"اجتماعات مجلس حقوق الإنسان" - Traduction Arabe en Anglais

    • meetings of the Human Rights Council
        
    • those of the Human Rights Council
        
    Representatives of the key and relevant ministries and agencies of the Government regularly attend the meetings of the Human Rights Council and partake in the deliberations. UN ويحضر ممثلو الوزارات والوكالات الحكومية الرئيسية والمعنية اجتماعات مجلس حقوق الإنسان بشكل منتظم ويشتركون في المداولات.
    During the reporting period, the organization participated regularly in meetings of the Human Rights Council. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، شاركت المنظمة بصورة منتظمة في اجتماعات مجلس حقوق الإنسان.
    A permanent delegate of the organization regularly attends meetings of the Human Rights Council and sessions of the other human rights treaty bodies. UN هناك مندوب دائم للمنظمة يحضر بانتظام اجتماعات مجلس حقوق الإنسان ودورات سائر الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    Human Rights Advocates has participated every year at meetings of the Human Rights Council and the Commission on the Status of Women. UN تشارك المنظمة كل عام في اجتماعات مجلس حقوق الإنسان ولجنة وضع المرأة.
    It also regularly attended the meetings of the Human Rights Council in Geneva. UN وتواظب المنظمة أيضا على حضور اجتماعات مجلس حقوق الإنسان في جنيف.
    In coordination with the Office of the High Commissioner for Human Rights and the United Nations Office at Geneva, the organization has organized a welcome and information service for delegates participating in meetings of the Human Rights Council. UN بتنسيق مع المفوّضية السامية لحقوق الإنسان ومكتب الأمم المتحدة بجنيف، أنشأت المنظمة خدمة لاستقبال وإرشاد المندوبين المشاركين في اجتماعات مجلس حقوق الإنسان.
    Staff also regularly attended meetings of the Human Rights Council in Geneva and the Conference of States Parties to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN ودأب الموظفون أيضا على حضور اجتماعات مجلس حقوق الإنسان في جنيف ومؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Owing to the estimated significant increase in the number of meetings of the Human Rights Council by 10 weeks per year, or a doubling of the current number for which provision has been made, it is not longer possible to support the Council for 20 weeks of meetings per year and the additional meetings of the high-level segment held prior to its sessions. UN ونظرا إلى الزيادة الكبيرة المقدر أن تحدث في عدد اجتماعات مجلس حقوق الإنسان بمقدار 10 أسابيع في السنة، أي بضعف العدد الحالي الذي رُصد له الاعتماد، لم يعد ممكنا دعم المجلس لمدة 20 أسبوعا من الاجتماعات كل سنة والاجتماعات الإضافية في إطار الجزء الرفيع المستوى الذي يُعقد قبل دوراته.
    91. The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) has been working to meet the greatly increased demand for support to the year-round meetings of the Human Rights Council and the new human rights treaty bodies. UN 91 - وتواصل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان العمل من أجل تلبية الطلبات المتزايدة بشدة لدعم اجتماعات مجلس حقوق الإنسان التي تعقد على مدار السنة والهيئات التعاهدية الجديدة لحقوق الإنسان.
    As the Office did not have a strategic reserve in 2007, the unscheduled and rescheduled meetings of the Human Rights Council and its machinery significantly strained services, resources and capacity. UN وحيث إن مكتب الأمم المتحدة في جنيف ليس لديه احتياطي استراتيجي لعام 2007، فإن اجتماعات مجلس حقوق الإنسان وهيئاته التي لم تُدرج في الجدول الزمني والاجتماعات التي أُعيدت جدولتها زمنيا قد ألقت بعبء كبير على الخدمات التي يقدمها المكتب وعلى موارده وقدرته.
    A representative of the Secretariat said that in Geneva, " as required " meetings of the Human Rights Council took priority when allocating available capacity. UN وأفاد ممثل عن الأمانة العامة بأنه في جنيف، تحظى اجتماعات مجلس حقوق الإنسان " حسب الاقتضاء " بالأولوية عند تخصيص القدرات المتوافرة.
    :: 2008: Women's Human Rights International Association members and partners participated in the meetings of the Human Rights Council (March, June and September) UN :: 2008: شاركت الرابطة وشركاؤها في اجتماعات مجلس حقوق الإنسان (آذار/مارس وحزيران/يونيه وأيلول/سبتمبر)
    Our organization intends to contribute to the work of the Council and/or its subsidiary bodies by attending meetings of the Human Rights Council and other treaty bodies, mainly in Geneva. UN وتعتزم المنظمة الإسهام في عمل المجلس و/أو هيئاته الفرعية عن طريق حضور اجتماعات مجلس حقوق الإنسان وغيره من الهيئات التعاهدية وخاصة في جنيف.
    State reprisals against persons who had participated at meetings of the Human Rights Council had also been reported from Azerbaijan, Belarus, Bahrain, Colombia, Cuba, Egypt, Guatemala, Israel, the Lao People's Democratic Republic, Malaysia and the Russian Federation, among other countries. UN وصدرت تقارير أيضا من عدة بلدان منها الاتحاد الروسي وأذربيجان وإسرائيل والبحرين وبيلاروس وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وغواتيمالا وكوبا وكولومبيا وماليزيا ومصر عن وقوع أعمال انتقام ضد الأشخاص الذين شاركوا في اجتماعات مجلس حقوق الإنسان.
    His delegation rejected any attempt to use human rights instruments as tools to exert political pressure on his country, as had been the case in July and September 2012, when Eritrea had been the target of sweeping accusations based on outdated information at meetings of the Human Rights Council. UN 51 - وأردف قائلا إن وفده يرفض أية محاولة لاستخدام صكوك حقوق الإنسان كأدوات للضغط السياسي على بلده مثل المحاولة التي جرت في تموز/يوليه وأيلول/سبتمبر 2012 عندما كانت إريتريا هدفا لاتهامات واسعة النطاق تستند إلى معلومات قديمة، وجِّهت إليها في اجتماعات مجلس حقوق الإنسان.
    Representatives of Al-Hakim Foundation regularly attended the meetings of the Human Rights Council and its universal periodic review, Committee on the Elimination of Racial Discrimination, Committee on Economic, Social and Cultural Rights, Commission for Social Development, Commission on the Status of Women and Conference of States Parties to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN يواظب ممثلو مؤسسة الحكيم على حضور اجتماعات مجلس حقوق الإنسان واستعراضاته الدورية العالمية، ولجنة القضاء على التمييز العنصري، ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ولجنة التنمية الاجتماعية، ولجنة وضع المرأة، ومؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    46. In addition, the Department facilitates coverage, through its website, of the meetings of the Human Rights Council and press briefings at the United Nations Office at Geneva. UN ٤٦ - وبالإضافة إلى ذلك، تيسِّر الإدارة، من خلال موقعها الشبكي، تغطية اجتماعات مجلس حقوق الإنسان واجتماعات إحاطة الصحفيين المعقودة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    57. Recommends that the meetings of the Human Rights Council focusing on the follow-up to the World Conference and the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action are scheduled in a manner to allow broad participation and that avoids overlap with the meetings devoted to the consideration of this agenda item in the General Assembly; UN 57 - توصي بجدولة مواعيد اجتماعات مجلس حقوق الإنسان التي تركز على متابعة المؤتمر العالمي وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان على نحو يتيح المشاركة فيها على نطاق واسع ويتفادى تداخل مواعيدها مع مواعيد جلسات الجمعية العامة المكرسة للنظر في هذا البند من بنود جدول الأعمال؛
    12. The Secretary-General notes in paragraph 45 of his report that the unscheduled and rescheduled meetings of the Human Rights Council and its machinery significantly strain the services, resources and capacity of the Division of Conference Management at the United Nations Office at Geneva. UN 12 - ويلاحظ الأمين العام في الفقرة 45 من تقريره أن اجتماعات مجلس حقوق الإنسان وهيئاته التي لم تدرج في الجدول الزمني، والاجتماعات التي أعيدت جدولتها زمنيا، قد ألقت بعبء كبير على الخدمات التي تقدمها شعبة إدارة المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف وعلى مواردها وقدراتها.
    The President (spoke in Spanish): I thank the delegate of Egypt for his statement and send our greetings to his country's ambassador, who is defending the Arab League and also representing the countries of the Non-Aligned Movement in the meetings of the Human Rights Council. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أشكر مندوب مصر على بيانه ونبعث بسلامنا إلى سفير بلده الذي يترافع عن الجامعة العربية ويمثّل أيضاً بلدان حركة عدم الانحياز في اجتماعات مجلس حقوق الإنسان.
    The organization's representative in Geneva has participated and attended the main meetings of United Nations treaty bodies in Geneva, including those of the Human Rights Council and its committees. UN حضر ممثلو المنظمة في جنيف الاجتماعات الرئيسية لهيئات الأمم المتحدة المنشأة بمعاهدات التي عقدت في جنيف وشاركوا فيها، بما في ذلك اجتماعات مجلس حقوق الإنسان ولجانه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus