Holding selective, international-level sectoral meetings may also facilitate implementation of the Compact. | UN | وقد يساعد أيضا في تيسير تنفيذ الاتفاق عقد اجتماعات قطاعية انتقائية على الصعيد الدولي. |
The Secretaries-General of both organizations are requested to continue their encouragement to convene sectoral meetings in the priority areas of cooperation. | UN | ويُطلب إلى اﻷمينينن العامين لكل من المنظمتين مواصلة تشجيعهما لعقد اجتماعات قطاعية في مجالات التعاون ذات اﻷولوية. |
Bi-weekly or monthly sectoral meetings covering food aid, agriculture, human rights and education are also held at Dushanbe. | UN | وتعقد في دوشانبي أيضا اجتماعات قطاعية نصف شهرية أو شهرية تغطي مجالات المعونة الغذائية والزراعة وحقوق اﻹنسان والتعليم. |
Consultative meetings now take place on a regular basis, including monthly meetings with the Planning Commission and the Ministry of Finance on the implementation of the country programme; sectoral meetings are also held with donors. | UN | وتجري اﻵن اجتماعات للتشاور بصورة منتظمة، وتشمل اجتماعات شهرية مع لجنة التخطيط ووزارة المالية بشأن تنفيذ البرنامج القطري؛ كما تعقد اجتماعات قطاعية مع المانحين. |
sectorial meetings at the ministerial level will also be held. | UN | وستعقد أيضا اجتماعات قطاعية على المستوى الوزاري. |
In order to ensure the progressive implementation of the recommendations, the European Office in pillar IV has held sectoral meetings with relevant Kosovo institutions. | UN | ومن أجل كفالة التنفيذ التدريجي للتوصيات، عقد المكتب الأوروبي في العنصر الرابع اجتماعات قطاعية مع المؤسسات المعنية في كوسوفو. |
45. Regular sectoral meetings covering food aid, health, agriculture, shelter, human rights, education, water and sanitation, demobilization and child protection are held in Dushanbe. | UN | ٤٥ - وتُعقد في دوشامبي اجتماعات قطاعية منتظمة تغطي المعونة الغذائية، والصحة، والزراعة، والمأوى، وحقوق اﻹنسان، والتعليم، والمياه والنظافة، والتسريح، وحماية الطفل. |
17. Honduras: Participated in sectoral meetings in health, education and decentralization issues. | UN | 17 - هندوراس: شاركت في اجتماعات قطاعية بشأن مسائل تتعلق بالصحة، والتعليم، واللامركزية. |
In the south, and given the fact that the Government of Southern Sudan, including its line ministries, had not yet been formally established during the time that the workplan for 2006 was being prepared, consultations with SPLM counterparts were undertaken through sectoral meetings in which SPLM secretariat counterparts participated with other stakeholders. | UN | وفي الجنوب، بالنظر إلى أن حكومة جنوب السودان بما فيها وزاراتها المختصة لم تكن قد أنشئت رسميا خلال فترة إعداد خطة العمل لعام 2006، جرت المشاورات مع النظراء من الحركة الشعبية لتحرير السودان عن طريق اجتماعات قطاعية شارك فيها نظراء من أمانة الحركة الشعبية مع أصحاب مصلحة آخرين. |
It requested the Secretary-General of the United Nations, in cooperation with the Secretary-General of OIC, to continue encouraging the convening of sectoral meetings in the priority areas of cooperation, as recommended by the previous meetings of the two organizations, including the follow-up to the sectoral meetings. | UN | وطلبت إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أن يواصل، بالتعاون مع اﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي، تشجيع عقد اجتماعات قطاعية معنية بمجالات التعاون ذات اﻷولوية، حسبما أوصت به الاجتماعات السابقة المعقودة بين المنظمتين، بما في ذلك متابعة الاجتماعات القطاعية. |
In pursuance of this goal, operative paragraph 11 recommends the convening of a general meeting between the United Nations system and the League of Arab States once every two years, and that inter-agency sectoral meetings should be organized regularly on areas of priority and wide importance in the development of the Arab States. | UN | واتساقا مع هذا الاتجــاه، فإن الفقرة ١١ من مشروع القرار توصي بعقــد اجتماع عام بين ممثلي أمانتي المنظمتين مرة كل سنتيــن وعقد اجتماعات قطاعية مشتركة بين الوكــالات المتخصصــة، بانتظام وبشكل دوري لبحث المجــالات ذات اﻷولويــة واﻷهمية لتنمية الدول العربية. |
It requested the Secretary-General of the United Nations, in cooperation with the Secretary-General of OIC, to continue encouraging the convening of sectoral meetings in the priority areas of cooperation, as recommended by the previous meetings between the two organizations, including the follow-up to the sectoral meetings. | UN | كما طلبت إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أن يواصل، بالتعاون مع اﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي، تشجيع عقد اجتماعات قطاعية في مجالات التعاون ذات اﻷولوية حسبما أوصت به الاجتماعات السابقة المعقودة بين المنظمتين، بما في ذلك متابعة الاجتماعات القطاعية. |
Last year, at its forty-eighth session, the General Assembly recommended that a general meeting be held between the two Organizations once every two years, in addition to the annual joint sectoral meetings between the two Organizations and their specialized agencies, with the aim of discussing the priority concerns relating to the development of the Arab Countries. | UN | أود أن أذكر بأن الجمعية العامة لﻷمم المتحدة كانت قد أوصت في دورتها الماضية بعقد اجتماع عام بين المنظمتين مرة كل سنتين، باﻹضافة إلى عقد اجتماعات قطاعية مشتركة بين المنظمتين ووكالاتهما سنويا تتناول المجالات ذات اﻷولوية واﻷهمية في تنمية الدول العربية. |
It also underscores the need to hold general meetings between the United Nations and the League of Arab States every two years, as well as joint sectoral meetings once every two years between their respective agencies in order to study and consider priority areas for development in the Arab States. | UN | ومن ناحية أخرى، يؤكد مشروع القرار الحاجة إلى عقد اجتماع عام مرة كل سنتين بين منظومة الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية، وعقد اجتماعات قطاعية مشتركة بين وكالاتها مرة كل سنتين بشأن المجالات ذات الأولوية وذات الأهمية الكبرى في تنمية الدول العربية. |
114. To invite the Chairman of the Group of 77 to convene, as deemed necessary, sectoral meetings in fields of cooperation of interest to the Group in order to pursue South-South cooperation. | UN | 114- ندعو رئيس مجموعة ال77 إلى القيام، حسبما يعتبر ضرورياً، بعقد اجتماعات قطاعية في ميادين التعاون التي تهم المجموعة من أجل تحقيق التعاون بين الجنوب والجنوب. |
13.2 sectoral meetings at Ministerial level in the fields of trade, investment, transport, tourism, energy, rural development, culture, science and technology, among other sectors, may be convened to pursue programs for cooperation. | UN | 13-2 عقد اجتماعات قطاعية على المستوى الوزاري في مجالات التجارة والاستثمار والنقل والسياحة والطاقة والثقافة والعلوم والتكنولوجيا، من بين قطاعات أخرى، لمتابعة برامج التعاون. |
114. To invite the Chairman of the Group of 77 to convene, as deemed necessary, sectoral meetings in fields of cooperation of interest to the Group in order to pursue South-South cooperation. | UN | 114 - ندعو رئيس مجموعة الـ 77 إلى القيام، حسبما يعتبر ضرورياً، بعقد اجتماعات قطاعية في ميادين التعاون التي تهم المجموعة من أجل تحقيق التعاون بين الجنوب والجنوب. |
Regional office support to country offices was provided through leading in gender assessments and organizing sectoral meetings and trainings in gender equality and mainstreaming. | UN | قدمت المكاتب الإقليمية الدعم إلى المكاتب القطرية عن طريق الاضطلاع بدور رئيسي في عمليات التقييم الجنساني وفي عقد اجتماعات قطاعية وتنظيم دورات تدريبية حول تحقيق المساواة بين الجنسين وتعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
UNICEF conducted sectoral meetings with line ministries and civil society. It also held a consultation meeting with a group of adolescents and youth, including school dropouts and children with disabilities, who had worked on the adolescents' report to the Committee on the Rights of the Child. | UN | وعقدت اليونيسيف اجتماعات قطاعية مع الوزارات المختصة والمجتمع المدني كما عقدت اجتماعا للتشاور مع جماعة من المراهقين والشباب، بمن فيهم المتسربون من الدراسة والأطفال ذوو الإعاقة، كانت قد أعدت تقرير المراهقين المقدم إلى لجنة حقوق الطفل. |
96. In accordance with the decision of the General Assembly that inter-agency sectoral meetings should be organized on a regular basis on areas of priority to the development of Arab States, the United Nations and the League of Arab States agreed to hold a meeting on international trade and development at the League’s headquarters at Cairo, in 1998. | UN | ٦٩ - ووفقا لمقرر الجمعية العامة الذي ينص على أن تنظيم اجتماعات قطاعية مشتركة بين الوكالات على أساس منتظم في المجالات ذات اﻷولوية بالنسبة للتنمية في الدول العربية، اتفقت اﻷمم المتحدة والجامعة على عقد اجتماع بشأن التجارة الدولية والتنمية بمقر جامعة الدول العربية في القاهرة عام ٨٩٩١. |
The Ministers commended the momentum rendered to their mutual relations by many high-level visits, and encouraged increasing contacts and consultations between public and private bodies as well as participation by Ministers from Africa and Turkey responsible for various areas in sectorial meetings. | UN | وأشاد الوزراء بالزخم الذي اكتسبته علاقاتهم المتبادلة نتيجة الكثير من الزيارات الرفيعة المستوى وشجعوا زيادة الاتصالات والمشاورات بين الهيئات العامة والخاصة وكذلك مشاركة الوزراء الأفارقة والأتراك المسؤولين عن مختلف المجالات في اجتماعات قطاعية. |