"اجتماعات عامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • public meetings
        
    • plenary meetings
        
    • general meetings
        
    • town hall meetings
        
    • of public
        
    • public assemblies
        
    • town meetings
        
    Restrictions on freedom of association, the right to strike and the right to organize public meetings during those periods UN القيود المفروضة على حرية تكوين الجمعيات والحق في اﻹضراب والحق في عقد اجتماعات عامة خلال هذه الفترات
    It had also held 10 public meetings and received a large number of written and oral submissions from Bermudian residents. UN وقد عقدت اللجنة 10 اجتماعات عامة واستقبلت عددا كبيرا من الرسائل الكتابية والشفوية من المقيمين في جزيرة برمودا.
    The Adviser held public meetings in the Territory during 2010 and published various reports setting out possible areas for change. UN وعقد المستشار اجتماعات عامة في الإقليم خلال عام 2010 وأصدر تقارير شتى تحدد المجالات المحتملة للتغيير.
    The events could not overlap, as they were all plenary meetings of the General Assembly. UN ولا يمكن للأحداث أن تتداخل، نظرا إلى أن جميعها اجتماعات عامة للجمعية العامة.
    Since they would be plenary meetings, they could not overlap. UN ونظرا إلى أنها ستكون اجتماعات عامة فل يمكن أن تتداخل.
    It is headed by a mahalla committee, which is elected at general meetings attended by house representatives. UN وتتولى رئاستها لجنة تُنتخَب في اجتماعات عامة يحضرها ممثلو الأسر.
    (ii) Organization of regular town hall meetings with staff and representatives of senior management; UN ' 2` تنظيم اجتماعات عامة منتظمة مع الموظفين وممثلي الإدارة العليا؛
    It had already been decided that certain provisions of the Constitution would definitely change and the media were being excluded from public meetings. UN وقد تقرر بالفعل أن من المؤكد تغيير بعض أحكام الدستور واستبعدت وسائط الإعلام من اجتماعات عامة.
    These data should be published regularly in an easily accessible format and discussed in public meetings with civil society. UN وينبغي نشر هذه البيانات بانتظام في صيغة متاحة وميسّرة، ومناقشتها في اجتماعات عامة مع المجتمع المدني.
    PNP regularly organizes public meetings and addresses the islanders through the local press. UN ويقوم الحزب بصورة منتظمة بتنظيم اجتماعات عامة وبمخاطبة سكان الجزر عن طريق وسائط الإعلام المحلية.
    At several public meetings in Mutura commune, Barayagwiza incited the population to commit atrocities. UN وكان يحرض السكان على ارتكاب الفظائع في عدة اجتماعات عامة في قطاع موتورا.
    In the course of the year, several public meetings were held on proposed fundamental human rights provisions. UN وعقدت خلال السنة عدة اجتماعات عامة تناولت الترتيبات المقترحة بشأن حقوق الإنسان الأساسية.
    Only 10 public meetings and 11 demonstrations had been prohibited, 9 of which had subsequently been authorized after the organizers had revised their request. UN ولم تحظر سوى 10 اجتماعات عامة و 11 مظاهرة وتم السماح بعد ذلك بتسع منها بعد قيام المنظمين بتنقيح طلبهم.
    For the first time since 1999, public meetings were held with participation of Kosovo Serbs in Peja/Pec to discuss freedom of movement and security. UN ولأول مرة منذ عام 1999، عقدت اجتماعات عامة بمشاركة صرب كوسوفو في بيك لمناقشة حرية التنقل والأمن.
    Members of the committee also took part in various conferences both in Iceland and abroad, and held public meetings in the electoral constituencies in Iceland. UN واشترك أعضاء اللجنة في مؤتمرات مختلفة سواء في أيسلندا أو الخارج وعقدوا اجتماعات عامة في الدوائر الانتخابية في أيسلندا.
    Further consultation with women through public meetings afforded valuable input into the report. UN كما أن المشاورات مع النساء من خلال اجتماعات عامة وفرت مدخلات قيمة لهذا التقرير.
    Organized as a multi-stakeholder event, with the participation of health ministers and other high-level representatives, the consultations consisted of plenary meetings and panel discussions. UN وجرى تنظيم الاجتماع كحدث لأصحاب المصلحة المتعددين، بمشاركة وزراء الصحة وغيرهم من الممثلين رفيعي المستوى، وتكونت المشاورات من اجتماعات عامة وحلقات نقاش.
    Alternatives might be, as I have always said, to take up the issues at plenary meetings. UN وقد تكون البدائل، كما كنت، وما زلت أقول، تناول هذه المسائل في اجتماعات عامة.
    GRECO holds between three and five plenary meetings per year. UN وتعقد المجموعة ما بين ثلاثة وخمسة اجتماعات عامة في السنة.
    :: To organize general meetings on the questions of economic and social development; UN :: أن تنظم اجتماعات عامة بشأن قضايا التنمية الاقتصادية والاجتماعية؛
    town hall meetings were convened to disseminate and address the main principles enshrined in the code of conduct. UN وتمت الدعوة لعقد اجتماعات عامة لنشر المبادئ الأساسية الواردة في مدونة السلوك ومناقشتها.
    Despite this situation of unrest lasting many weeks in the city, the police never banned public meetings because of a danger of public disorder, as they are permitted to do under the Constitution. UN ورغم أن هذا الوضع غير المستقر استمر لعدة أسابيع في المدينة، فإن الشرطة لم تمنع قط اجتماعات عامة بسبب وجود خطر الفوضى العامة، كما هو مسموح لها بموجب الدستور.
    Candidates are nominated directly by the voters in public assemblies, rather than through political parties. UN ويقوم الناخبون بتسمية المرشحين مباشرة في اجتماعات عامة وليس عن طريق الأحزاب السياسية.
    They held town meetings in all of the major islands of the Territory. UN وعقدوا اجتماعات عامة في جميع جزر الإقليم الرئيسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus