"اجتماعاً خاصاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • a special meeting
        
    • hold a special
        
    • a special event
        
    • a private meeting
        
    • met privately
        
    The fifty-first session witnessed a special meeting addressing this topic, which will be followed up during the Istanbul session. UN وشهدت الدورة الحادية والخمسون اجتماعاً خاصاً ناقش هذا الموضوع، وسوف تجري متابعتة خلال دورة استنبول.
    The Committee had held a special meeting in New York, and similar meetings had been held in Geneva and Vienna. UN وعقدت اللجنة اجتماعاً خاصاً في نيويورك واجتماعين مماثلين في جنيف وفيينا.
    Recalling also its decision to hold, on an annual basis, a special meeting of the Council to consider international cooperation in tax matters, including, as appropriate, its contribution to mobilizing domestic financial resources for development and the institutional arrangements to promote such cooperation, UN وإذ يشير أيضا إلى قراره أن يعقد المجلس كل سنة اجتماعاً خاصاً للنظر في موضوع التعاون الدولي في المسائل الضريبية، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، مساهمته في حشد الموارد المالية المحلية لأغراض التنمية والترتيبات المؤسسية للنهوض بهذا التعاون؛
    The Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism, will hold a special meeting with Member States and international and regional organizations on " Enhancing Cooperation and Technical Assistance to States in the Sahel Region to Strengthen their Capacity in the Global Fight Against Terrorism " , on Friday, 20 September 2013, from 15:00 to 18:00, in Conference Room 1 (CB). UN تعقد لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب اجتماعاً خاصاً مع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية في موضوع " تعزيز التعاون والمساعدة التقنية لدول منطقة الساحل بهدف تقوية قدراتها في مجال مكافحة الإرهاب على الصعيد العالمي " ، يوم الجمعة 20 أيلول/سبتمبر 2013 من 15:00 إلى 18:00، في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المؤتمرات).
    Under item 4 of its agenda, the Working Group held a special event on racism and football. UN 4- وفي إطار البند 4 من جدول أعمال الفريق العامل، عقد الفريق اجتماعاً خاصاً بشأن العنصرية وكرة القدم.
    Do not get me wrong, but it's supposed to be a private meeting. Open Subtitles أرجوك لا تسئ فهمي ولكن يفترض أن يكون هذا اجتماعاً خاصاً
    The Minister of the Interior had held a special meeting with the mayor of Sofia and the Directorate on Religious Denominations to identify additional measures to strengthen prevention. UN وقد عقدت وزارة الداخلية اجتماعاً خاصاً مع عمدة صوفيا والإدارة المعنية بشؤون الطوائف الدينية للبت في اتخاذ تدابير وقائية أخرى.
    As a result of our firm commitment to combating the impacts of environmental degradation, especially desertification, my Government held a special meeting in the Gobi Desert late last month. UN وبدافع من التزامنا الراسخ بمكافحة آثار التدهور البيئي، لا سيما التصحر، عقدت حكومة بلدي اجتماعاً خاصاً في صحراء غوبي في أواخر الشهر الماضي.
    80. a special meeting of the ICE for North Africa was held in Marrakech, Kingdom of Morocco, on 21 February 2007, intermediate to the main ICE meeting, which would be held shortly after this Conference of Ministers. UN 80- عقدت لجنة الخبراء الحكومية الدولية لشمال أفريقيا اجتماعاً خاصاً في مراكش، المملكة المغربية، في 21 شباط/ فبراير 2007، تمهيداً للاجتماع الرئيسي الذي ستعقده اللجنة في أعقاب مؤتمر الوزراء هذا.
    The European Parliament organized a special meeting in December 1998 on child soldiers in cooperation with the NGO Coalition. UN ونظم البرلمان الأوروبي اجتماعاً خاصاً بشأن الأطفال الجنود في كانون الأول/ديسمبر 1998 وذلك بالتعاون مع ائتلاف المنظمات غير الحكومية الوارد ذكره آنفاً.
    240. At the 34th meeting, on 26 August 1998, the Sub-Commission held a special meeting to commemorate the fiftieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights. UN ٠٤٢- وعقدت اللجنة الفرعية، في الجلسة ٤٣ المعقودة في ٦٢ آب/أغسطس ٨٩٩١، اجتماعاً خاصاً للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لاعتماد اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    The European Parliament organized a special meeting in December 1998 on child soldiers in cooperation with the NGO Coalition. UN ونظم البرلمان اﻷوروبي اجتماعاً خاصاً بشأن اﻷطفال الجنود في كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١ وذلك بالتعاون مع ائتلاف المنظمات غير الحكومية.
    To organize a special meeting of the EGTT in conjunction with the technology events planned for November 2003 by the Government of India in New Delhi, India; UN `2` أن تنظم اجتماعاً خاصاً لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا بالتزامن مع أنشطة التكنولوجيا التي تعتزم حكومة الهند إقامتها في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 في نيودلهي بالهند؛
    The Economic and Social Council has organized a special meeting on the global food crisis, to be held from 20 to 22 May 2008, to raise awareness more widely and solicit stakeholders' support in international relief efforts. UN ونظم المجلس الاقتصادي والاجتماعي اجتماعاً خاصاً عن أزمة الغذاء العالمية من المقرر عقده أيام 20 إلى 22 أيار/مايو 2008 بهدف التوعية على نطاق أوسع بجهود الإغاثة الدولية والتماس دعم أصحاب المصلحة في هذا الشأن.
    To organize a special meeting of the EGTT in conjunction with the workshop on innovative options for financing the development and transfer of technologies, referred to in paragraph 74 above; UN (أ) أن تنظِّم اجتماعاً خاصاً لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا بالاقتران مع حلقة العمل الخاصة بالخيارات الابتكارية لتمويل تطوير ونقل التكنولوجيات المشار إليها في الفقرة 74 أعلاه؛
    7. Reiterates its decision to hold, on an annual basis, a special meeting of the Council to consider international cooperation in tax matters, including, as appropriate, its contribution to mobilizing domestic financial resources for development and the institutional arrangements to promote such cooperation; UN 7 - يكرر تأكيد قراره بأن يعقد المجلس كل سنة اجتماعاً خاصاً للنظر في موضوع التعاون الدولي في المسائل الضريبية، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، مساهمته في حشد الموارد المالية المحلية لأغراض التنمية والترتيبات المؤسسية للنهوض بهذا التعاون؛
    The organization attended a special meeting to discuss the adoption of the Declaration by the General Assembly in New York in September 2007, at which the Declaration was endorsed by the Assembly. UN وحضرت المنظمة اجتماعاً خاصاً لمناقشة اعتماد الجمعية العامة للإعلان في نيويورك، في أيلول/سبتمبر 2007، حيث أقرت الجمعية الإعلان.
    The Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism, will hold a special meeting with Member States and international and regional organizations on " Enhancing Cooperation and Technical Assistance to States in the Sahel Region to Strengthen their Capacity in the Global Fight Against Terrorism " , on Friday, 20 September 2013, from 15:00 to 18:00, in Conference Room 1 (CB). UN تعقد لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب اجتماعاً خاصاً مع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية في موضوع " تعزيز التعاون والمساعدة التقنية لدول منطقة الساحل بهدف تقوية قدراتها في مجال مكافحة الإرهاب على الصعيد العالمي " ، يوم الجمعة 20 أيلول/سبتمبر 2013 من 15:00 إلى 18:00، في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المؤتمرات).
    The Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism, will hold a special meeting with Member States and international and regional organizations on " Enhancing Cooperation and Technical Assistance to States in the Sahel Region to Strengthen their Capacity in the Global Fight Against Terrorism " today, 20 September 2013, from 15:00 to 18:00, in Conference Room 1 (CB). UN تعقد لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب اجتماعاً خاصاً مع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية في موضوع " تعزيز التعاون والمساعدة التقنية لدول منطقة الساحل بهدف تقوية قدراتها في مجال مكافحة الإرهاب على الصعيد العالمي " ، اليوم 20 أيلول/سبتمبر 2013 من 15:00 إلى 18:00، في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المؤتمرات).
    The Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism, will hold a special meeting with Member States and international and regional organizations on " Enhancing Cooperation and Technical Assistance to States in the Sahel Region to Strengthen their Capacity in the Global Fight Against Terrorism " , on Friday, 20 September 2013, from 15:00 to 18:00, in Conference Room 1 (CB). UN تعقد لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب اجتماعاً خاصاً مع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية في موضوع " تعزيز التعاون والمساعدة التقنية لدول منطقة الساحل بهدف تقوية قدراتها في مجال مكافحة الإرهاب على الصعيد العالمي " ، يوم الجمعة 20 أيلول/سبتمبر 2013 من 15:00 إلى 18:00، في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المؤتمرات).
    5. Also requests the Adaptation Committee to organize a special event during the fortieth sessions of the subsidiary bodies to showcase its activities and to engage in a dialogue with Parties and other relevant stakeholders; UN 5- يطلب أيضاً إلى لجنة التكيف أن تنظم اجتماعاً خاصاً خلال انعقاد الدورة الأربعين لكل من الهيئتين الفرعيتين لعرض أنشطتها وإجراء حوار مع الأطراف وسائر أصحاب المصلحة المعنيين؛
    In 2011, the organization's delegation held a private meeting with the Executive Director of the Office on Drugs and Crime to discuss ways that the organization could provide additional support to the Office's programmes and initiatives. UN وفي عام 2011، عقد وفد المنظمة اجتماعاً خاصاً مع المدير التنفيذي للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة لمناقشة السبل التي يمكن للمنظمة أن تقدم من خلالها مزيداً من الدعم إلى برامج المكتب ومبادراته.
    10. At the representative's suggestion, he had met privately with him two days previously and received an apology and a promise that a representative of the Office would appear before the Committee to request removal of the reference. UN 10 - وقال إنه عقد اجتماعاً خاصاً مع ممثل المكتب، بناءً على اقتراحه، قبل يومين وتلقى منه اعتذاراً ووعداً بأن يحضر ممثل المكتب أمام اللجنة لطلب حذف هذه الإشارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus