"اجتماعات غير رسمية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • informal meetings in
        
    • formal meetings
        
    • informal meetings at
        
    • informal meetings were
        
    • informal meetings within
        
    Therefore, we request that you present a comprehensive proposal to move forward on the issue of informal meetings in the framework of the Conference on all agenda items, with equal time allocation, as was done in the past. UN لذلك، نطلب إليكم أن تقدموا مقترحاً شاملاً بالمضيّ قُدما بمسألة عقد اجتماعات غير رسمية في إطار المؤتمر بشأن جميع بنود جدول الأعمال، مع تخصيص القدر نفسه من الوقت لها، كما جرت العادة في الماضي.
    The Committee held two meetings as well as several informal meetings in 1998. UN وعقدت اللجنة جلستين فضلا عن عدة اجتماعات غير رسمية في عام ١٩٩٨.
    The Committee held two meetings as well as several informal meetings in 1998. UN وعقدت اللجنة جلستين فضلا عن عدة اجتماعات غير رسمية في عام ١٩٩٨.
    4. The Committee held five formal meetings and five informal meetings in 2003. UN 4 - وعقدت اللجنة 5 اجتماعات رسمية و 5 اجتماعات غير رسمية في عام 2003.
    We had occasion to continue our exchanges in informal meetings at the beginning of this year, and we are continuing to think about this. UN وتسنى لنا مواصلة تبادل وجهات النظر في اجتماعات غير رسمية في بداية هذا العام، ومازلنا نفكر في هذا الأمر.
    Subsequently, five informal meetings were convened by the President-designate from March to May 2006. UN وفي وقت لاحق، عقد الرئيس المعين خمسة اجتماعات غير رسمية في الفترة من آذار/مارس إلى أيار/مايو 2006.
    4.1. Current position The matter of working languages is connected to the use of informal meetings within UNCITRAL. UN إن مسألة لغات العمل مقترنة بالممارسة المتمثّلة في عقد اجتماعات غير رسمية في إطار الأونسيترال.
    It was agreed that efforts should be made to encourage users to make more efficient use of conference facilities, whether by requesting shorter blocks of time for their meetings or by convening informal meetings in smaller conference rooms to free up the main conference rooms and interpretation services for other users. UN واتفق على ضرورة بذل الجهود من أجل تشجيع المستخدمين على استخدام مرافق المؤتمرات على نحو أكثر فعالية سواء عن طريق طلب فترات زمنية أقصر لاجتماعاتها أو عقد اجتماعات غير رسمية في قاعات المؤتمرات الأصغر حجما بغية السماح لمستخدمين آخرين باستعمال قاعات المؤتمرات الرئيسية وخدمات الترجمة الشفوية.
    The group should continue to hold informal meetings in the coming months with a view to enabling Member States and the staff of UNIDO to evaluate the various options in order to formulate a policy in line with present needs. UN وينبغي للفريق مواصلة عقد اجتماعات غير رسمية في الأشهر المقبلة بهدف تمكين الدول الأعضاء وموظفي اليونيدو من تقييم مختلف الخيارات من أجل صوغ سياسة تتوافق مع الاحتياجات الحالية.
    The Working Group convened 10 informal meetings in 2005 and was briefed by invited experts on different sanctions-related issues at five of them. UN وعقد الفريق العامل عشرة اجتماعات غير رسمية في عام 2005 ودعي إليه خبراء قدموا إحاطات عن مسائل مختلفة متعلقة بالجزاءات أثناء خمسة من هذه الاجتماعات.
    4. To seek views on matters of substance, the President-Designate convened informal meetings in Geneva on 17 July 2006 and 4 September 2006 to which all States Parties and interested organizations were invited to participate. UN 4- والتماساً للآراء بشأن المسائل الموضوعية، عقد الرئيس المعيّن اجتماعات غير رسمية في جنيف في 17 تموز/يوليه 2006 و4 أيلول/سبتمبر 2006 ودُعيت جميع الدول الأطراف والمنظمات المهتمة إلى المشاركة فيها.
    On 27 March and 14-15 May 2001, the Commissioners and representatives of the parties held informal meetings in The Hague to discuss procedural matters. UN وفي 27 آذار/مارس و 14 و 15 أيار/مايو 2001، عقد أعضاء اللجنة وممثلون عن الطرفين اجتماعات غير رسمية في لاهاي لمناقشة المسائل الإجرائية.
    7. Between 1971 and 1974 a group of 15 States - some already parties to the Treaty, others prospective parties - held a series of informal meetings in Vienna chaired by Professor Claude Zangger of Switzerland. UN ٧ - فيما بين عامي ١٩٧١ و ١٩٧٤ عقدت مجموعة من ١٥ دولة - بعضها أطراف بالفعل في المعاهدة، والبعض اﻵخر يحتمل أن تصبح أطرافا فيها - سلسلة اجتماعات غير رسمية في فيينا برئاسة البروفسور كلود زانغر من سويسرا.
    56. Regarding the territorial disagreement between Belize and Guatemala, the Foreign Ministers of the two countries held informal meetings in Guatemala in July 2005, with the participation of representatives from OAS. UN 56 - وفيما يتعلق بالنزاع الإقليمي بين بليز وغواتيمالا، عقد وزيرا خارجيتي البلدين في تموز/يوليه 2005 اجتماعات غير رسمية في غواتيمالا، بمشاركة ممثلين عن منظمة الدول الأمريكية.
    The working group held four informal meetings in the reporting period, on 12 February, 23 June, 5 September and 1 October 2014. UN 8- عقد الفريق العامل أثناء الفترة المشمولة بهذا التقرير أربعة اجتماعات غير رسمية في 12 شباط/فبراير، و23 حزيران/يونيه و5 أيلول/سبتمبر و1 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    The working group held one formal and three informal meetings in the reporting period, on 1 February, 11 February, 20 June and 30 September 2013. UN ٦- عقد الفريق العامل أثناء الفترة المشمولة بهذا التقرير اجتماعاً رسمياً واحداً وثلاثة اجتماعات غير رسمية في 1 شباط/فبراير، و11 شباط/فبراير، وفي 20 حزيران/يونيه و30 أيلول/سبتمبر 2013.
    12. At the same meeting, on the proposal of the Chairman-Rapporteur, the working group decided, in order to speed up the drafting process, to conduct most of the negotiations in informal meetings, in the form of an open-ended drafting group, as had been the practice in previous years. UN 12- وفي الجلسة نفسها وبناء على اقتراح من الرئيس - المقرر اتخذ الفريق العامل قراراً يهدف إلى تعجيل عملية الصياغة ويقضي بإجراء معظم المفاوضات في اجتماعات غير رسمية في شكل فريق صياغة مفتوح العضوية كما حدث في السنوات السابقة.
    38. The Drafting Committee held two informal meetings on 9 May 2000 and six formal meetings between 10 and 12 May 2000. UN 38 - عقدت لجنة الصياغة اجتماعين غيـــر رسمييــــن يوم 9 أيار/مايو عام 2000 وستة اجتماعات غير رسمية في الفترة ما بين 10 و 12 أيار/مايو عام 2000.
    It continued to organize monthly informal meetings at its headquarters at which political leaders, representatives of non-governmental organizations, academics and the general public could discuss and propose solutions for issues relating to peace, security and disarmament in Africa. UN ولا يزال المركز ينظم شهريا اجتماعات غير رسمية في مقره، حيث يمكن للزعماء السياسيين وممثلي المنظمات غير الحكومية واﻷكاديميين والجمهور مناقشة المسائل المتعلقة بالسلام واﻷمن ونزع السلاح في أفريقيا واقتراح حلول لتلك المسائل.
    Subsequently, five informal meetings were convened by the President-designate from March to May 2006 (see A/CONF.192/2006/RC/1). UN وبعد ذلك، عقد الرئيس المعيَّن خمسة اجتماعات غير رسمية في الفترة من آذار/مارس إلى أيار/مايو 2006 (انظر A/CONF.192/RC/1).
    In preparations for the First Conference of High Contracting Parties to Protocol V, issues related to the implementation of Protocol V could be also considered in informal meetings within various existing venues. UN وأثناء التحضيرات للمؤتمر الأول للأطراف السامية المتعاقدة في البروتوكول الخامس، يمكن أيضاً النظر في المسائل المتعلقة بتنفيذ البروتوكول الخامس في اجتماعات غير رسمية في مواقع قائمة شتى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus