened six high-level meetings with the heads of regional and other intergovernmental organizations. UN 2 - وعقدت الأمم المتحدة منذ عام 1994 ستة اجتماعات رفيعة المستوى مع رؤساء لمنظمات إقليمية ومنظمات حكومية دولية أخرى.
    In these efforts, she had the active support of the Group of Friends, which held high-level meetings with the sides in Tbilisi and Sukhumi, urging both sides to adhere to the ceasefire agreement, resume unconditionally the negotiations and address maritime issues at the planned meeting on security guarantees. UN وقد تلقت ممثلتي الخاصة فيما بذلته من جهود دعما فعالا من فريق الأصدقاء، الذي عقد اجتماعات رفيعة المستوى مع الجانبين في تبليسي وسوخومي، وحثهما على التقيد باتفاق وقف إطلاق النار، واستئناف المفاوضات دون شرط، ومعالجة المسائل البحرية في الاجتماع المقرر عقده بشأن الضمانات الأمنية.
    As the nature of his functions entails working closely with the Special Representative of the Secretary-General, the Special Adviser's attendance is required at several high-level meetings with the Government and with regional, international and multilateral peace partners. UN وبالنظر إلى أن طبيعة مهام المستشار الخاص تستتبع أن يعمل بشكل وثيق مع الممثل الخاص للأمين العام، ثمة حاجة لحضور المستشار الخاص عدة اجتماعات رفيعة المستوى مع الشركاء في الحكومة وغيرهم من الشركاء الإقليميين والدوليين ومتعددي الأطراف.
    high-level meetings with senior Lebanese officials on issues of cooperation with UNIFIL and on programmes of the Lebanese Government in south Lebanon, and regular meetings with the liaison branch of the Lebanese Armed Forces and Lebanese authorities at the central and local levels UN عقد اجتماعات رفيعة المستوى مع كبار المسؤولين اللبنانيين بشأن قضايا التعاون مع اليونيفيل وبرامج الحكومة اللبنانية في جنوب لبنان، وعقد اجتماعات منتظمة مع فرع الاتصال التابع للقوات المسلحة اللبنانية والسلطات اللبنانية على المستويين المركزي والمحلي
    The Special Representative of the Secretary-General held further high-level meetings with the parties in April 2006, and more regular meetings with the parties occurred throughout the reporting period UN كما عقد الممثل الخاص اجتماعات رفيعة المستوى مع الطرفين في نيسان/أبريل 2006، كما عقدت اجتماعات أخرى منتظمة مع الطرفين طوال الفترة المشمولة بالتقرير.
    :: 6 high-level meetings with the Ministry of Justice, the Ministry of Human Rights, the Ministry of Defence and the Ministry of Labour and Social Affairs on rule of law, treatment of detainees and due process rights UN :: عقد ست اجتماعات رفيعة المستوى مع وزارة العدل، ووزارة حقوق الإنسان، ووزارة الدفاع؛ ووزارة العمل والشؤون الاجتماعية بشأن سيادة القانون، ومعاملة المحتجزين، والحقوق المتعلقة بالإجراءات القانونية الواجبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus