"اجتماعات للأفرقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • group meetings
        
    • Groups
        
    3 working group meetings with multinational partners to identify and establish functional arrangements in areas of logistics cooperation in the field UN عقد 3 اجتماعات للأفرقة العاملة مع شركاء متعددي الجنسيات لتحديد ووضع الترتيبات الوظيفية في مجالات التعاون اللوجستي في الميدان
    Working group meetings with multinational partners UN اجتماعات للأفرقة العاملة جرى عقدها مع شركاء متعددي الجنسيات
    The Institute also took part in working group meetings to revise the United Nations Minimum Rules for the Treatment of Prisoners; UN كما شارك المعهد في اجتماعات للأفرقة العاملة لاستعراض قواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء؛
    In an effort to provide a more integrated mechanism for funding and implementing programmes under this extended mandate, for the first time, the Global Partnership invited relevant international organizations to the working group meetings. UN وفي مسعى لإيجاد آلية أكثر تكاملا لتمويل وتنفيذ البرامج في إطار هذه الولاية الموسعة، دعت الشراكة العالمية المنظمات الدولية ذات الصلة إلى عقد اجتماعات للأفرقة العاملة، وذلك للمرة الأولى.
    10. The session is preceded by meetings of the four open-ended working Groups referred to in E/CN.4/2006/1, paragraph 3. UN 10- يسبق الدورة عقد اجتماعات للأفرقة العاملة الأربعة المفتوحة العضوية المشار إليها في الفقرة 3 من الوثيقةE/CN.4/2006/1.
    Working group meetings including the Ministry of Finance, the State Administration and the Office of the Prime Minister, as well as the United Nations and development partners, were held on clean and effective Government. UN وعقدت اجتماعات للأفرقة العاملة عن الحكومة النظيفة والفعالة شملت وزارة المالية، وإدارة شؤون الدولة ومكتب رئيس الوزراء، وكذلك الأمم المتحدة وشركاء التنمية.
    Three working group meetings were held with the Ministry of Social Solidarity, the Ministry of Health, the United Nations and development partners to coordinate the reintegration of IDPs and social protection. UN عقدت مع وزارة التضامن الاجتماعي، ووزارة الصحة، والأمم المتحدة والشركاء في التنمية ثلاثة اجتماعات للأفرقة العاملة، وذلك لتنسيق الأعمال المتعلقة بإدماج المشردين داخليا وتوفير الحماية الاجتماعية.
    Working group meetings were held on access to justice with all relevant stakeholders, including the Mission, UNDP and donor representatives, the Ministry of Justice, the Office of the Prosecutor-General and the Courts. UN اجتماعات للأفرقة العاملة عقدت بشأن الوصول إلى العدالة مع جميع أصحاب المصلحة، بمن فيهم البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وممثلي المانحين، ووزارة العدل ومكتب المدعي العام والمحاكم.
    4 working group meetings and briefings for police-contributing countries and military and police advisory committee related to peacekeeping operations UN 4 اجتماعات للأفرقة العاملة وإحاطات للبلدان المساهمة بأفراد من الشرطة واللجنة الاستشارية للشؤون العسكرية وشؤون الشرطة ذات الصلة بعمليات حفظ السلام
    Country ownership also requires decentralized decision-making and social impact assessments, effective coordination of external partners and holding consultative group meetings. UN كما تتطلب الملكية القطرية اتخاذ قرارات لا مركزية وإجراء تقييمات للتأثيرات الاجتماعية وتنسيق فعال فيما بين الشركاء الخارجيين وعقد اجتماعات للأفرقة الاستشارية.
    5 working group meetings and briefings for police-contributing countries and the military and police advisers community on police and law-enforcement matters in the context of peacekeeping operations UN خمسة اجتماعات للأفرقة العاملة، وإحاطات، للبلدان المساهمة بأفراد شرطة ودوائر المستشارين العسكريين ومستشاري شؤون الشرطة بشأن المسائل المتعلقة بالشرطة وإنفاذ القانون في سياق عمليات حفظ السلام
    For the ICT strategic planning exercise, six regional group meetings would be conducted to understand business needs and priorities, and develop the Organization-wide ICT vision, strategy, and programme. UN وفيما يخص عملية التخطيط الاستراتيجي لـتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ستعقد ست اجتماعات للأفرقة الإقليمية للتوصل إلى فهم احتياجات العمل وأولوياته، ووضع رؤية واستراتيجية وبرنامج لـتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق المنظمة بأسرها.
    The Commission carries out its tasks, with the assistance of the International Trade Law Division as its secretariat, in one annual meeting of up to four weeks' duration and in six working group meetings on specialized topics of up to 12 weeks' duration per year. UN وتقوم اللجنة بمهامها، بمساعدة شعبة القانون التجاري الدولي باعتبارها أمانة لها، في اجتماع سنوي واحد تصل مدته إلى أربعة أسابيع وفي ستة اجتماعات للأفرقة العاملة بشأن مواضيع متخصصة لمدة يصل مجموعها إلى 12 أسبوعا في السنة.
    The Commission carries out its tasks, with the assistance of the International Trade Law Division as its secretariat, in one annual meeting of up to four weeks' duration and in six working group meetings on specialized topics of up to 12 weeks' duration per year. UN وتقوم اللجنة بمهامها، بمساعدة شعبة القانون التجاري الدولي بوصفها أمانة لها، في اجتماع سنوي واحد يمكن أن تصل مدته إلى أربعة أسابيع وفي ستة اجتماعات للأفرقة العاملة بشأن مواضيع متخصصة لمدة أقصاها 12 أسبوعا في السنة.
    Returns technical sub-working group meetings attended in August (Belgrade), September (Pristina), October (Belgrade) and November (Pristina) 2007 UN اجتماعات للأفرقة التقنية الفرعية العاملة المعنية بشؤون العودة جرى حضورها في عام 2007 في آب/أغسطس (بلغراد)، وأيلول/سبتمبر (بريشتينا)، وتشرين الأول/أكتوبر (بلغراد)، وتشرين الثاني/نوفمبر (بريشتينا)
    (ii) Meetings of the Committee of Experts on Public Administration (2), including also provision of technical servicing (20 plenary meetings and 8 working group meetings); UN ' 2` اجتماعات لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة (2) بوسائل منها تقديم الخدمات التقنية (20 جلسة عامة و 8 اجتماعات للأفرقة العاملة)؛
    Assistance to the Independent National Electoral Commission in the planning and management of provincial, senatorial, gubernatorial and local elections through 104 integrated working group meetings for the production and deployment of ballot papers to 64,000 polling stations and the recruitment, training, deployment and payment of polling station staff UN تقديم المساعدة إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة في تخطيط وإدارة انتخابات المقاطعات وانتخابات مجلس الشيوخ، وحكام المقاطعات والانتخابات المحلية من خلال عقد 104 اجتماعات للأفرقة العاملة المتكاملة من أجل إصدار أوراق الاقتراع وتوزيعها في 000 64 مركز اقتراع، وتعيين موظفي مراكز الاقتراع وتدريبهم ونشرهم ودفع أجورهم
    (b) Organizing working group meetings on emissions and noise testing, brake testing, new technologies, quality, items to be inspected, suspension testing and electronic controlled vehicle systems. UN (ب) تنظيم عقد اجتماعات للأفرقة العاملة تتناول اختبار الانبعاثات والضوضاء، واختبار الكوابح، والتكنولوجيات الجديدة، وضمان الجودة، والأجزاء محل التفتيش، واختبار أجزاء التعليق، ونظم الرقابة الإلكترونية على المركبات؛
    Assistance to the Independent National Electoral Commission in the planning and management of provincial, senatorial, gubernatorial and local elections through 104 integrated working group meetings for the production and deployment of ballot papers to 64,000 polling stations and the recruitment, training, deployment and payment of polling station staff UN :: تقديم المساعدة إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة في تخطيط وإدارة انتخابات المقاطعات وانتخابات مجلس الشيوخ، وحكام المقاطعات والانتخابات المحلية من خلال عقد 104 اجتماعات للأفرقة العاملة المتكاملة من أجل إصدار أوراق الاقتراع وتوزيعها في 000 64 مركز اقتراع، وتعيين موظفي مراكز الاقتراع وتدريبهم ونشرهم ودفع أجورهم.
    (i) Substantive servicing of meetings: General Assembly meetings and formal/informal consultations (6); Economic and Social Council meetings and formal/informal consultations (14); meetings of the Committee of Experts on Public Administration (28), including the substantive and technical servicing of 20 plenary and 8 working group meetings; UN ' 1` توفير الخدمات الفنية للاجتماعات: الجلسات والمشاورات الرسمية/غير الرسمية للجمعية العامة (6)؛ الاجتماعات والمشاورات الرسمية/غير الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (14)؛ اجتماعات لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة (28)، بما في ذلك تقديم الخدمات الفنية والتقنية لـ 20 جلسة عامة و 8 اجتماعات للأفرقة العاملة؛
    73. UNSMIL continues to convene sectoral working Groups to ensure better coordination of international assistance to Libya. UN 73 - وتواصل البعثة عقد اجتماعات للأفرقة العاملة القطاعية لضمان تحسين تنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى ليبيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus