"اجتماعات مع ممثلين" - Traduction Arabe en Anglais

    • meetings with representatives
        
    • meetings with the representatives
        
    • been meeting with representatives
        
    • well as with representatives
        
    The delegation held meetings with representatives of the Government, the United Nations, the diplomatic community and civil society. UN وعقد الوفد اجتماعات مع ممثلين للحكومة والأمم المتحدة والسلك الدبلوماسي والمجتمع المدني.
    During its forty-eighth session, the Chairperson of the Working Group held meetings with representatives of the Government of Japan in order to examine the possibility of visiting that country during 2008. UN وعقد رئيس الفريق العامل خلال دورته الثامنة والأربعين اجتماعات مع ممثلين لحكومة اليابان لبحث إمكانية القيام بزيارة إلى ذلك البلد خلال عام 2008.
    In Villa Clara and in Pinar del Rio, the Special Rapporteur had meetings with representatives of the provincial government, members of the People's Provincial Council and members of the provincial chapters of the Cuba Women's Federation. UN وفي فيلا كلارا وبينار دل ريو، عقدت المقررة الخاصة اجتماعات مع ممثلين عن حكومة المحافظتين، وأعضاء المجلس الشعبي للمحافظتين وأعضاء مجالس اتحاد المرأة الكوبية فيهما.
    Several meetings with the representatives of the Ministry of Education and Science took place in order to introduce the findings of the research. UN وعُقدت عدة اجتماعات مع ممثلين عن وزارة التعليم والعلم من أجل عرض نتائج البحث.
    56. Since January, the Facilitation, the African Union, the Executive Secretariat of the National Commission for Demobilization, Reinsertion and Reintegration, BINUB and UNICEF have been meeting with representatives of the alleged dissidents to discuss the release of children from the group. UN 56 - ومنذ كانون الثاني/يناير، يعقد فريق التيسير والاتحاد الأفريقي والأمانة التنفيذية للجنة الوطنية المعنية بالتسريح وإعادة الإلحاق وإعادة الإدماج ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) اجتماعات مع ممثلين عن المنشقين المزعومين لمناقشة إطلاق سراح الأطفال من تلك المجموعة.
    The team also met with officials of UNMISS and other United Nations agencies and bodies operating in the country, as well as with representatives of national and international non-governmental organizations. UN كما اجتمع الفريق بمسؤولين من بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان ومن مختلف وكالات وهيئات الأمم المتحدة العاملة في البلد، وعقد اجتماعات مع ممثلين عن المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية.
    The Deputy Prime Minister made regular visits to the Ninewa governorate and the Kurdistan region to meet with members of the parties and convened meetings with representatives from both parties in Baghdad. UN وقام نائب رئيس الوزراء بزيارات منتظمة لكل من محافظة نينوى وإقليم كردستان للاجتماع بأفراد من الحزبين، وكما عقد اجتماعات مع ممثلين من الحزبين في بغداد.
    She has had meetings with representatives in New York and Geneva and she will always require their inputs in the preparation of country visits and thematic reports. UN وقد عقدت اجتماعات مع ممثلين في نيويورك وجنيف وستظل على الدوام تطلب إسهامهم في إعداد الزيارات القطرية والتقارير المواضيعية.
    26. During its fiftieth session, the Working Group also held meetings with representatives of the Governments of Mauritania and the United States to discuss possible dates for visits in the first semester of 2008. UN 26- وعقد الفريق العامل أيضاً، خلال دورته الخمسين، اجتماعات مع ممثلين لحكومتي موريتانيا والولايات المتحدة لبحث إمكانية تحديد تاريخ لكل من الزيارتين في النصف الأول من عام 2008.
    In Washington, D.C., the Working Group members held meetings with representatives of the Department of State, the Department of the Interior, the Department of Justice, the Department of Labor, the Department of Education, the Department of Health and Human Services, the Department of Housing and Urban Development, the United States Equal Employment Opportunity Commission, the United States Census Bureau and the Department of Homeland Security. UN وفي واشنطن العاصمة، عقد أعضاء الفريق العامل اجتماعات مع ممثلين عن وزارة الخارجية ووزارة الداخلية ووزارة العدل ووزارة العمل ووزارة التعليم ووزارة الصحة والخدمات الإنسانية ووزارة السكن والتهيئة العمرانية والهيئة الأمريكية لتكافؤ فرص العمل ومكتب تعداد السكان الأمريكي ووزارة الأمن القومي.
    21. The Group began its work on 25 October 2007, holding meetings with representatives of the United Nations Secretariat and Member States in New York. UN 21 - بدأ الفريق عمله في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2007، فعقد اجتماعات مع ممثلين للأمانة العامة للأمم المتحدة والدول الأعضاء في نيويورك.
    21. During its fifty-first session, the Working Group held meetings with representatives of the Governments of Senegal and the United States to discuss possible dates for visits. UN 21- وعقد الفريق العامل، خلال دورته الحادية والخمسين، اجتماعات مع ممثلين لحكومتي السنغال والولايات المتحدة الأمريكية لبحث إمكانية تحديد تاريخ لكل من الزيارتين.
    30. On 15 and 16 June, the Special Rapporteur held several meetings with representatives of the United States State Department and Congress in Washington, D.C., to discuss topics related to the country and the mandate. UN 30 - وفي 15 و 16 حزيران/يونيه، عقد المقرر الخاص عدة اجتماعات مع ممثلين عن وزارة الخارجية الأمريكية والكونغرس في واشنطن، العاصمة، وذلك لمناقشة مواضيع تتعلق بالبلد وبولاية المقرر الخاص.
    She has also held meetings with representatives of her party, and she has been given medical care, including hospitalization in a private hospital in Yangon in September 2003. UN كما عقدت السيدة كي اجتماعات مع ممثلين لحزبها وتلقت رعاية طبية بما في ذلك دخولها مستشفى خاصاً في يانغون في أيلول/سبتمبر 2003.
    The mission included meetings with representatives of the Ministry of the Environment and Natural Resources, the Ministry of Agriculture and Livestock, the Ministry of Public Works, Transport, Housing and Urban Development, the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Public Health and other government agencies, regional and international organizations and the University of El Salvador. UN وتضمنت البعثة اجتماعات مع ممثلين عن وزارة البيئة والموارد الطبيعية ووزارة الزراعة والثروة الحيوانية ووزارة الأشغال العامة والنقل والإسكان والتنمية الحضرية ووزارة الشؤون الخارجية ووزارة الصحة العامة، وغيرها من الوكالات الحكومية والمنظمات الإقليمية والدولية وجامعة السلفادور.
    During the period under review, two meetings of the High-level Coordination Committee and seven meetings of the Trilateral Coordination Forum were held (see S/2008/501, para. 9), as well as seven meetings with representatives of all political parties (including those without parliamentary representation). UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، عُقد اجتماعان للجنة التنسيق الرفيعة المستوى، وسبعة اجتماعات لمنتدى التنسيق الثلاثي (انظر S/2008/501، الفقرة 9)، فضلا عن سبعة اجتماعات مع ممثلين عن جميع الأحزاب السياسية (بما في ذلك الأحزاب غير الممثلة في البرلمان).
    However, since EULEX assumed operational responsibility for police and justice functions in December 2008, UNMIK facilitation of meetings with representatives from Belgrade and Pristina in the other areas included in the planned output was no longer necessary UN إلا أنه، بما أن بعثة الاتحاد الأوروبي تولت مسؤولية العمليات لمهام الشرطة والعدالة في كانون الأول/ديسمبر 2008، لم يعد من الضروري أن تنسق البعثة اجتماعات مع ممثلين من بلغراد وبريشتينا في المجالات الأخرى المدرجة في الإنجاز المقرر
    51. During her mission to Bosnia and Herzegovina, the Special Rapporteur held meetings with representatives of governmental authorities, including Mr. Alija Izetbegovic, President of the Republic of Bosnia and Herzegovina, and members of various non-governmental organizations (see appendix). UN ٥١ - عقدت المقررة الخاصة خلال بعثتها إلى البوسنة والهرسك اجتماعات مع ممثلين من السلطات الحكومية من بينهم السيد علي عزت بيغوفتش رئيس جمهورية البوسنة والهرسك وأعضاء منظمات غير حكومية مختلفة )انظر التذييل(.
    3. The members of the mission convened for the first time in Geneva in August 2012, and held meetings with the representatives of concerned permanent missions and other relevant stakeholders. UN 3- اجتمع أعضاء البعثة للمرة الأولى في جنيف في آب/أغسطس 2012 وعقدوا اجتماعات مع ممثلين للبعثات الدائمة المعنية وجهات أخرى صاحبة مصلحة في هذا الشأن.
    The Dag Hammarskjöld Library has also been meeting with representatives of the Department for General Assembly and Conference Management to standardize document symbols in the various electronic systems (the electronic Documents Registration, Information and Tracking System, or e-DRITS, ODS and UNBIS), as well as to devise measures to provide titles in the six official languages in those databases. UN وتعقد مكتبة داغ همرشولد أيضا اجتماعات مع ممثلين من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات لتوحيد رموز الوثائق في الأنظمة الإلكترونية المختلفة (نظام التسجيل الإلكتروني للوثائق والمعلومات وتعقبها، أو نظام الوثائق الرسمية الإلكترونية، ونظام الأمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية) بالإضافة إلى وضع تدابير لتزويد العناوين باللغات الرسمية الستّ في قواعد البيانات تلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus