There are frequent direct meetings between UNU and Foundation officials. | UN | وتُعقد اجتماعات مباشرة كثيرة بين مسؤولي جامعة الأمم المتحدة ومسؤولي المؤسسة. |
The organization had direct meetings with the Emergency Relief Coordinator, John Holmes, and his successor, Valerie Amos, on a number of occasions during the reporting period. | UN | وتعقد المنظمة اجتماعات مباشرة مع منسق الإغاثة في حالات الطوارئ، جون هولمز، وخليفته فاليري آموس، بشأن عدد من المناسبات أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
It included the organization of direct meetings between human rights experts and United Nations missions in the Sudan, especially in Darfur, for the orderly review of all the relevant developments. | UN | وقد شمل تنظيم اجتماعات مباشرة بين خبراء حقوق الإنسان وبعثات الأمم المتحدة في السودان، ولا سيما في دارفور لإجراء استعراض منسق لجميع التطورات ذات الصلة. |
Since 1996, a number of face-to-face meetings with senior officials of equal opportunities bodies from the Autonomous Communities have taken place. | UN | منذ عام ١٩٩٦، عقدت عدة اجتماعات مباشرة مع كبار المسؤولين عن مؤسسات تكافؤ الفرص في اﻷقاليم المتمتعة بالحكم الذاتي. |
In total, face-to-face meetings were conducted with approximately 800 staff members. | UN | وبشكل إجمالي، أجريت اجتماعات مباشرة مع قرابة 800 موظف. |
In addition, it was decided that the Group would hold face-to-face meetings and an electronic discussion forum to advance the work programme. | UN | وتقرر، علاوة على ذلك، أن يعقد الفريق اجتماعات مباشرة ومنتدى إلكترونيا للمناقشة من أجل السير قدما ببرنامج العمل. |
The task forces will work through face-to face meetings web-based meetings and other electronic interactions. | UN | وسوف تعمل فرق العمل من خلال اجتماعات مباشرة وجهاً لوجه واجتماعات عن طريق الإنترنت وتفاعلات إلكترونية أخرى. |
Notwithstanding, the sides held three direct meetings with the facilitation of the Mission and participated in one high-level meeting of the Group of Friends in Geneva. | UN | ومع ذلك عقد الجانبان ثلاثة اجتماعات مباشرة بتيسير من البعثة وشاركا في اجتماع واحد رفيع المستوى لمجموعة الأصدقاء في جنيف. |
For example, direct meetings are now being held between the Security Council and troop-contributing countries, allowing the latter to convey their opinions directly to the Council and contribute to the creation and the mandates of peacekeeping operations. | UN | وعلى سبيل المثال، تعقد الآن اجتماعات مباشرة بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات، مما يسمح لتلك البلدان بالإعراب عن آرائها في المجلس مباشرة، والإسهام في إنشاء عمليات حفظ السلام وتحديد ولاياتها. |
During 2002 direct meetings with 150 people were held in various locations of the Republic and the unemployment fund covered the cost of training 50 people in professional acquirement of a job. | UN | وفي عام 2002، عقدت اجتماعات مباشرة مع 150 شخصا في عدة مناطق بالجمهورية، وغطى صندوق البطالة تكاليف تدريب 50 شخصا تدريبا مهنيا للحصول على عمل. |
Recent exchanges of proposals and direct meetings between the sides have created an opportunity for resumption of a political dialogue on substantive issues of the conflict. | UN | وقد أدت عمليات تبادل المقترحات وعقد اجتماعات مباشرة مؤخرا بين الجانبين إلى تهيئة فرصة لاستئناف الحوار السياسي حول القضايا الجوهرية موضع النزاع. |
In this instance special recognition should go to the Norwegian Government, whose Foreign Minister, supported by his Government, had the vision and tact to promote, with the greatest possible discretion, the first and far-reaching direct meetings, against the perfect background afforded by his beautiful country. | UN | وفـــي هــذه المناسبة، يجب أن يوجه اعتراف خـاص الى حكومـــة النرويج التي كان لوزير خارجيتها، مدعمـــا بحكومتـه، البصيرة والكياسة، مستخدما أكبر قدر ممكن من الحذر، لتشجيع عقد أول اجتماعات مباشرة بعيدة اﻷثر، فـــي ظل خلفية مثالية وفرها بلده الجميل. |
Three direct meetings of the parties were held in Sukhumi in October 2007 and May 2008 and in Sweden in June 2008 | UN | عُـقدت ثلاثة اجتماعات مباشرة بين الطرفين في سوخومي في تشرين الأول/أكتوبر 2007 وأيار/مايو 2008 وفي السويد في حزيران/يونيه 2008 |
The two sides agree that this process will be conducted either by means of direct meetings between their respective negotiating commissions with the active participation of the Secretary-General or his Personal Representative or indirectly through the intermediary of the Secretary-General or his Personal Representative. | UN | ويتفق الطرفان على أن تُجرى هذه العملية إما بواسطة اجتماعات مباشرة بين لجنتي المفاوضات التابعتين لكل من الطرفين، يشارك فيها الأمين العام أو ممثله الشخصي مشاركة نشطة، أو بطريقة غير مباشرة عبر وساطة الأمين العام أو ممثله الشخصي. |
1.1.1 Parties to the conflict communicate with one another through conduct of direct meetings and in written form (2008/09: 0; 2009/10: 3; 2010/11: 4) | UN | 1-1-1- يجري التواصل بين طرفي النزاع من خلال عقد اجتماعات مباشرة وبشكل خطي (2008-2009: صفر؛ 2009-2010: 3؛ 2010-2011: 4) |
Informal consultations and face-to-face meetings between the two delegations were encouraged and this had a positive impact on the resolution of some difficult and delicate issues. | UN | وشجع الوفدان على إجراء مشاورات غير رسمية وعقد اجتماعات مباشرة بينهما مما كان له أثر إيجابي على حل بعض المسائل الصعبة والحساسة. |
Through face-to-face meetings and telephone conferences | UN | من خلال اجتماعات مباشرة وهاتفية |
During such sessions, members of the field central review bodies conduct face-to-face meetings at the designated location and review cases on a full-time basis. | UN | وخلال هذه الدورات، يعقد أعضاء هيئات الاستعراض المركزية الميدانية اجتماعات مباشرة في الموقع المعين ويتفرغون لاستعراض طلبات المرشحين. |
It is envisaged that six of the seven subcommittees and working groups will convene during the biennium as the recently constituted Working Group on General Issues in the Revision of Commentaries will not require face-to-face meetings during that period. | UN | ومن المتوقع خلال فترة السنتين أن تجتمع ست لجان فرعية وأفرقة عاملة، من بين السبع لجان الفرعية وأفرقة عاملة، ذلك أن الفريق العامل المنشأ حديثا المعني بالمسائل العامة المتعلقة بتنقيح الشروح لن يكون بحاجة إلى عقد اجتماعات مباشرة في تلك الفترة. |
11. The group would carry out its work by holding face-to-face meetings (no more than once a year) and through electronic discussion forums. | UN | 11 - وسينجز الفريق أعماله بعقد اجتماعات مباشرة (لا تزيد على اجتماع واحد في السنة) ومن خلال منتديات النقاش الإلكترونية. |
51. During the outreach missions, the Ethics Office held face to face meetings with approximately 700 individuals. | UN | 51 - وخلال زيارات الاتصال هذه، عقد المكتب اجتماعات مباشرة مع حوالي 700 فرد. |