"اجتماعاً للخبراء" - Traduction Arabe en Anglais

    • an expert meeting
        
    • a meeting of experts
        
    • an experts meeting
        
    7. On 18 November 2013, the Special Rapporteur attended an expert meeting on human rights at international borders, organized by OHCHR in Geneva. UN 7- وفي 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، حضر المقرر الخاص اجتماعاً للخبراء بشأن حقوق الإنسان على الحدود الدولية، نظمته المفوضية في جنيف.
    As requested by the Commission at its tenth session, the secretariat organized in 2006 an expert meeting on policy advocacy and strengthened its technical assistance in this area. UN واستجابةً لطلب اللجنة في دورتها العاشرة، نظمت الأمانة في عام 2006 اجتماعاً للخبراء بشأن مناصرة السياسات الاستثمارية وعززت ما تقدمه لها من مساعدة تقنية في هذا المجال.
    To this end, UNCTAD has organizsed: an expert meeting with 14 country studies; and a workshop on global players from emerging markets. UN ونظم الأونكتاد لهذه الغاية اجتماعاً للخبراء بُحثت فيه 14 دراسة قطرية وحلقة عمل بشأن الفعاليات العالمية من الأسواق الناشئة.
    It should be noted that, inasmuch as this was a meeting of experts from some 30 countries and a small group of non-governmental organizations, the content of its deliberations is of a purely declaratory nature. UN وينبغي التنويه أنه، نظراً لكون هذا الاجتماع اجتماعاً للخبراء من نحو ٠٣ بلداً ولمجموعة صغيرة من المنظمات غير الحكومية، فإن مضمون مداولاته يتصف بطابع إعلاني محض.
    INTERPOL is a member of the UNODC Project Advisory Group and its representatives attended a meeting of experts for the development of a comprehensive training curriculum on firearms in October 2011 in Vienna. UN ويشترك الإنتربول في عضوية الفريق الاستشاري لمشروع المكتب، وحضر ممثلوها اجتماعاً للخبراء لوضع مقرر دراسي تدريبي شامل بشأن الأسلحة النارية في تشرين الأول/أكتوبر 2011 في فيينا.
    It will conduct an experts meeting to identify a list of methodological issues (FCCC/SBSTA/1996/19) UN وسوف تعقد اجتماعاً للخبراء لتحديد قائمة بالقضايا المنهجية )FCCC/SBSTA/1996/19(
    In his view, the pivotal role that IPOs played in this area warranted the organization by UNCTAD of an expert meeting focused on them. UN ورأى أن الدور البالغ الأهمية الذي تلعبه مكاتب المشتريات الدولية في هذا المجال يستدعي أن ينظم الأونكتاد اجتماعاً للخبراء يركز عليها.
    At the request of the Council, OHCHR, in consultation with the International Committee of the Red Cross, organized an expert meeting on the issue of protecting the human rights of civilians in armed conflict. UN وبناء على طلب المجلس، نظمت المفوضية، بالتشاور مع اللجنة الدولية للصليب الأحمر، اجتماعاً للخبراء بشأن مسألة حماية حقوق الإنسان للمدنيين في النزاعات المسلحة.
    At the international level, his Government had recently hosted an expert meeting on the draft United Nations guidelines for the protection and alternative care of children without parental care. UN وعلى المستوى الدولي، استضافت حكومته مؤخراً اجتماعاً للخبراء بشأن مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لحماية الأطفال والرعاية البديلة للأطفال الذين لا يلقون رعاية والدية.
    At the same session, the SBSTA requested its Chair, with the support of the secretariat, to organize an expert meeting before its thirtieth session and to prepare a report on this meeting for consideration at that session. UN 2- وفي الدورة ذاتها، طلبت الهيئة الفرعية إلى رئيستها أن تنظم، بدعم من الأمانة، اجتماعاً للخبراء قبل انعقاد دورتها الثلاثين وأن تعد تقريراً عن هذا الاجتماع كي يُنظر فيه خلال تلك الدورة.
    UNCTAD convened an expert meeting on Environmental Requirements and International Trade in October 2002, and the meeting's outcome was considered by the Trade Commission in February 2003. UN وعقد الأونكتاد اجتماعاً للخبراء بشأن المتطلبات البيئية والتجارة الدولية في تشرين الأول/أكتوبر 2002، ونظرت لجنة التجارة في نتائج الاجتماع في شباط/فبراير 2003.
    WHO convened an expert meeting in Bonn, Germany, on 7 and 8 July 2014, to discuss methodologies for health risk assessment of endocrine-disrupting chemicals. UN 58 - وعقدت منظمة الصحة العالمية اجتماعاً للخبراء في بون، ألمانيا، يومي 7 و8 تموز/يوليه 2014 لمناقشة المنهجيات المتعلقة بتقييم المخاطر الصحية للمواد الكيميائية المعوقة لعمل الغدد الصماء.
    15. In preparation for the present report, the Special Rapporteur organized an expert meeting on The Role of Prosecutors in Upholding the Rule of Law, in Geneva on 7 November 2011. UN 15- وإعداداً لهذا التقرير، نظمت المقررة الخاصة اجتماعاً للخبراء عن دور المدعين العامين في دعم سيادة القانون، في جنيف يوم 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    19. On 10 July 2013, the Special Rapporteur convened an expert meeting on the review of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners, held at the University of Oxford, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN 19 - وفي 10 تموز/يوليه 2013، عقد المقرر الخاص اجتماعاً للخبراء بشأن استعراض القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء، في جامعة أكسفورد، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    In March 2014, ICRC organized an expert meeting aimed at exploring the legal, technological, military and ethical aspects of the deployment of autonomous weapons. UN وفي آذار/مارس 2014، نظمت اللجنة اجتماعاً للخبراء يرمي إلى استكشاف الجوانب القانونية والتكنولوجية والعسكرية والأخلاقية المترتبة على نشر الأسلحة الذاتية التشغيل.
    21. In April 2013, OHCHR, with support from the Center of Concern, organized an expert meeting in New York entitled " Rights in Crisis " . UN 21- وفي نيسان/أبريل 2013، نظمت المفوضية السامية بدعم من مركز الاهتمام اجتماعاً للخبراء في نيويورك تحت عنوان " الحقوق إبان الأزمة " .
    In order to address the issue, at its eighth session the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development requested the UNCTAD secretariat to organize an expert meeting to advise the policy debate. UN 40- ومن أجل معالجة هذه المسألة، طلبت لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية في دورتها الثامنة من أمانة الأونكتاد أن تنظِّم اجتماعاً للخبراء لإسداء المشورة للمناقشات الدائرة في مجال السياسة العامة.
    55. In September 2003, UNCTAD held an expert meeting on Multimodal Transport and Logistics in Geneva to which national experts were invited from Gabon, Madagascar, Mali and Sao Tome and Principe. UN 55- وفي أيلول/سبتمبر 2003، عقد الأونكتاد في جنيف اجتماعاً للخبراء بشأن النقل المتعدد الوسائط والخدمات اللوجستية، وُجهت دعوات للمشاركة فيه إلى خبراء وطنيين من سان تومي وبرينسيبي، وغابون، ومالي، ومدغشقر.
    Submit at the next session a preliminary draft " international convention on the prevention and punishment of enforced disappearances " ; a meeting of experts to prepare a working paper on the subject should be organized to that effect, under the auspices of the Centre for Human Rights, in accordance with paragraph 10 of General Assembly resolution 49/193. UN أن يقدم إلى الدورة المقبلة مشروعا أوليا ﻟ " اتفاقية دولية خاصة بمنع حالات الاختفاء القسري وقمعها " وأن ينظم لهذا الغرض، تحت رعاية مركز حقوق اﻹنسان، اجتماعاً للخبراء المكلفين بإعداد وثيقة عمل عن هذا الموضوع، وفقا للفقرة ٠١ من قرار الجمعية العامة ٩٤/٣٩١.
    2. This document is submitted pursuant to the above-mentioned resolution, and pending the decision of the Sixth Review Conference to convene, in each of the years 2007, 2008, 2009 and 2010, a meeting of experts of one week duration, and a meeting of States Parties also of one week duration. UN 2- وتُقدَّم هذه الوثيقة عملاً بالقرار المذكور، وإلى حين أن يقرر المؤتمر الاستعراضي السادس أن يعقد، في كل من الأعوام 2007 و2008 و2009 و2010، اجتماعاً للخبراء مدته أسبوع، واجتماعاً للدول الأطراف مدته أيضاً أسبوع.
    Noting decision 47/52 of the Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol adopted at its forty-seventh meeting, requesting the secretariat of the Multilateral Fund to convene a meeting of experts in Montreal, from 22 to 24 February 2006, UN إذْ يحيط علماً بالمقرر 47/52 الصادر عن اللجنة التنفيذية والذي اعتمدته أثناء اجتماعها السابع والأربعين الذي يطلب إلى أمانة الصندوق متعدد الأطراف أن تعقد اجتماعاً للخبراء في مونتريال خلال الفترة من 22 إلى 24 شباط/فبراير 2006،
    The ICRC recalled that it had hosted an experts meeting in March 2001 in order to identify practical steps to this end and proposed that in the lead-up to the First Review Conference a process be undertaken to identify " best practices " which would culminate in an " understanding " on this issue for possible adoption at the Review Conference. UN وقد بينت لجنة الصليب الأحمر أنها استضافت في آذار/مارس 2001 اجتماعاً للخبراء أُوكلت إليه مهمة تحديد التدابير العملية اللازمة لتحقيق هذا الغرض واقترحت أن تنفذ في إطار الأعمال التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي عمليةً ترمي إلى تحديد " أفضل الممارسات " التي قد تفضي إلى تحقيق " تفاهمٍ " بشأن هذه المسألة وإلى احتمال اعتمادها في المؤتمر الاستعراضي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus