"اجتماعات ومؤتمرات اﻷمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations meetings and conferences
        
    • meetings and conferences of the United Nations
        
    United Nations meetings and conferences attended UN الحضور في اجتماعات ومؤتمرات اﻷمم المتحدة
    The World YWCA makes every effort to participate in United Nations meetings and conferences that are relevant to its concerns, through its extensive network in 85 countries around the world. UN تبذل جمعية الشابات المسيحية العالمية قصارى جهودها للمشاركة في اجتماعات ومؤتمرات اﻷمم المتحدة ذات الصلة بمجالات اهتمامها، من خلال شبكتها الواسعة الانتشار في ٨٥ بلداً حول العالم.
    Attendance at United Nations meetings and conferences was as follows: UN وكان حضور المؤسسة اجتماعات ومؤتمرات اﻷمم المتحدة على النحو التالي:
    Such hearings could be organized in such a way as to take advantage of United Nations meetings and conferences that are likely to attract substantial non-governmental organization involvement. UN ويمكن تنظيم جلسات الاستماع هذه بحيث يستفاد فيها من اجتماعات ومؤتمرات اﻷمم المتحدة التي يرجح لها أن تجذب مشاركة عدد كبير من المنظمات غير الحكومية.
    The representative stated that his country had consistently objected to the participation of Kok Ksor and the Montagnard Foundation under the cover of the Transnational Radical Party in meetings and conferences of the United Nations. UN وذكر الممثل أن بلده عارض باستمرار مشاركة كوك كسور ومؤسسة مونتانيار تحت غطاء هذا الحزب في اجتماعات ومؤتمرات الأمم المتحدة.
    In the normal course of things, we are accustomed to two basic categories of participation in official United Nations meetings and conferences: by States and by observers. UN وقد ألفنا في الظروف العادية وجود فئتين أساسيتين من المشاركين في اجتماعات ومؤتمرات اﻷمم المتحدة الرسمية: وهما الدول والمراقبون.
    (d) Offer interventions at the United Nations Commission on Human Rights and advocacy at other United Nations meetings and conferences; UN )د( إلقاء كلمات في لجنة حقوق اﻹنسان في اﻷمم المتحدة والدعوة في اجتماعات ومؤتمرات اﻷمم المتحدة اﻷخرى؛
    As a matter of standing organizational policy and practice, representatives and/or observers of CPC are in attendance at most major United Nations meetings and conferences and at most major Non-Governmental Organization events. UN ويحضر ممثلون عن المؤتمر و/أو مراقبون عنه معظم اجتماعات ومؤتمرات اﻷمم المتحدة الهامة ومعظم المناسبات التي تقيمها المنظمات غير الحكومية، كسياسة وممارسة تنظيمية ثابتة.
    The Secretariat should take the necessary steps to establish a special fund within available resources to facilitate travel by one or more treaty body members to United Nations meetings and conferences that are considered to be of direct importance to the work of the treaty body concerned. UN ويتعين على اﻷمانة العامة أن تتخذ الخطوات الضرورية لإنشاء صندوق خاص، ضمن الموارد المتاحة، لتسهيل سفر عضو أو أكثر من أعضاء هيئات اﻹشراف إلى اجتماعات ومؤتمرات اﻷمم المتحدة التي يُقدر أنها ذات أهمية مباشرة لعمل هيئة اﻹشراف المعنية.
    120. In introducing the report, the representative of the Secretariat noted that on occasion difficulties had arisen, and much time had been spent, in the negotiation and conclusion of host country agreements between the United Nations and Governments issuing invitations to host United Nations meetings and conferences away from established headquarters. UN ١٢٠ - أشار ممثل اﻷمانة العامة في معرض تقديمه للتقرير إلى أن صعوبات ظهرت في بعض اﻷحيان، وأن وقتا كثيرا قد أُنفِق في التفاوض على اتفاقات البلد المضيف وعقدها بين اﻷمم المتحدة والحكومات التي توجه دعوات لاستضافة اجتماعات ومؤتمرات اﻷمم المتحدة خارج المقار الثابتة.
    23.11 The Department has continued to serve as the vital link between the United Nations and the news media, as well as with other redisseminators at Headquarters and in the field, by providing timely, comprehensive, balanced and reliable information on the proceedings of United Nations organs, important United Nations meetings and conferences, as well as on the activities of the Secretary-General. UN ٣٢-١١ واصلت اﻹدارة دورها كهمزة وصل حيوية بين اﻷمم المتحدة ووسائط اﻷنباء وغيرها من جهات إعادة البث في المقر وفي الميدان بتقديم معلومات شاملة ومتوازنة وموثوقة في أوانها عن أعمال أجهزة اﻷمم المتحدة، وعن اجتماعات ومؤتمرات اﻷمم المتحدة الهامة، وكذلك عن أنشطة اﻷمين العام.
    43. The chairperson of the meeting of the treaty bodies has requested a second meeting in 1996 with the Secretary-General and the High Commissioner to follow up on the previous discussions, and has also raised the issue of the granting of special status to the treaty bodies in their participation in United Nations meetings and conferences. UN ٣٤- وطلب رئيس اجتماع الهيئات المنشأة بموجب الصكوك عقد اجتماع ثان في ٦٩٩١ مع اﻷمين العام والمفوض السامي لمتابعة المناقشات السابقة، كما أثار قضية منح مركز خاص لهذه الهيئات في اشتراكها في اجتماعات ومؤتمرات اﻷمم المتحدة.
    23.12 The Department has continued to serve as the vital link between the United Nations and the news media, as well as with other redisseminators at Headquarters and in the field, by providing timely, comprehensive, balanced and reliable information on the proceedings of United Nations organs, important United Nations meetings and conferences, as well as on the activities of the Secretary-General. UN ٣٢-٢١ واصلت اﻹدارة دورها كهمزة وصل حيوية بين اﻷمم المتحدة ووسائط اﻷنباء وغيرها من جهات إعادة البث في المقر وفي الميدان بتقديم معلومات شاملة ومتوازنة وموثوقة في أوانها عن أعمال أجهزة اﻷمم المتحدة، وعن اجتماعات ومؤتمرات اﻷمم المتحدة الهامة، وكذلك عن أنشطة اﻷمين العام.
    23.15 The Department will continue to serve as the vital link between the United Nations and the news media, as well as with other redisseminators at Headquarters and in the field, by providing timely, comprehensive, balanced and reliable information on the proceedings of United Nations organs, important United Nations meetings and conferences, as well as on the activities of the Secretary-General. UN ٣٢-٥١ ستواصل اﻹدارة دورها كهمزة وصل حيوية بين اﻷمم المتحدة ووسائط اﻷنباء وغيرها من جهات إعادة البث في المقر وفي الميدان بتقديم معلومات شاملة ومتوازنة وموثوقة في أوانها عن أعمال أجهزة اﻷمم المتحدة، وعن اجتماعات ومؤتمرات اﻷمم المتحدة الهامة، وكذلك عن أنشطة اﻷمين العام.
    Their sessions and meetings are part of the 1994 calendar of United Nations meetings and conferences, 6/ and conference-servicing requirements would be accommodated from within the resources proposed under section 25E, Conference services, of the 1994-1995 proposed programme budget. UN وتشكل دوراتها واجتماعاتها جزءا من جدول اجتماعات ومؤتمرات اﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٤،)٦( وسيتم تلبية الاحتياجات من خدمة المؤتمرات من الموارد المقترحة تحت الباب ٢٥ هاء، خدمات المؤتمرات، من الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥.
    The International First Aid Society participated in relevant meetings and conferences of the United Nations and its subsidiary bodies during this four year period (1 998 to 2001). UN شاركت الجمعية الدولية للإسعافات الأولية في اجتماعات ومؤتمرات الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية، التي تتصل بأنشطتها، خلال فترة السنوات الأربع هذه (1998-2001).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus