The visit also included several thematic meetings with various sections of the International Tribunal. | UN | وتضمّنت الزيارة أيضا عدة اجتماعات مواضيعية مع مختلف أقسام المحكمة الدولية. |
thematic meetings on peace and security in Africa | UN | اجتماعات مواضيعية بشأن السلام والأمن في أفريقيا |
For competition issues, three thematic meetings were envisaged: | UN | ومن المزمع عقد ثلاثة اجتماعات مواضيعية بالنسبة لمسائل المنافسة: |
thematic meetings were organized to identify good practice in various subject areas, such as using sport, the Internet and peer-to-peer techniques. | UN | وقد تم تنظيم اجتماعات مواضيعية لتحديد الممارسات الجيدة في شتى مجالات المواضيع، من قبيل استخدام الرياضة والانترنت والتقنيات الأترابية. |
thematic meetings should be convened with the participation of experts. | UN | وينبغي أن تُعقد اجتماعات مواضيعية بمشاركة الخبراء. |
Organized a number of activities from thematic meetings to tree plantings. | UN | نظمت عددا من الأنشطة تراوحت بين عقد اجتماعات مواضيعية وتنظيم عمليات لغرس الأشجار. |
347. The Equality Ombudsman has held 4 thematic meetings with various players in civil society. | UN | 347- وعقد أمين المظالم المعني بالمساواة 4 اجتماعات مواضيعية مع شتى الجهات الفاعلة في المجتمع المدني. |
The French offer was designed to host the secretariat and enable it to easily, and at a lesser cost, organize board meetings, thematic meetings or plenary meetings. | UN | والهدف من العرض الفرنسي هو استضافة الأمانة وتمكينها من القيام بسهولة وبتكاليف قليلة بتنظيم اجتماعات المجلس أو اجتماعات مواضيعية أو اجتماعات عامة. |
Provision of technical support to Parliament on the organization of five thematic meetings between parliamentarians and donors, United Nations agencies, funds and programmes and national and international non-governmental organizations to promote dialogue on issues related to the reform process and contentious political issues | UN | تقديم الدعم التقني إلى البرلمان بشأن تنظيم خمسة اجتماعات مواضيعية بين البرلمانيين والجهات المانحة ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية من أجل تشجيع الحوار بشأن القضايا ذات الصلة بعملية الإصلاح والقضايا السياسية المثيرة للجدل |
:: Provision of technical support to Parliament on the organization of five thematic meetings between parliamentarians and donors, United Nations agencies, funds and programmes and national and international non-governmental organizations to promote dialogue on issues related to the reform process and contentious political issues | UN | :: تقديم الدعم التقني إلى البرلمان بشأن تنظيم خمسة اجتماعات مواضيعية بين البرلمانيين والجهات المانحة ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية من أجل تشجيع الحوار بشأن القضايا ذات الصلة بعملية الإصلاح والقضايا السياسية المثيرة للجدل |
Malaysia commends the Working Group for convening four separate thematic meetings earlier this year to deliberate on the main aspects of revitalization. | UN | وتشيد ماليزيا بالفريق العامل المخصص على عقده أربعة اجتماعات مواضيعية منفصلة في وقت سابق هذا العام للتداول بشأن الجوانب الرئيسية للتنشيط. |
26. At the end of April 2007, three thematic meetings of the Protection Working Group were held. | UN | 26- وفي نهاية نيسان/أبريل 2007، عُقِدت ثلاثة اجتماعات مواضيعية للفريق العامل المعني بالحماية. |
76. The mission members also participated in separate thematic meetings concerning the situation in North and South Kivu Provinces and security sector reform. | UN | 76 - كما شارك أعضاء البعثة في اجتماعات مواضيعية متفرقة بشأن الوضع السائد في مقاطعتي كيفو الشمالية والجنوبية وإصلاح قطاع الأمن. |
It has facilitated contacts between the parliament, civil society and local government and supported thematic meetings between parliamentarians and the international community. | UN | ويسرت الاتصالات بين البرلمان والمجتمع المدني والحكومات المحلية، ودعمَّت اجتماعات مواضيعية بين البرلمانيين والمجتمع الدولي. |
Services included small thematic meetings, subregional dialogues, and country-specific meetings attended by implementing agencies, the Ozone Secretariat and the Multilateral Fund Secretariat. | UN | وتشتمل الخدمات على اجتماعات مواضيعية صغيرة وحوارات دون إقليمية واجتماعات قطرية مخصصة تحضرها الوكالات المنفذة وأمانة الأوزون وأمانة الصندوق متعدد الأطراف. |
12. During the period of the review, thematic meetings were organized between the Field Operation and the Government of Rwanda to revise the different areas of the mandate. | UN | ١٢ - وخلال فترة الاستعراض، نظمت اجتماعات مواضيعية بين العملية الميدانية والحكومة الرواندية لتنقيح مختلف مجالات الولاية. |
24. The Secretariat also worked with Northern Mediterranean countries to organize special thematic meetings on subjects such as the relationship between desertification and migration and methodologies for local area development. | UN | ٤٢- وقامت اﻷمانة أيضاً بالعمل مع بلدان شمالي البحر اﻷبيض المتوسط لتنظيم اجتماعات مواضيعية خاصة بشأن مواضيع مثل العلاقة بين التصحﱡر والهجرة، والمنهجيات الملائمة لتنمية المناطق المحلية. |
There have been a number of high-level thematic meetings on a host of issues over the past several years in the margins of the General Assembly, and it is always a challenge to provide for effective and meaningful follow-up. | UN | فقد عقدت اجتماعات مواضيعية رفيعة المستوى بشأن مجموعة من القضايا على مدى السنوات العديدة الماضية على هامش الجمعية العامة، وكان التحدي ولا يزال هو إجراء متابعة فعالة وذات مغزى. |
2. thematic meetings on specific issues | UN | 2 - اجتماعات مواضيعية بشأن قضايا محددة |
(d) thematic meetings on specific issues, in particular those related to trade and severely hazardous pesticide formulations (paragraphs 35 - 38 above); | UN | (د) اجتماعات مواضيعية بشأن قضايا محددة وبخاصة تلك المتعلقة بالتجارة وتركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة (الفقرات 35 - 38 عاليه)؛ |
Even with such a busy schedule, however, he hoped to hold topical meetings focusing on the priorities of member States. | UN | وأعرب عن أمله، حتى في ظل جدول أعمال مشحون، أن يتمكن من عقد اجتماعات مواضيعية تركز على أولويات الدول الأعضاء. |