"اجتماعات من هذا القبيل" - Traduction Arabe en Anglais

    • such meetings
        
    The chairs recommended that such meetings should take place every other year in a different region. UN وأوصى الرؤساء بعقد اجتماعات من هذا القبيل كل سنتين في إقليم مختلف.
    As at 30 May 2009, six such meetings have been convened. UN وحتى 30 أيار/مايو 2009، انعقدت ستة اجتماعات من هذا القبيل.
    such meetings can be organized in future. UN ويمكن تنظيم اجتماعات من هذا القبيل في المستقبل.
    It is anticipated that, during the biennium, a total of 10 such meetings will be held. UN ومن المتوقع أن تعقد ١٠ اجتماعات من هذا القبيل خلال فترة السنتين.
    It is anticipated that during the biennium a total of 10 such meetings will be held. UN ومن المتوقع أن تعقد ١٠ اجتماعات من هذا القبيل خلال فترة السنتين.
    Where such meetings have taken place, they have proven to be of value to the work of the respective Committees. UN وكلما انعقدت اجتماعات من هذا القبيل فإنها تثبت قيمتها بالنسبة لعمل اللجان المعنية.
    As at 31 August 2006, five such meetings have been convened. UN وحتى 31 آب/أغسطس 2006، انعقدت خمسة اجتماعات من هذا القبيل.
    Both Governments assured the Group that no such meetings had been held on their territories. UN وأكدت كلتا الحكومتين للفريق أنه لم تُعقد أي اجتماعات من هذا القبيل على أرضهما.
    such meetings have already taken place in Geneva, in 1997, 1998, 1999 and 2000. UN لقد عقدت اجتماعات من هذا القبيل بالفعل في جنيف في أعوام 1997 و 1998 و 1999 و 2000.
    such meetings allow for an exchange of experiences and best practices among national human rights institutions of the region and contribute to strengthening cooperation between them. UN وتتيح اجتماعات من هذا القبيل تبادل الخبرات وأفضل الممارسات فيما بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في المنطقة، وتسهم في تعزيز التعاون فيما بينها.
    such meetings allow for an exchange of experiences and best practices among national human rights institutions of the region and contribute to strengthening cooperation between them. UN وتتيح اجتماعات من هذا القبيل تبادل الخبرات وأفضل الممارسات فيما بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في المنطقة، وتسهم في تعزيز التعاون فيما بينها.
    There have been 10 such meetings since 2003. UN وعقدت 10 اجتماعات من هذا القبيل منذ عام 2003.
    The Executive Director will meet the costs of travel and other expenses related to the Executive Secretary's participation in any such meetings. UN ويتحمل المدير التنفيذي تكاليف السفر والنفقات الأخرى ذات الصلة بمشاركة الأمين التنفيذي في أي اجتماعات من هذا القبيل.
    such meetings are planned to continue throughout the implementation process. UN ومن المزمع مواصلة عقد اجتماعات من هذا القبيل في جميع مراحل عملية التنفيذ.
    The High Commissioner will be organizing such meetings in connection with each session of the Committee. UN وسوف ينظم المفوض السامي اجتماعات من هذا القبيل بخصوص كل دورة من دورات اللجنة.
    such meetings or preparations for such meetings have already been held for Armenia, Azerbaijan, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, the Russian Federation and Uzbekistan. UN وقد تم بالفعل عقد اجتماعات من هذا القبيل أو الاضطلاع بأعمال تحضيرية لتلك الاجتماعات فيما يتعلق بالاتحاد الروسي وأذربيجان وأرمينيا وأوزبكستان وبيلاروس وقيرغيزستان وكازاخستان.
    In addition, at the mission level, the Regional Ombudsmen held such meetings with the Special Representative of the Secretary-General/Deputy Special Representative of the Secretary-General and his/her representatives UN وبالإضافة إلى ذلك، عقد أمين المظالم الإقليمي اجتماعات من هذا القبيل على مستوى البعثات، مع الممثل الخاص للأمين العام/نائب الممثل الخاص للأمين العام وممثليه
    During the reporting period, such meetings were held with the International Fund for Agricultural Development (IFAD), IOM, WFP and the World Bank. UN وفي الفترة المشمولة بالتقرير، عُقدت اجتماعات من هذا القبيل مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، والمنظمة الدولية للهجرة، وبرنامج الأغذية العالمي، والبنك الدولي.
    During the reporting period, such meetings were held with IFAD, IOM, WFP and the World Bank. UN وفي الفترة المشمولة بالتقرير، عُقدت اجتماعات من هذا القبيل مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، والمنظمة الدولية للهجرة، وبرنامج الأغذية العالمي، والبنك الدولي.
    In 1997, assistance to such meetings included regional forums in Asia and Africa and a global conference held in Mexico. UN وشملت المساعدة التي قدمت في عام ٧٩٩١ لعقد اجتماعات من هذا القبيل منتديات اقليمية في آسيا وأفريقيا ومؤتمراً عالمياً عقد في المكسيك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus