The chairs recommended that such meetings should take place every other year in a different region. | UN | وأوصى الرؤساء بعقد اجتماعات من هذا القبيل كل سنتين في إقليم مختلف. |
As at 30 May 2009, six such meetings have been convened. | UN | وحتى 30 أيار/مايو 2009، انعقدت ستة اجتماعات من هذا القبيل. |
such meetings can be organized in future. | UN | ويمكن تنظيم اجتماعات من هذا القبيل في المستقبل. |
It is anticipated that, during the biennium, a total of 10 such meetings will be held. | UN | ومن المتوقع أن تعقد ١٠ اجتماعات من هذا القبيل خلال فترة السنتين. |
It is anticipated that during the biennium a total of 10 such meetings will be held. | UN | ومن المتوقع أن تعقد ١٠ اجتماعات من هذا القبيل خلال فترة السنتين. |
Where such meetings have taken place, they have proven to be of value to the work of the respective Committees. | UN | وكلما انعقدت اجتماعات من هذا القبيل فإنها تثبت قيمتها بالنسبة لعمل اللجان المعنية. |
As at 31 August 2006, five such meetings have been convened. | UN | وحتى 31 آب/أغسطس 2006، انعقدت خمسة اجتماعات من هذا القبيل. |
Both Governments assured the Group that no such meetings had been held on their territories. | UN | وأكدت كلتا الحكومتين للفريق أنه لم تُعقد أي اجتماعات من هذا القبيل على أرضهما. |
such meetings have already taken place in Geneva, in 1997, 1998, 1999 and 2000. | UN | لقد عقدت اجتماعات من هذا القبيل بالفعل في جنيف في أعوام 1997 و 1998 و 1999 و 2000. |
such meetings allow for an exchange of experiences and best practices among national human rights institutions of the region and contribute to strengthening cooperation between them. | UN | وتتيح اجتماعات من هذا القبيل تبادل الخبرات وأفضل الممارسات فيما بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في المنطقة، وتسهم في تعزيز التعاون فيما بينها. |
such meetings allow for an exchange of experiences and best practices among national human rights institutions of the region and contribute to strengthening cooperation between them. | UN | وتتيح اجتماعات من هذا القبيل تبادل الخبرات وأفضل الممارسات فيما بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في المنطقة، وتسهم في تعزيز التعاون فيما بينها. |
There have been 10 such meetings since 2003. | UN | وعقدت 10 اجتماعات من هذا القبيل منذ عام 2003. |
The Executive Director will meet the costs of travel and other expenses related to the Executive Secretary's participation in any such meetings. | UN | ويتحمل المدير التنفيذي تكاليف السفر والنفقات الأخرى ذات الصلة بمشاركة الأمين التنفيذي في أي اجتماعات من هذا القبيل. |
such meetings are planned to continue throughout the implementation process. | UN | ومن المزمع مواصلة عقد اجتماعات من هذا القبيل في جميع مراحل عملية التنفيذ. |
The High Commissioner will be organizing such meetings in connection with each session of the Committee. | UN | وسوف ينظم المفوض السامي اجتماعات من هذا القبيل بخصوص كل دورة من دورات اللجنة. |
such meetings or preparations for such meetings have already been held for Armenia, Azerbaijan, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, the Russian Federation and Uzbekistan. | UN | وقد تم بالفعل عقد اجتماعات من هذا القبيل أو الاضطلاع بأعمال تحضيرية لتلك الاجتماعات فيما يتعلق بالاتحاد الروسي وأذربيجان وأرمينيا وأوزبكستان وبيلاروس وقيرغيزستان وكازاخستان. |
In addition, at the mission level, the Regional Ombudsmen held such meetings with the Special Representative of the Secretary-General/Deputy Special Representative of the Secretary-General and his/her representatives | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عقد أمين المظالم الإقليمي اجتماعات من هذا القبيل على مستوى البعثات، مع الممثل الخاص للأمين العام/نائب الممثل الخاص للأمين العام وممثليه |
During the reporting period, such meetings were held with the International Fund for Agricultural Development (IFAD), IOM, WFP and the World Bank. | UN | وفي الفترة المشمولة بالتقرير، عُقدت اجتماعات من هذا القبيل مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، والمنظمة الدولية للهجرة، وبرنامج الأغذية العالمي، والبنك الدولي. |
During the reporting period, such meetings were held with IFAD, IOM, WFP and the World Bank. | UN | وفي الفترة المشمولة بالتقرير، عُقدت اجتماعات من هذا القبيل مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، والمنظمة الدولية للهجرة، وبرنامج الأغذية العالمي، والبنك الدولي. |
In 1997, assistance to such meetings included regional forums in Asia and Africa and a global conference held in Mexico. | UN | وشملت المساعدة التي قدمت في عام ٧٩٩١ لعقد اجتماعات من هذا القبيل منتديات اقليمية في آسيا وأفريقيا ومؤتمراً عالمياً عقد في المكسيك. |